Онлайн-Книжки » Книги » 🧪 Научная фантастика » Убик (сборник) - Филип Киндред Дик

Читать книгу "Убик (сборник) - Филип Киндред Дик"

272
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 16 17 18 ... 164
Перейти на страницу:

Грохнул взрыв.

Все потонуло в клубах зловонного дыма. Когда тот рассеялся, стало видно лежащее у ног Джо тело.

– Это Ранситер! – завизжал Дон Денни в ухо Чипу. – Вы слышите, Ранситер убит!

– Кто еще? – с трудом проговорил Джо Чип, задыхаясь от едкого дыма. В голове стоял оглушительный звон, по шее текло что-то теплое, очевидно, зацепило осколком.

Сквозь шум донесся голос стоящей рядом Венди Райт:

– Думаю, все живы.

Склонившись над Ранситером, бледная Эди Дорн с отчаянием в голосе спросила:

– Мы можем вызвать кого-нибудь из аниматоров Холлиса?

– Нет, – ответил Джо, также склонившись над телом. – Он, кстати, еще жив.

Но лежащий на покореженном полу Глен Ранситер умирал.

– Слушайте все, – громко сказал Джо Чип. – Мистер Ранситер ранен, руководство до возвращения на Землю я беру на себя.

– Если мы вообще туда вернемся, – проворчал Эл Хаммонд, прикладывая платок к глубокому порезу над правым глазом.

– У кого есть оружие? – спросил Джо. Инерциалы молча толпились вокруг. – Я знаю, что это запрещено уставом общества, и знаю, что вы его все равно носите. Плевать на устав, кто вооружен?

После паузы Типпи Джексон ответила:

– Мое оружие в соседней комнате, в сумке.

– Мое со мной. – Тито Апостос уже вытащил старинный пистолет со свинцовыми пулями.

– Кто оставил оружие в соседней комнате, сходите за ним.

Шестеро инерциалов направились к дверям. Оставшимся Венди Райт и Элу Хаммонду Джо сказал:

– Надо поместить Ранситера в саркофаг.

– Оборудование для замораживания на корабле, – напомнил Эл Хаммонд.

– Тогда взялись. Хаммонд и я несем Глена. Апостос, вы идите вперед и стреляйте в любого, кто попытается нам помешать.

Вернувшийся с лазерной трубкой в руке Джон Илд спросил:

– Вы думаете, Холлис здесь, с мистером Миком?

– С ним, – сказал Джо, – или без него. Мика, может быть, вообще не было, и мы с самого начала имели дело с Холлисом.

«Странно, как нас всех не поубивало, – подумал Джо Чип и вдруг вспомнил Зою Вирт. – Похоже, она выскочила до взрыва. После взрыва, во всяком случае, ее видно не было. Интересно, как она отреагирует, когда узнает, что работала не на Стентона Мика, а на Холлиса, который заключил с нами контракт и доставил сюда с единственной целью всех уничтожить? С Вирт, скорее всего, тоже разделаются. Проку от нее больше не будет, а лишний свидетель никому не нужен».

Вернувшиеся с оружием инерциалы молча ждали приказаний Джо. Все отдавали себе отчет в сложности ситуации и сохраняли выдержку.

– Если удастся быстро поместить его в саркофаг, – объяснял Джо Элу Хаммонду, таща вместе с ним тело шефа к лифту, – он сможет и дальше управлять фирмой, как его жена. – Джо нажал локтем кнопку лифта. – Вряд ли лифт работает, скорее всего, в момент взрыва отключили всю энергию.

Тем не менее лифт подошел. Джо и Эл Хаммонд торопливо затащили тело внутрь.

– Трое с оружием поедут с нами, – велел Джо. – Остальные…

– Ну уж нет! – взвизгнул Сэмми Мундо. – Я не собираюсь ждать, пока чертов лифт вернется. Он, может, вообще не вернется.

С искаженным от страха лицом юноша кинулся к кабине.

