Онлайн-Книжки » Книги » 💘 Романы » Соблазненная - Шарон Холденс

Читать книгу "Соблазненная - Шарон Холденс"

263
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 16 17 18 ... 40
Перейти на страницу:

Ну что ж, надо отдать ему должное, Джаред в который раз доказал, что прав. Здравый смысл подсказывал: этот человек что-то вроде болезни, а иммунитет у нее на нуле. Единственное, что тут можно поделать, — это держаться от инфекции подальше.

Уинни спустилась в столовую Уж туда-то Керуэн за ней не пойдет!

— Где тебя носило? — подступился с вопросами Бевис, едва молодая женщина уселась за столик и водрузила перед собою поднос со спартанским обедом: зеленый салат и стакан апельсинового сока. — Я уж готовился тебя оплакивать… или поздравлять? Интересно, он на всех женщин так смотрит?

— Бевис, заткнись! — отрезала Уинни.

Но тот продолжал разглагольствовать:

— Как насчет пламенных взглядов? Я думал, это просто выражение такое, из дамских романов: «Взгляд его полыхал жарким пламенем». А вот посмотрел на Керуэна и понял: это не фигура речи, нет!

— Бевис! — Молодая женщина опасливо оглянулась по сторонам и облегченно перевела дух: нет, в пределах слышимости ни души. — Тебе, может, и смешно, а вот Керуэн твой юмор вряд ли оценит. Надеюсь, тебе знаком такой термин, как диффамация?

— Ты говоришь об устной клевете? — уточнил дотошный Бевис. — А диффамация — это то же самое, но в опубликованном виде. А я ведь пока ничего подобного не породил.

— Что значит «пока»? — Уинни от души надеялась, что собеседник шутит.

— Ну, я могу, например, написать на стене в туалете: «Д любит У». Или правильнее будет: «У любит Д»? — Бевис задумчиво пошевелил пальцами в воздухе.

— Ни то ни другое, — процедила сквозь зубы журналистка.

Бевис изумленно изогнул бровь, но намек понял и перевел разговор на другую тему.

Быстро расправившись с салатом, Уинни возвратилась в офис и с удвоенным энтузиазмом принялась за работу. Чтобы в голове не осталось места для других мыслей.

Билл с ланча так и не вернулся: похоже, вновь взялся испытывать судьбу. Но ее ли это проблема, в конце концов?

Как всегда, Уинни засиделась допоздна и, уже уходя из здания, столкнулась в стеклянных дверях с Сирилом Бакнеллом.

— Уинни! — Он дружелюбно улыбнулся. — Как хорошо, что мы встретились! Я как раз хотел сказать тебе пару слов.

Молодая женщина выжидательно скрестила руки на груди, от души надеясь, что речь пойдет не о том, чего она втайне боялась.

Надежда оказалась напрасной. Уинни мечтала провалиться сквозь землю, а Сирил по-отечески распекал ее. Суть его пространной речи, если выкинуть недомолвки и хождения вокруг да около, сводилась к следующему: «Ты глупая, неопытная девчонка, а в издательстве, по сути дела, вообще никто — немногим лучше секретарши. Он богатый светский красавец, таких, как ты, у него на неделе по дюжине. Ты вообще понимаешь, что делаешь?»

Сирил желал коллеге только добра. Именно поэтому Уинни не послала его куда подальше, а сдерживалась до последнего, переминаясь с ноги на ногу и вставляя в нужных местах «да» и «нет».

Только сев в машину, она дала волю чувствам и, бессильно сжав кулаки, выругалась вслух. До чего обидно! Окружающие, похоже, считают ее законченной идиоткой. Вон Сирил твердо уверен, что у нее хватает глупости вешаться на шею Джареду Керуэну.

Еще чего не хватало!

5

После досадного эпизода в лифте Уинни твердо вознамерилась избегать Джареда Керуэна. Это оказалось делом несложным. Весь следующий день англичанин разбирался с документацией финансового отдела. А потом до конца недели улетел в Лондон.

В его отсутствие молодая женщина смогла взглянуть на происходящее как бы со стороны. Она тут с замирающим сердцем предвкушает следующую встречу, а Джаред летит себе в самолете, размышляя о фунтах-долларах и о выгодных инвестициях. Возможно, она и впрямь ему приглянулась — как, скажем, новая модель гоночного автомобиля или пижонская яхта. Он немного поразвлекся с новой игрушкой, а затем переключился на очередную новинку.

Уинни почти выбросила Керуэна из головы, когда в субботу утром в ворохе почты обнаружила адресованную ей открытку. Без обратного адреса. Просто открытка с видом на лондонский Тауэр. И лишь одна-единственная строчка: «Он съехал?»

— С тобой все в порядке? — встревоженно осведомился Билл, видя, что коллега побледнела как полотно.

— Да, вполне. — Уинни поспешно спрятала открытку в карман. — Вот, получила весточку от мамы.

— А мне казалось, она перебралась в Канаду, — удивился Билл.

— Ага… Но отпуск всегда проводит в Англии, — солгала молодая женщина. И надо же ему было обратить внимание на картинку!

Билл кивнул и тут же позабыл о злополучной открытке. А Уинни снова и снова прокручивала в уме дерзкий вопрос. «Он съехал?» Ах, если бы!

Она искоса взглянула на Билла, что возился с ее радиоприемником, в очередной раз сбивая настройку. Господи, как этот тип ее достал!

Билл отличался возмутительной, просто-таки вопиющей неопрятностью. Он разбрасывал одежду по стульям, пустые сигаретные пачки — по столам и тумбочкам, а использованные полотенца просто швырял на пол.

Когда завуалированные намеки не подействовали, Уинни высказала свои претензии напрямик. Билл пространно извинялся, бил себя в грудь, клялся исправиться — но дальше слов не пошел.

Уинни гадала, не в ней ли дело. Может, она просто не приспособлена жить с кем бы то ни было под одной крышей. Пусть даже речь идет о чисто платонических отношениях.

Ей не терпелось выставить докучного гостя. Однако теперь, получив открытку, она не знала, что и делать. Еще не хватало, чтобы Керуэн подумал, будто она уступает его нахальным требованиям!

Так что Уинни решила положиться на Провидение. И когда ближе к вечеру Билл вернулся из агентства по найму жилья и, удрученно качая головою, посетовал, что ничего подходящего не нашлось, молодая женщина, скрепя сердце, позволила ему остаться еще на несколько дней.

— Спасительница ты моя! К середине недели я непременно что-нибудь да подыщу, — клятвенно пообещал Билл. — Вот только со временем могут возникнуть проблемы, ведь в понедельник прилетает Керуэн!

— Так рано? — недовольно нахмурилась Уинни.

— Увы, увы! — Билл тяжело вздохнул. — Он вчера звонил и сообщил, что в понедельник утром собирает наш отдел. Причем не в офисе, а у себя в отеле. Ровно в восемь ноль-ноль.

— Черт бы его подрал! — Журналистка даже не пыталась скрыть раздражения.

— Да ты не тревожься, — отмахнулся Билл. — Наш новый босс просто хочет обсудить стратегию.

— Ладно, ладно. Я, если не возражаешь, спрячусь где-нибудь в задних рядах и выступать особо не стану, — вздохнула Уинни.

Билл и впрямь возражать не стал. Благодаря усилиям своей квартирной хозяйки он окончательно протрезвел и отчасти обрел былую форму, не говоря уж об амбициях. Сейчас Саутленда слишком заботила собственная карьера, чтобы думать еще и о коллеге.

1 ... 16 17 18 ... 40
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Соблазненная - Шарон Холденс», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Соблазненная - Шарон Холденс"