Читать книгу "Парк развлечений - Карла Кэссиди"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Всю пятницу она готовила, и в тот вечер у нее на ужин были жаренные на огне свиные отбивные, маринованные в бурбоне, сырные лепешки и домашние бисквиты с легким привкусом перца халапеньо. Она как раз ужинала, когда позвонил Джош.
– Я подумал, может, мне составить тебе компанию сегодня вечером, – предложил он.
Саванна поняла, к чему он клонит. Джош не хотел, чтобы она была одна в то время, когда обычно готовилась к своей прогулке на болото в образе призрака Шелли.
– В этом нет необходимости, Джош. Я в порядке.
– Я просто подумал, может быть…
– Правда, в этом нет необходимости, – твердо отрезала она. Они поужинали вместе, и продолжения не будет. Ведь именно это она обещала себе. – Я ценю твою заботу, Джош, но тебе больше не стоит обо мне беспокоиться.
Саванна почувствовала его разочарование еще до того, как он успел ответить:
– Что ж, ладно. Я позвоню, если появятся какие-то подробности в деле.
– Спасибо. Тогда и увидимся. – Она сразу повесила трубку, опасаясь, как бы ему не удалось напроситься к ней в гости.
Остаток вечера она провела перед телевизором, а в полночь отправилась спать. И неожиданно для себя почувствовала облегчение оттого, что ей больше не надо изображать призрак Шелли.
Впервые за долгое время она с нетерпением ждала, когда настанет время идти на работу в субботу вечером. Без четверти одиннадцать она села в машину и направилась к отелю.
Саванна постучала в запертую дверь, и ей торопливо открыла Дороти Эббот, пожилая женщина, работавшая в дневную смену.
– Тебе будет сложно не уснуть этой ночью, – сообщила она, впуская Саванну в вестибюль. – В отеле никого нет. Здесь тихо, словно в могиле. – Она протянула ключи Саванне. – И я ухожу.
Как только Дороти вышла из отеля, Саванна заперла за ней дверь, а затем устроилась за стойкой, приготовившись к долгой бессонной ночи.
Она часто задумывалась, как Донни Олбрайт умудряется не прогореть, когда в отеле так редко бывают постояльцы, но потом решила, что, судя по всему, он распоряжается крупным семейным капиталом, и этот отель для него всего лишь развлечение.
Она не смогла бы остаться в своем доме после отъезда родителей, если бы он не принадлежал их семье. В отличие от Джоша, который сохранил близкие отношения с родителями, Саванна редко общалась со своими.
Когда она изредка звонила им, разговор был напряженным и скованным. Она словно напоминала им о том, о чем они предпочли бы забыть, о дочери, которую потеряли.
То же происходило и с ее братом, Маком. С тех пор как он женился, они почти не общались и встречались только тогда, когда он хотел что-нибудь забрать из дома.
Саванна никогда не была близка с Маком и в конце концов свыклась с распадом семьи, но боль от этого не стала меньше. Ей все сильнее не хватало сестры.
Она достала блокнот из ящика стола. Это был обычный блокнот с отрывными листами, который помогал ей скоротать долгие ночи на дежурстве. Иногда она просто бездумно чертила на бумаге узоры, а иногда записывала рецепты блюд, которые хотела бы приготовить. Этим она и занялась сейчас, придумывая сочетания ингредиентов для новых блюд и представляя, как все это будет выглядеть на тарелке.
Тишину, царившую в отеле, лишь время от времени нарушал глухой шум, но Саванна думала, что это расширяются и сжимаются трубы во время работы кондиционера.
В четвертом часу утра она поднялась из-за стойки и направилась в ванную комнату в вестибюле отеля. Она вымыла руки и протерла лицо влажным полотенцем, пытаясь немного взбодриться. Она находилась здесь всего четыре часа, а уже с ног валилась, устав от безделья.
Саванна посмотрела в зеркало над раковиной и снова вспомнила о поцелуе Джоша. Несомненно, он пытался ухаживать за ней. Но прошлым вечером она ясно дала ему понять, что у него ничего не выйдет.
Она просто была не готова начать жизнь с чистого листа. В ее сердце по-прежнему было слишком много горя, и в нем просто не оставалось места для других чувств. Но проблема заключалась в том, что поцелуй Джоша разбудил в ней способность испытывать эти чувства.
Злясь на саму себя, что не может забыть о мужчине, которого не звала в свою жизнь, она вышла из ванной и вернулась на свое место за стойкой.
И тут погас свет – отель погрузился в кромешную темноту.
Саванна замерла. Такого никогда не случалось раньше. Что произошло? Короткое замыкание? Саванна не сомневалась, что электрическая проводка в здании ветхая, но она понятия не имела, где находится электрический щиток.
Она решила, что, скорее всего, где-то в подвале, но ей не хотелось туда спускаться. Там было сыро и полно каких-то коробок, разбросанных по полу. Кроме того, дверь в подвал находилась в личном кабинете Донни.
И даже если ей удастся отыскать в темноте щиток, она не знала, что с ним делать. Она ничего не смыслила в вопросах, связанных с электричеством.
Она уже потянулась к телефону, чтобы позвонить Донни, как вдруг услышала шаги в коридоре наверху. Топ-топ-топ. Если бы она верила в привидения, то решила бы, что это призрак старого Одноногого Пирата разгуливает по отелю.
Но она не верила в привидения. Тот, кто шел сейчас по коридору, определенно был живым человеком и уже спускался к ней по лестнице.
– Эй! Кто здесь?! – крикнула она.
Никто не ответил, но она слышала, что незнакомец продолжает спускаться. Если этот человек не представляет для нее опасности, то почему он не откликнулся?
Ее сердце едва не выпрыгивало из груди от ужаса, когда она соскользнула со стула и спряталась под стол. Кто здесь? И как пробрался внутрь?
Возможно, этот кто-то проник сюда днем и спрятался в одном из номеров, дожидаясь, когда она останется совсем одна?
– Саванна. – От этого свистящего, хриплого мужского шепота у нее по телу побежали мурашки.
Он знал ее имя. Кто бы это ни был, он знал, что она здесь, и, судя по всему, явился сюда не для того, чтобы снять номер в отеле. Шаги стихли, и Саванна поняла, что незваный гость спустился вниз.
– Маленькая дрянь. – Она не узнала этот странный гортанный голос. Ясно было одно: этот кто-то ужасно зол и ей грозит опасность.
Саванна скрючилась под столом. Если он подойдет ближе, она уже не сможет выбраться и убежать.
В этот момент темнота была ей только на руку. Если она не видит его, то и он не видит ее. Она бесшумно выскользнула из-под стола и решила спрятаться под пальмой, росшей в горшке. В вестибюле стояло несколько больших горшков с пальмами, под которыми она могла незаметно притаиться.
Саванна молнией метнулась к растению.
Едва она добралась до пальмы, как со стороны стола, где она сидела, пока не погас свет, раздался страшный грохот.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Парк развлечений - Карла Кэссиди», после закрытия браузера.