– Ранситер поедет первым! – Джо Чип закрыл двери лифта.

Кабина пошла вверх, унося его, Эла Хаммонда, Тито Апостоса, Венди Райт, Дона Денни и Глена Ранситера.

– По-другому нельзя, – бросил Джо своим спутникам. – К тому же если люди Холлиса устроили засаду, мы попадем в нее первыми. Правда, они не ожидают, что мы вооружены.

– Ну да, есть же положения устава, – язвительно произнес Дон Денни.

– Посмотрите, как шеф, – попросил Джо Тито Апостоса.

Апостос склонился над неподвижным телом:

– Пока дышит. Значит, шанс еще есть.

– Да, – сказал Джо. – Шанс.

С момента взрыва он испытывал физическое и психологическое онемение, сейчас его охватил озноб, к тому же Джо чувствовал, что повреждены барабанные перепонки. «Как только поместим Ранситера в саркофаг, – думал он, – надо срочно связаться по радио со штаб-квартирой, со всеми защитными организациями. Если мы не сможем взлететь, они нас заберут».

– Можно было взять в лифт и других, – с укором произнес Тито Апостос. Руки его дрожали от волнения. – Хотя бы женщин.

– Мы рискуем больше оставшихся, – устало сказал Джо. – Холлис понимает, что если кто и выживет, то неизбежно воспользуется лифтом, что мы, кстати, и делаем. Поэтому они и не отключили энергию.

– Вы уже говорили об этом, Джо, – заметила Венди Райт.

– Я просто пытаюсь объяснить, почему я оставил часть людей внизу, – сказал Джо.

– А как же способность нашей новенькой? – спросила Венди. – Я имею в виду эту мрачную смуглую девицу с надменным лицом. Пат, что ли? Разве нельзя заставить ее вернуться к моменту ранения Ранситера и все изменить? Или вы забыли про нее?

– Забыл, – сдавленно признался Джо. Он и в самом деле забыл про Пат среди дыма и бессмысленной суеты.

– Давайте вернемся, – предложил Тито Апостос. – Мы и в самом деле подвергаем себя большой опасности…

– Мы уже на поверхности, – сказал Дон Денни.

Створки лифта скользнули в стороны. Перед ними был работающий эскалатор, ведущий к холлу, а дальше, за воздушным шлюзом, виднелась корма их корабля. На том же самом месте. Никто не преграждал им дорогу. «Странно, – подумал Джо Чип. – Неужели они были уверены, что человекообразная бомба уничтожит сразу всех? Что-то они не так рассчитали: вначале напутали с мощностью взрыва, потом забыли выключить электроэнергию, и вот теперь – пустой коридор».

– По всей видимости, – сказал Дон Денни, в то время как Эл Хаммонд и Джо перетаскивали Ранситера из лифта на эскалатор, – их подвело то, что бомба поднялась к потолку. Судя по всему, это была бомба осколочного типа, и большая часть осколков ударила в стену над нашими головами. Похоже, они и мысли не допускали, что кто-то из нас мог остаться в живых, поэтому и не отключили электричество.

– Ну и слава богу, что она поднялась! – воскликнула Венди Райт. – Как холодно… Очевидно, от взрыва пострадала система отопления.

Эскалатор двигался мучительно медленно. Джо показалось, что подъем занял не менее пяти минут, и эти пять минут были для него самыми тяжелыми, словно Холлис нарочно запланировал все именно так.

– Подождите! – крикнул кто-то сзади. Тито Апостос резко повернулся, но тут же опустил револьвер.

– Это наши, – сообщил Дон Денни Джо Чипу, который не мог повернуться, так как вместе с Элом Хаммондом пытался протиснуть тело Ранситера через сложную систему воздушных шлюзов. – Все здесь, – добавил Дон и, махнув пистолетом, крикнул: – Скорее! Догоняйте!

1 ... 16 17 18 ... 164
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Убик (сборник) - Филип Киндред Дик», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Убик (сборник) - Филип Киндред Дик"