Онлайн-Книжки » Книги » 👽︎ Фэнтези » Заложница. Испытание - Вера Чиркова

Читать книгу "Заложница. Испытание - Вера Чиркова"

1 135
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 16 17 18 ... 72
Перейти на страницу:

– Против угроз мне не устоять, – попытался изобразить испуг Изор, но у него это получилось весьма неубедительно.

И не его в том вина. Трудно представить угрозу, заставившую бы затрепетать огромную лохматую тушу огра. Хотя герцог почти не сомневался, как мало лукавства было в словах его напарницы. Все зависит лишь от того, что именно называть шантажом и какие использовать угрозы.

– Тогда выкладывай все до капли, как палачу, – грозно свела брови тень, и все дружно заулыбались.

– Все просто, – усаживаясь в хрустнувшее под ним кресло, сообщил огр, – жители Сиандолла и высшие расы вовсе не желают, чтобы по этим местам разгуливали воры и преступники. Тут немного иные правила, чем в прибрежных герцогствах, и менять их ради нескольких беглецов никто не намерен. Потому и держат на переправах нагардов, а в ближайших к ним поселках различных проверяющих, ну вы почти всех видели. Но проверку проходят очень немногие новички, и тех, кто не прошел, возвращают в приграничные деревушки. Зато новым жителям города помогают, и дом дают бесплатно, и вознаграждение за причиненные неудобства.

– Ты обмолвился, – не желала радоваться внезапному решению одной проблемы тень, – нужно говорить – подачку за унижения и оскорбления. И если припомнить количество и глубину оскорблений, то подачка должна быть просто огромной.

– Возмещают очень щедро, – хмуро глянул на нее Ительс, – но те, кто идут в Спящий лес, не могут взять с собой ни монетки. И даже свои деньги обязаны сдать в банк, если они у них есть.

– Ну и сдадим, – поймав испытующий взгляд тени, небрежно пожал плечами Хатгерн, – чем больше я тут живу, тем больше готов отдать за возможность вернуться домой.

– Ты пока еще не знаешь всех преимуществ местной жизни, – загадочно ухмыльнулся Изор, – не зря те, кто прожил тут хотя бы пару месяцев, больше не рвутся идти в Спящий лес.

– И узнавать не собираюсь, – отрезал герцог, – хотя у меня уже появились кое-какие предположения. Но мне достаточно и ваших недостатков, и менять на них привычные беды я не намерен.

– А если Таэльмина захочет остаться тут? – раздался от двери знакомый глуховатый голос Алдера, и тень тотчас страдальчески подняла взгляд к потолку.

– Таэльмина не захочет. Я дала Хатгерну клятву, и не единожды, что пойду за ним до конца. А тени, как вы уже, несомненно, прекрасно знаете, клятвам и напарникам никогда не изменяют. И еще… разве проверки уже не закончены? Вроде мы уже доказали свое отвращение к ночным убийствам мирных пьяниц и грабежам повозок селян!

– Проверка вашей выдержки, порядочности и рассудительности, необходимая для принятия в число горожан, закончена, – невозмутимо подтвердил вампир, – и если вы по истечении трех дней заявите об изменении планов и нежелании идти в Спящий лес, больше никто и никогда не станет вам ничего похожего предлагать. Ни заданий, ни испытаний. А вот если ваши намерения останутся неизменными, то успокаиваться рано. Те, кому старшие расы могут доверить общение с феями, должны соответствовать особым требованиям и кроме тех моральных качеств, какие вы уже проявили, иметь и другие.

– А подробнее можно? – заинтересовалась тень.

– Подробнее вы узнаете, когда доберетесь до первого назначенного места, – равнодушно сообщил Алдер, и его кошачьи глаза прищурились еще сильнее, – но кто из старших будет вас там встречать и какие испытания они вам приготовят, пока не знает ни одно существо в этом мире.

