Читать книгу "Дочь Севера - Инга Берристер"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Слуга принес Амели чашечку крепкого, ароматного кофе. Ее мать всегда любила этот напиток, и его запах снова напомнил Амели о ней.
Несколько минут спустя, неслышно ступая мягкими тапочками, прибыл пожилой слуга и, отвесив ей поклон, сделал знак следовать за ним.
С колотящимся сердцем Амели встала, стараясь выглядеть спокойной и уверенной в себе. Они долго кружили по лабиринту коридоров, прежде чем остановиться перед вычурно украшенными резьбой дверьми.
Амели вошла в прохладную комнату, в которой царил легкий полумрак. Узкие стрельчатые окна выходили во внутренний дворик, откуда доносилось мелодичное журчание фонтана. Воздух в комнате пах ладаном и сандалом, совсем как от той шкатулочки, в которой мама хранила самые дорогие для нее вещи, напоминающие о потерянном доме и семье, подумала Амели.
Поглощенная воспоминаниями, она не сразу разглядела мужчину, лежащего на диване в нескольких метрах от нее, но услышала его повелительный голос:
— Подойди ко мне ближе, чтобы я мог тебя видеть. Доктор запретил мне утомляться, поэтому я, как приклеенный, лежу на этом диване, будто боюсь его рассердить.
Амели услышала смешок, который последовал за жалобой, и протерла глаза рукой, чтобы лучше видеть.
Мать часто рассказывала ей о своем отце, и у Амели сложилось о нем мнение, как о жестоком и упрямом человеке, который стремился навязать свою волю всем вокруг. И теперь, когда ее зрение прояснилось, она ожидала увидеть все эти качества отраженными на его лице. Но мужчина, которого она увидела перед собой, был неожиданно хрупким. Его правая худая рука лежала поверх богато вышитого покрывала. Профиль говорил о гордости, совсем как в рассказах матери, но в темных глазах, которые сейчас жадно рассматривали ее лицо, не было и следа гнева или неприязни.
— Я не очень похожа на маму, — спокойно сказала Амели.
— А тебе и не нужно выглядеть так же, как она. Ты ее дочь, и этого достаточно. Дитя моего дитя! Кровь моей крови! Я так долго ждал твоего приезда, что уже начал бояться, что ты можешь не успеть. Но мое сердце всегда знало тебя. Нет, ты не права. — Его голос внезапно окреп. — Ты очень похожа на мою Амиру. Она была сокровищем моего сердца, моим самым младшим ребенком. Ее мать была моей третьей женой.
Амели с сердитым видом отвела взгляд.
— Ты это не одобряешь. Нет, не отрицай, я все вижу в твоих глазах. Они сверкают от сдерживаемых чувств, совсем как у твоей матери!
Ком в горле помешал Амели что-либо ответить ему.
Она была ошеломлена тем, каким хрупким он выглядел. Она знала, что он стар, ему было уже за сорок, когда родилась ее мама, но она привыкла думать о нем, как о сильном и горячем мужчине из маминого детства. Амели ожидала увидеть именно такого человека, а вовсе не белобородого старца, чьи темные глаза с таким участием и пониманием смотрели на нее.
Почему-то все горькие слова, которые она собиралась ему сказать, все объяснения, которые собиралась потребовать, вся высокомерная жалость и цинизм, приготовленные заранее, все это куда-то испарилось.
Вместо этого…
Когда она подняла руку, луч солнечного света, проникший в щелку между занавесями, заиграл на ее золотом браслете. Дедушка замер, внимательно глядя на руку Амели.
— Ты носишь браслет Амиры, — прошептал он. — Мой последний подарок ей. У меня есть ее фотография, когда она носила его.
К удивлению Амели, дедушка достал откуда-то из складок покрывала огромный альбом и пригласил ее присесть на диван, чтобы она могла получше рассмотреть фотографию.
Пока его слегка дрожащие руки перелистывали страницы альбома, Амели почувствовала, как ее сердце переворачивается в груди. На всех фотографиях была ее мать, и некоторые из них…
Она почувствовала, как ее глаза наполняются слезами, когда она разглядела одну из фотокарточек. На ней мама нежно обнимала свою новорожденную дочь. У папы в кабинете стояла точно такая же фотография!
Амели положила руку на страницу, чтобы дедушка не мог ее перелистнуть, и дрожащим голосом спросила:
— Откуда у вас эта…
— Твой отец прислал ее мне, — ответил он. — Он присылал мне много твоих фотографий, Амели, и много писем.
— Мой папа?
Амели совсем ничего не знала об этом, и несколько минут сидела молча, переваривая новости. Было сложно принять то, что папа писал дедушке письма, но еще удивительнее было то, что ей он об этом ничего не сказал. А маме? Говорил ли он об этом маме? — подумала Амели, и ей внезапно стало холодно. Конечно, нет. Но ведь папа знал, как сильно дедушка обидел маму, зачем же он так поступал?
Когда она встретилась с дедом взглядом, то поняла, что он догадывается об ее мыслях. Немного неловким движением он пригласил ее сесть поближе. Когда она заколебалась, он сказал:
— Вот там лежит шкатулка. Я хочу, чтобы ты принесла ее мне.
Шкатулка стояла на столике, украшенном замысловатой резьбой, ее поверхность была на ощупь гладкой и теплой, когда Амели взяла ее в руки.
— Эта шкатулка принадлежала еще отцу моего отца, — сказал дедушка, когда она принесла ее. — Он был торговцем и повсюду возил ее с собой. Мне он рассказывал, что первоначально эта шкатулка была сделана для одного из султанов великой Оттоманской Империи. — Дедушка слегка улыбнулся. — Он был великим рассказчиком, и много раз в детстве я убегал с уроков, чтобы посидеть на скамеечке у его ног и послушать его истории о нашей семье, которая сражалась с крестоносцами в Иерусалиме, о предке-алхимике, чье привидение до сих пор бродит по пустыне. Он рассказывал мне много историй, я так любил их, и мне было неважно, были ли они правдивыми или нет!
Говоря это, он перебирал большую связку ключей. Его пальцы, потерявшие гибкость с возрастом, с трудом вставили крошечный ключ в замок и повернули его. Когда он откинул крышку, Амели почувствовала запах сандала и древности, поднимавшийся из шкатулки. Она не могла видеть, что лежит внутри, и стала терпеливо наблюдать, как дедушка, тихо шепча что-то, перебирает содержимое коробки, пока он не нашел то, что ему нужно.
— Прочитай это, — повелительно сказал он, передавая ей потертый конверт. — Это письмо твоего отца, в котором он сообщает о твоем рождении.
Амели нерешительно взяла конверт. Она не была уверена, хочет ли читать это письмо. Всю свою жизнь она считала своего отца человеком твердых принципов и бесконечного сострадания, человеком, с которого она брала пример. И если то, что она прочитает, изменит это мнение…
— Читай, — нетерпеливо сказал дедушка.
Глубоко вздохнув, Амели вынула письмо из конверта и начала читать.
«Уважаемому Шихабу ад-дину, отцу моей возлюбленной жены Амиры!
Я рад сообщить Вам, что стал гордым отцом самой прекрасной дочери на свете. Когда Амира вошла в мою жизнь, я думал, что мое сердце навсегда занято любовью к ней одной, но я ошибался. Сейчас я пишу Вам, чтобы сказать, что рождение Амели было самым лучшим подарком для нас обоих. Я также хочу сказать Вам, что мы теперь оба отцы, и нам обоим Господь даровал дочерей.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Дочь Севера - Инга Берристер», после закрытия браузера.