Читать книгу "Память о смерти - Нора Робертс"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Он спустился на тротуар и пожал плечами:
– Праздники. Народ на улицу так и прет, будто там медом намазано. Слушай, не вешай на меня нападение, а? Ну давай не вредничай. Я же не со зла. Это рефлекс.
Ева осторожно подвигала челюстью.
– Хорошие у тебя рефлексы.
– А ты чертовски здорово бегаешь. Признаю́.
Ева откинула со лба намокшие волосы. Тут подбежали Пибоди и Макнаб.
– Разгоните толпу и вызовите сюда патрульную машину, пусть заберут этого парня. Уличный грабеж, множество эпизодов. Ради грядущего Рождества я не буду выдвигать обвинение в нападении.
– Вот спасибо!
– А ну уберите от меня камеру! – рявкнула Ева.
Макнаб занялся сбором сумок и бумажников.
– У вас губа рассечена, лейтенант. Кровь идет.
– Чепуха. – Ева стерла кровь. – Черт, я себе язык прикусила.
– Машина едет, – доложила Пибоди. – Это был классный бег с препятствиями. Барьерами служили тела прохожих.
Ева присела на корточки, чтобы перекинуться еще парой слов с грабителем.
– Вот побежал бы ты в другую сторону, и были бы мы уже в управлении и не мокли бы тут под дождем.
– Ну да, не такой я дурак.
– Такой ты дурак, что грабил прямо перед зданием суда.
Он бросил на нее скорбный взгляд.
– Не мог остановиться. Бабы, ну что ты будешь делать! Размахивает сумкой, болтает с другой бабой… Она практически подарила мне эту сумку.
– Ага, расскажи это прокурору.
– Лейтенант Даллас? – Слегка запыхавшись, к ним подбежала Надин. Она держала под руку женщину с огромными от испуга карими глазами. – Это Ли-Энн Петри, чью собственность вы только что спасли.
– Мисс, я просто не знаю, как вас благодарить.
– Для начала не зовите меня «мисс». Вам придется проехать с нами в Центральное управление полиции, миссис Петри, сделать заявление и расписаться за возврат вашей собственности.
– Никогда в жизни я так не волновалась! Боже, этот человек толкнул меня прямо на землю! Я родом из маленького местечка, называется Уайт-Спрингз. Это недалеко от Уичиты, штат Канзас.
Ева не смогла удержаться от искушения.
– Ну, сейчас вы, слава богу, не в Канзасе.
Ева своей лейтенантской властью настояла, чтобы Пибоди отправилась домой, поэтому оформление дела с ограблением задержало ее в управлении после конца смены. С наступлением темноты похолодало еще больше, и непрерывная изморось, сеявшаяся с неба целый день, перешла в ледяной дождь. Улицы Нью-Йорка и без того коварны, а тут возвращение домой превратилось в бесконечный марафон.
Застряв в пробке, Ева потягивала ледяную воду, чтобы успокоить травмированный язык. Ее мысли блуждали. Она была уже в нескольких кварталах от дома, когда эти свободно блуждающие мысли добрались до Труди Ломбард, и тут у нее потемнело в глазах.
– Господи, только не это! Все, что угодно, только не это. Ну почему это должно было случиться со мной? С какой стати? Черт, черт, черт!
Ева врубила сирену и начала пробиваться сквозь густой поток уличного движения в аварийном режиме. Проклиная себя и уличные пробки, делавшие этот маневр почти самоубийственным, она включила телефон на приборном щитке.
– Рорк, – рявкнула она, когда ответил Соммерсет. – Он там? Передай ему трубку.
– Он только что проехал в ворота, но еще не вошел. Если это экстренный случай…
– Скажи ему, я буду через десять минут. Мне надо с ним поговорить. Если в дом позвонит женщина по фамилии Ломбард, не соединяй ее с ним. Понял? Не соединяй ее.
Отключив связь, Ева вцепилась в руль. Ей едва удалось увернуться от крыла ближайшей машины.
Вот дрянь! Что же еще ей нужно, если не деньги? Груды денег. А у кого во всей Вселенной больше денег, чем у Рорка?
Ну нет, ей это с рук не сойдет! И пусть он посмеет допустить хотя бы мысль, что можно откупиться от Труди и тем вынудить ее уехать! Пусть он только попробует! Ева лично спустит с него шкуру.
Она с ревом въехала в ворота дома. Рорк успел спуститься по ступенькам и открыть дверцу ее машины.
– Я арестован? – спросил он и нарисовал пальцем кружок в воздухе. – Сирена, лейтенант.
Ева выключила сирену и яростно хлопнула дверцей.
– Какая же я дура! Я полная кретинка!
– Будешь так отзываться о женщине, которую я люблю, не угощу тебя выпивкой.
– Дело совсем не во мне. Как же я сразу не сообразила? С самого начала речь шла не обо мне, а о тебе. Она вывернула меня наизнанку. Если бы я не подпустила ее к себе так близко, я бы все просекла еще на старте. Ломбард.
– Понятно. А это что такое? – Рорк осторожно провел пальцем по проступающему синяку у нее на подбородке.
– Ничего. – Гнев вытеснил остатки боли. – Ты меня слушаешь? Я ее знаю. Знаю таких, как она. Она ничего не сделает без умысла. Не пошла бы она на все эти хлопоты и расходы только для того, чтобы испортить мне настроение. Она приехала ради тебя.
– Тебе надо успокоиться. Идем в гостиную. – Рорк взял Еву под руку. – Там камин разожжен. Мы выпьем вина.
– Ты можешь помолчать?
Ева оттолкнула его руку, но Рорк проигнорировал ее жест и снял с нее промокшее пальто.
– Отдохни минутку, тебе надо перевести дух, – посоветовал Рорк. – Может, ты и не хочешь вина, но я хочу. Погода отвратная.
Она действительно перевела дух, прижала ладони к лицу, чтобы успокоиться.
– Я ничего не соображала, вот в чем дело. Я не думала, я только реагировала. А ведь я умею думать. Должно быть, она решила приехать повидаться, попробовала разыграть сцену семейного воссоединения. Я же была совсем соплячкой, и с головой у меня было не в порядке. Может, она сделала ставку на то, что я все забыла, что я не помню, как мне у нее жилось. Решила разыграть роль вновь обретенной мамули, ангела милосердия, что-то в этом роде. В общем, смазать эти колеса, а потом попросить денег в надежде, что я обращусь к тебе и ты ей их дашь.
– Она тебя недооценила. Вот, держи. – Рорк протянул ей бокал вина.
– Запасной план. – Ева взяла вино и принялась возбужденно расхаживать взад-вперед перед потрескивающим огнем камином. – У таких, как она, всегда есть запасной план. Я не пошла ей навстречу? Ничего, она найдет способ обратиться прямо к источнику финансирования. Прямо к тебе. Попробует тебя разжалобить, расскажет, как ей по жизни не везло. А если и таким образом не удастся потрясти денежное дерево, чтоб оно начало ронять монетки, ну, тогда она перейдет к угрозам. Она захочет оторвать сразу большой и жирный кусок. Потом она, конечно, вернется и потребует еще, но чтобы сразу откусить самый сочный… – Тут Ева вгляделась в его лицо. – Я не сообщаю тебе ничего нового?
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Память о смерти - Нора Робертс», после закрытия браузера.