Читать книгу "Страна джунглей. В поисках мертвого города - Кристофер Стюарт"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
В Трухильо, увиденном Морде и Брауном, уже ничто не напоминало о том, что он когда-то был центром колоний Испанской империи. Окружавшие город банановые плантации погибли в результате недавней эпидемии, местные работники отправились искать заработков в других местах, и все постепенно пришло в запустение. Спустившись на неверных после морского путешествия ногах по трапу корабля, наши путешественники оказались, наверно, на том же самом берегу, куда сотни лет назад высаживались Христофор Колумб и Эрнан Кортес. По пути в город они прошли через разваливающийся испанский форт с давно заржавевшей пушкой. Крепостные улицы заросли травой, а в горячем летнем воздухе висела жутковатая тишина… «как в городе-призраке», написал Морде.
На вершине крутого холма мужчины набрели на кладбище и, проходя через него, обнаружили полуразрушенный склеп известного американского бандита по имени Уильям Уокер, в 1860 году расстрелянного властями Гондураса за попытку захвата страны. Эта зловещая находка только укрепила путешественников в желании как можно быстрее двинуться в дальнейший путь.
Их визит в Трухильо заслуживает упоминания лишь по одной причине: здесь произошла загадочная встреча Морде с человеком, якобы обладавшим информацией о Белом Городе. Его имени путешественник в своих дневниках не назвал. Мало того, он даже не уточнил, мужчина это или женщина, и не зафиксировал, где и в какое время состоялся их разговор. Тот человек поведал ему, что город славился своими «arenas blancas», то есть какими-то белыми песками, но практической пользы для Морде в этой информации было не больше, чем для Вудмана во всех собранных им мифах и легендах. О местоположении города Морде записал со слов собеседника, что он может находиться где-то между реками Вампу и Платано, «в высоких горах, где растут большие странные цветы». Но под цветами этими, предупредил тот человек, скрываются древние могилы.
* * *
Мужчинамнастолько не терпелось продолжить путешествие и наконец перешагнуть границу цивилизованного мира, что этой ночью они спали очень плохо. Но наступившее утро принесло серьезные неприятности. Отправившись на машине в порт искать себе места на корабле, они случайно раздавили на дороге петуха. Случилось это в самый неудобный момент, прямо на глазах у трех офицеров местной полиции. Схватив свои карабины, полицейские выбежали на дорогу и приказали путешественникам остановиться на обочине.
Полицейские печально покачали головами, осмотрев безжизненную тушку птицы, а потом один из них сказал: «Вам надо пройти с нами».
Морде попытался принести извинения. Петух появился на дороге буквально ниоткуда, сказал, он, и они просто не успели среагировать. Только что его не было, и вдруг он уже оказался под колесами. Им очень жаль, что все так получилось.
Но извинений оказалось недостаточно. Полисмены сказали Морде с Брауном, что они отправляются в тюрьму. Это был не просто какой-то там петух, а любимец местного шерифа. На мгновение путешественники подумали о самом худшем: экспедиция, еще толком не начавшись, могла закончиться в этом захолустном городке.
В обшарпанном здании полицейского участка Морде и Браун попытались урезонить шерифа, надеясь, что он окажется более вменяемым человеком, чем его подчиненные. Но этот здоровенный, жирный мужик с полусонным взглядом просто сидел в своем кресле и с идиотской улыбкой выслушивал их объяснения. Лицо его было усеяно капельками пота. Этот петух был лучшим бойцом в округе, сказал шериф, и он приносил ему хорошие деньги. Как же ему теперь жить без своего чемпиона? Он засмеялся и развел руками, демонстрируя пустые ладони и предлагая путешественникам сделать ему какое-нибудь выгодное предложение.
Путешественники с облегчением засмеялись вслед за ним. Морде запустил руку в свою сумку, отсчитал там несколько золотых слитков и положил их на стол начальника полиции. В общей сложности они тянули на 15 долларов. Этой суммой им удалось откупиться от тюрьмы.
