Читать книгу "Леди Стерва - Кира Стрельникова"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Леди Стерва задумчиво посмотрела на дядю, помешав в бокале вино. Они стояли у окна и негромко разговаривали, все остальные гости деликатно обходили их стороной, понимая, что так долго не видевший единственную наследницу лорд Ласгален будет рад пообщаться с девушкой без свидетелей.
— Нет, дядя. Мне нравится нынешняя жизнь, и если честно, я не променяю её на балы и приёмы в Лондоне, — покачала она головой, немного грустно улыбнувшись.
— Но Эрин, детка, капитан корабля… — старый лорд развёл руками. — Ты же одна среди них женщина! Ты их не боишься, что они…
— Мои люди верны мне, дядя, — несколько резко перебила его Эрин. — Мы через многое прошли, и я заслужила их уважение, поверь. Мне нравится плавать, заниматься торговлей, и ты не уговоришь меня бросить всё это. Но я буду слать тебе весточки, — смягчила она прямоту своих слов. — Может даже, заезжать иногда.
Лорд Ласгален внимательнее вгляделся в лицо девушки, вдруг поняв, что она за прошедшие полгода повзрослела. В уголках губ появились жёсткие складки, в глазах какое-то новое выражение — Энтони никак не мог понять, какое. Несомненно, Эрин привыкла приказывать, командовать своими людьми, привыкла отстаивать свои права наравне с мужчинами — и, по всей видимости, добиваясь нынешнего положения капитана корабля, девушке пришлось приложить много сил. Энтони вздохнул.
— А как же семья, Эрин, дети? Тебе ведь надо когда-нибудь выйти замуж, неужели ты собираешься выбрать кого-нибудь из… своих людей?
Молодая леди изогнула бровь.
— Дядя, вот когда я почувствую потребность завести мужа, тогда и буду думать. А сейчас мне и так неплохо живётся, уверяю.
Помедлив, её собеседник задал следующий вопрос, мучивший его с того момента, как он узнал, что его племянница — капитан торгового корабля.
— Эрин, ты слышала о такой, Леди Стерве?
Девушка хорошо умела владеть собой, и потому лишь недоумённо нахмурилась.
— Кажется, это какая-то пиратка, да? О ней здесь многие говорят, она — живая легенда Атлантики.
Лорд Ласгален поджал губы.
— Я не поверю, что ты полгода плаваешь, и ни разу не напоролась на пиратов, Эрин! Леди Стерва своего не упустит, её жертвами стали многие!
Эрин раздражённо вздохнула.
— У меня есть голова на плечах и здравый смысл, если я такая удачливая, что не попалась в поле зрения этой особы, я никак не могу объяснить подобное положение вещей. Думай, что хочешь, дядя, но лично я со Стервой не встречалась!
Лучше не давать её дяде и малейшего намёка о том, что его драгоценная племянница и амазонка с пистолетами, рассекающая Атлантику — одно лицо.
— Лучше скажи, в честь чего вы решили посетить этот остров? — перевела она разговор на другую тему. — Не просто ведь для увеселительной прогулки?
Энтони опустил глаза, испытывая некоторое смущение и неловкость.
— Эрин, детка… понимаешь, конечно, я тут не просто так со всеми этими господами, — он помолчал. — Мы выполняем задание правительства, — нехотя признался лорд Ласгален. Врать Эрин он не хотел, а всю правду сказать было рискованно. — Из Англии должен отправиться ценный груз, и мы расчищаем путь, что называется. Прости, больше я не могу тебе сказать.
Эрин мысленно улыбнулась: дядя и так сказал достаточно, чтобы она догадалась, груз наверняка золото. Или караван в колонии, что тоже звучит очень заманчиво. "Это именно то, что нужно Стивену", — довольно подумала она, отпив глоток вина.
— Когда вы уезжаете? — спросила она непринуждённо.
— Уже завтра, детка. Мы не можем задерживаться надолго, через месяц груз отплывает, и надо к тому времени вернуться. Ты правда будешь мне писать, Эрин?
Девушка улыбнулась, зелёные глаза блеснули.
— Ну конечно, дядя. Обязательно. Может, ещё один танец? Или твои старые кости уже устали? — поддела она лорда Ласгалена.
Энтони усмехнулся в ответ, приосанившись.
— Не дождёшься, Эрин, твой старик-дядя ещё кое-чего стоит!
Кружась с ним по зале, девушка отыскала глазами Стивена, и чуть прищурившись, взглянула на него. Уэйкерс вопросительно изогнул бровь, на что получил сердитые и раздражённо поджатые губы. Леди Стерва что-то от него хотела, а единственный способ переговорить с ней, не возбуждая подозрений — в танце.
— Ну и к чему были такие яростные взгляды? — вполголоса поинтересовался он, обнимая тонкую талию, затянутую в шёлк.
— Мне надо поговорить с тобой, Стив. Приходи ко мне завтра утром на "Северную звезду", — так же тихо сказала она.
— Хм… звучит многообещающе.
Уэйкерс услышал смешок.
— Тебе понравится то, что я скажу. Спорю на что угодно.
Стивен подавил вздох, изгнав из памяти настойчивые картинки сцены в парке: несмотря ни на что, целовалась Эрин всё-таки очень даже ничего, она быстро училась…
Когда гости стали расходиться, молодая леди вдруг поймала недобрый взгляд Вердена — весь вечер он держался в отдалении, и Эрин почти забыла о его присутствии, но сейчас очень остро ощутила отсутствие оружия под рукой. Накинув на плечи плащ, девушка подошла к Уэйкерсу,
— Стив, проводи меня, — вполголоса попросила она, покосившись на уходящего Вердена.
— Что-то произошло? — удивился он — обычно Эрин не страдала приступами страха.
— Мне не нравится взгляд Вердена, — просто объяснила она. — А оружие я не брала. Так ты проводишь меня?
Стивен улыбнулся.
— Садись, — он открыл перед ней дверь экипажа.
Эрин со вздохом облегчения расположилась на сиденье, расправив юбки и откинувшись на спинку. Уэйкерс устроился напротив, разглядывая девушку, и с некоторым сожалением подумал о том, что нескоро вновь увидит её в платье.
— Ну и как тебе понравился вечер в роли женщины? — весело поинтересовался Стивен.
Молодая леди поморщилась.
— Утомительно. Я чувствую себя голой без шпаги и пистолетов. Кстати, надо будет вернуть платье твоей… знакомой, Алии, кажется? Вот завтра возьмёшь и отнесёшь.
— Я? Почему бы тебе самой не сделать это? — поддел её Стивен.
— Она твоя знакомая, Уэйкерс, — хмыкнула девушка, скрестив руки на груди.
— Тебе это не нравится? — вкрадчиво поинтересовался её собеседник.
Леди Стерва откровенно рассмеялась.
— Помилуй бог, с какой стати? Ты здоровый, красивый мужчина, естественно, тебе нужна женщина, чтобы… удовлетворять свои потребности, — в последних словах Эрин проскользнули ехидные нотки. — Хорошо, что у меня нет таких проблем.
Стивена позабавила её наивность в данной области — слова Эрин только подтвердили догадки капитана о том, что Леди Стерва, несмотря на вызывающее поведение и репутацию на Атлантике, ещё ни одного мужчину не пустила в свою постель.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Леди Стерва - Кира Стрельникова», после закрытия браузера.