Читать книгу "Талтос - Энн Райс"

340
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 172 173 174 ... 185
Перейти на страницу:

Лесли появилась через несколько секунд. Волнение,преданность, увлеченность и неистощимая энергия переполняли ее.

– Ах, мистер Эш, на следующей неделе открываетсяМеждународная выставка кукол, и только что звонила женщина из Японии, котораязаявила, что вы определенно желали бы видеть ее работу, – так вы сказалией сами в последний раз, когда были в Токио. И еще. Вы пропустили околодвадцати различных встреч, пока отсутствовали. Я подготовила весь список…

– Сядь, пожалуйста, и мы займемся этим.

Он занял свое место за столом, отметив про себя, что на часахвосемнадцать сорок пять, и решил, что не станет смотреть на циферблат дажеукрадкой, пока не будет уверен, что время перевалило за полночь.

– Лесли, отложи все это в сторону. У меня появилисьновые идеи. Я хочу, чтобы ты их записала. Порядок не столь важен. А чтодействительно важно, так это чтобы ты давала мне полный список ежедневно, безпропусков, с замечаниями о прогрессе, который мы имеем по всем проектам.Отмечай словами «Нет прогресса» те, к которым я позволил пока не приступать.

– Да, сэр.

– Поющие куклы. Для начала довести до совершенстваквартет: четыре куклы, поющие в унисон.

– Ох, какая прекрасная идея, мистер Эш!

– Модели должны отражать некую идею, чтобызаинтересовать покупателей и оправдывать затраты на изготовление. Однако это несамое главное. Голоса должны звучать прекрасно, даже если кукол уронят на пол.

– Да, сэр… бросят на пол.

– И музеи в башнях. Мне нужен список лучших двадцатипяти пентхаусов, выставленных на продажу в центральной части города, с ценамипродажи или сдачи внаем и со всеми необходимыми деталями. Я хочу устроить музейв небе – так, чтобы люди могли выходить и на крытую стеклом галерею…

– А что будет там выставляться, сэр, – куклы?

– Куклы, соответствующие определенной тематике. Двумтысячам художников-кукольников следует дать одно и то же задание. Пусть выразятв трех объединенных между собой фигурах свои представления о человеческойсемье. Нет, пусть это будут четыре фигуры. Одна из них может быть детской. Да,описания должны быть точными. Нужно, чтобы мне напомнили… Выбери наилучшийвариант.

– Да, сэр, я поняла это, да, – произнесла она,изящным почерком заполняя свой блокнот.

– И по поводу поющих кукол… Каждому следует объяснить,что в конечном итоге это будет целый хор. Ребенок или коллекционер мог быпостепенно, за годы, собрать целый хор или группу – назови это как хочешь.Понимаешь? Ты следишь за ходом моей мысли?

– Да, сэр…

– И я не желаю видеть никаких допотопных проектов. Вседолжно быть сделано в электронном виде, на компьютере – словом, по последнемуслову техники. И там должно быть… Там должен быть применен какой-нибудь способсоответствующего изменения в голосе, что послужило бы сигналом для ответадругой куклы. Но это детали. Запиши все…

– Материалы, сэр? Фарфор?

– Нет, не фарфор. Ни в коем случае! Я не желаю, чтобыони разбивались. Запомни, они никогда не должны разбиваться! Никогда.

– Простите, сэр.

– И я сам буду создавать их лица. Мне понадобятсярисунки – все, какие есть. Я хочу видеть работы всех мастеров. Если еще жива тастарая женщина – кукольница в деревне, в Пиренеях, мне нужны и ее работы. ИИндия. Почему у нас нет кукол из Индии? Я уже не впервые задаю этот вопрос,однако до сих пор не получил ответа. Напомни об этом вице-президентам именеджерам по маркетингу. Индия. Кто занимается изготовлением художественныхкукол в Индии? Думаю, мне самому следует отправиться туда. Да, пожалуй. Выберивремя для моей поездки туда. Я разыщу людей, изготавливающих кукол, если большени у кого не хватает на это разума…

Снегопад снаружи все усиливался, ослепительно белые снежинкипролетали мимо стекла.

Все остальное заполнила тьма. С улицы изредка доносилисьслабые звуки – не то гудели трубы, не то снег падал на крышу, а может быть,дышали стекло и сталь – словно живые. Казалось, все здание дышит, слегкараскачиваясь на ветру, будто гигантское дерево в лесу.

Он все говорил и говорил, наблюдая, как энергично движетсямаленькая рука, держащая шариковую ручку. О копиях монументов, о маленькойпластиковой версии Шартрского Кафедрального собора, в который могли бы входить дети.О важности соблюдения пропорций, масштаба. А что, если разбить здесь парк согромным кругом из камней?

– Да, и еще. Специальное поручение, которое ты должнавыполнить завтра, возможно послезавтра… Нет, позже. Ты сделаешь это. Ты должнаспуститься в мой музей…

– Да, сэр.

– Бру. Ты знакома с моей Бру, большой французскойкуклой? Моей принцессой.

– С той Бру, сэр? Да, конечно. О, какая кукла!

– Бру; тридцать шесть дюймов в высоту; парик, туфли,платье, комбинация и прочее… – все подлинное. Экспонат номер один.

– Да, сэр, я знаю.

– Ее должна упаковать ты сама, и никто другой, снадлежащей помощью, и затем, соответственно, застраховать. И ты проследишь завсем сама и отправишь… отправишь…

Но кому? Не сочтут ли слишком бесцеремонным такой дар еще неродившемуся ребенку? Нет, посылку следует адресовать на имя Роуан Мэйфейр, нетак ли? Конечно, это правильно. Что же касается Майкла… Что-нибудь на память –столь же драгоценное, но в его стиле, что-нибудь искусно вырезанное из дерева,одну из очень, очень старых игрушек, фигурку рыцаря, например, сидящего налошади… Да, вот ту, с сохранившейся подлинной краской…

Впрочем, это неподходящий подарок… не для Майкла. Это должнабыть действительно ценная вещь, нечто столь же прекрасное, как Бру, и что-тотакое, что ему бы хотелось самому передать в руки Майкла.

Эш поднялся из-за стола, приказав Лесли оставаться на месте,прошел через просторную гостиную и спустился вниз через холл в свою спальню.

Он положил эту вещь под кровать, что служило сигналом дляРеммика: вещь драгоценная и ее не следует трогать даже наиболее довереннымслугам. Он встал на колени, нащупал ее рукой, а затем осторожно вытянул –великолепную, сверкающую драгоценными камнями на переплете.

Воспоминания о мгновении, пережитом очень давно, вновьожили: боль, унижение, насмешки Ниниана, говорившего ему, какое ужасноесвятотатство он совершил, изложив их историю священным стилем и на священномязыке.

1 ... 172 173 174 ... 185
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Талтос - Энн Райс», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Талтос - Энн Райс"