Они без промедления отправились на свой корабль. Пароход «Cisne» ждал их в порту Трухильо. Это было 25-метровое судно с крепким, но изрядно потрепанным за долгие годы службы стальным корпусом. Выйдя из Трухильо, он должен был доставить Морде с Брауном на самую крайнюю восточную точку гондурасского побережья, расположенную чуть севернее границы с Никарагуа. На борт судна они поднимались с вполне оправданным волнением. До джунглей наконец было рукой подать.
Через некоторое времявниз спустился заспанный Крис Бегли. Усевшись в зеленом дворике завтракать яичницей и гренками, мы проштудировали записки Морде, сверились с разложенными на столе картами и составили план путешествия. Мы не пойдем так, как это в первый раз сделал Морде, то есть морем с востока через лагуну Каратаска и потом по земле до Рио-Патука. Вместо этого мы решили сместиться по побережью, затем двинуться на автобусах и грузовиках на запад к центру страны и только после этого пересесть в лодку и начать искать на берегах реки лагеря Морде. В конце концов мы должны были точно так же, как и он, оказаться в верховьях Патуки, а оттуда, уже на своих двоих, добраться до района, названного Крисом «страной потерянных городов». «Вот куда мы с тобой направляемся», – сказал Крис, показав на карте зеленые горы, окруженные таким же зеленым океаном джунглей.
В последний раз, когда он был в тех местах, его взяли в плен местные бандиты. В тот момент он очень радовался, что воображаемое кино о его реальных приключениях в джунглях не может видеть его жена: «Позднее я выяснил, что один из этих парней кого-то убил и теперь от всех прятался». Крис рассказывал эту историю с нескрываемой гордостью. Ему сильно повезло. Он смог убежать посреди ночи, когда бандиты ушли добывать пропитание. Дослушав его рассказ, я посмеялся над ним как над анекдотом. Но он был совершенно серьезен.
Вдруг, сидя в том гостиничном дворике, я с испугом вспомнил, что забыл дома в Бруклине свои противозмеиные гамаши, этакие непрокусываемые нейлоновые щитки с полиуретановой оболочкой, которые надо пристегивать на голени. Змеи пугали меня гораздо больше, чем бандиты и экзотические инфекционные болезни. Я ненавижу змей и психую, даже увидев совершенно безобидного ужа. Я попытался заставить Криса хоть как-то меня успокоить. «Как ты думаешь, я, наверно, слишком уж паникую по поводу змей?» – спросил я.
«Нет, – ответил он, покачав головой, – это повод для очень серьезного беспокойства».
Ядовитые змеи у Криса – это вообще пунктик, он может говорить о них часами. Ему довелось повстречаться почти со всеми их разновидностями – от носатых ботропсов до коралловых аспидов. Но самой страшной считается «fer de lance», или американская копьеголовая змея. Всего один укус, и у человека перестает сворачиваться кровь, он погибает от кровотечения через все поры кожи и естественные отверстия, включая даже глаза.Когда Крис пускается в рассказы о копьеголовых змеях, у него на лице начинают играть желваки. Эти змеи прячутся среди камней, на деревьях и в траве под ногами. Иной раз они встречаются в джунглях почти каждый день. «Как-то раз я карабкался по скале, – рассказал он, – добрался до уступа, поднял глаза и увидел, что одна такая лежит на камнях прямо у меня под носом, в считаных сантиметрах». Малый шанс на выживание, продолжал он, появляется, если даже после введения сыворотки от змеиного яда удастся в течение 18 часов добраться до больницы. «А это значит, что нужен вертолет», – сказал он. Но никаких гарантий не будет, даже если успеть вовремя. Самое малое – лишишься руки или ноги, в которую ужалила змея.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Страна джунглей. В поисках мертвого города - Кристофер Стюарт», после закрытия браузера.