– Вот как, – пробормотала тень задумчиво, и уже через минуту беззаботно пожала плечами, – ну все правильно. Если нам рассказать суть задания загодя, мы можем начать с расспросов горожан, а они потом будут ломать головы, как и кому повыгоднее продать эти сведения. Ведь никто не поверит, что мы последние, думаю, тут уже заклады ставят, кто дальше пройдет и раньше вернется. Хотя, судя по той огромной премии, какую нам вроде как выдали, но которую мы не имеем права взять с собой, возвращаются далеко не все.

Тень смолкла, покатала пальчиком по столу невидимый шарик, подняла голову и вопросительно взглянула на напарника.

– Я бы немного погуляла.

– Иди переодевайся, – сразу понял ее нерешительность Хатгерн, ни одна женщина не пойдет на ярмарку в том же платье, в каком ходит по дому, уж это ему известно с раннего детства. Проводил взглядом метнувшуюся в спальню тень и задал Изору волновавший его вопрос: – Банк далеко?

– Я дам тебе денег, – по-своему понял его заботу Ительс, но герцог решительно помотал головой.

– Не нужно. Я намереваюсь положить золото в банк и получить на расходы местные деньги. – И в доказательство отстегнул от пояса оставшиеся кошельки. – Или ваши торговцы тоже берут наше золото?

– Лучше сдай все в банк, а на первый случай возьми у меня, – достал свой кошель упрямый лекарь, – хотя здесь любой торговец поменяет твое золото с удовольствием, но даст за него не больше четверти настоящей цены.

Хатгерн посмотрел на него внимательнее и молча взял деньги, еще ни разу не было, чтобы в словах лекаря не оказалось полезного совета или тонкого намека.

– Я готова, – объявила появившаяся в гостиной Таэльмина, и ее быстрота потрясла даже огра, с удобством расположившегося возле стола.

А вот герцога поразила ее одежда. Поверх локонов Таэльмина надела кокетливый чепчик, на локте висела вместительная корзинка. Цветастое платьице с кружевными оборочками, подаренное ей кикиморой, тень переодевать не стала, лишь натянула поверх него неизвестно где выкопанную вязаную кофту, вмиг превратившись в одну из селянок, едва ли не всю жизнь приезжающих на ярмарку в одном и том же праздничном платье, которое надевают всего пять-шесть раз в году.

– А мне нравится, – решительно прервал затянувшееся молчание огр и жизнерадостно захохотал, – представляю, как разинет рот Бусела! Такого удара она не переживет, ведь она привыкла делиться своими наблюдениями и сведениями с подружками. И уже точно описала им, в какое платье будет одета вчерашняя гостья.

– Откуда она знает, какие вещи есть в наших сумах? – не поверил Хатгерн.

– Тук наверняка успел проверить и ей доложить, – спокойно выдал маленького прислужника Ительс, – ведь всех местных женщин просто сжигает любопытство, какая сейчас мода в герцогствах и не принесли ли новички что-нибудь из редких здесь вещичек, за которые торговцы готовы заплатить любые деньги.

– Ничего я никому не рассказывал, – оскорбленно подал голос домовой, и лекарь тотчас лукаво подмигнул собеседникам, – прежнюю хозяйку интересовали только дорогие украшения и наряды, а в ваших сумках ничего такого не было.

Тук выглянул из-под стола и сердито засопел, обнаружив, что его объяснение развеселило даже вампира.

А уже через пять минут напарники в сопровождении огра и лекаря спустились с парадного крыльца по вычищенной до блеска каменной лестнице с мраморными вазонами на столбиках перил и вышли из главных ворот на ухоженную и чистую улицу. Вампир идти с ними не пожелал, предпочтя отправиться по своим неведомым делам прямо через висевшее в гостиной зеркало.

1 ... 16 17 18 ... 72
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Заложница. Испытание - Вера Чиркова», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Заложница. Испытание - Вера Чиркова"