Читать книгу "Игра с огнем - Френсин Паскаль"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Иди и узнаешь, с кем у тебя не будет свидания в субботу.
Джессика прикусила язык. Смысл ультиматума был ясен. И она покорно осталась дома.
Джессика перестала перечить Брюсу, но часы без него тянулись так томительно долго, что она старалась чем-нибудь их заполнить. В субботу Брюс сообщил ей, что встречает в аэропорту бабушку и должен провести с ней весь день, и Джессика согласилась посидеть с сынишкой мистера Коллинза Тедди. Мистер Коллинз недавно развелся с женой, и Джессика иногда сидела с малышом, когда мистеру Коллинзу надо было куда-то отлучиться. Но последнее время Джессика была всегда занята, и мистер Коллинз приглашал кого-нибудь другого. Узнав, что Джессика, любимая нянька Тедди, сегодня опять может посидеть с сынишкой, он согласился даже привести его к ней домой, пока сам будет отсутствовать. На тот случай, что Брюс может позвонить, Джессика пригласила Робин: не оставлять же шестилетнего мальчика одного в чужом доме.
Время тянулось невыносимо долго. Тедди был простужен, капризничал, с ним надо было играть. Да еще Робин пристала — хочу и хочу вступить в клуб «Пи Бета Альфа». Словом, когда Брюс позвонил в половине четвертого, Джессика обрадовалась ему, как манне небесной. Брюс сказал, что заедет за ней через пятнадцать минут.
— У меня срочное дело, Робин, — сказала побледневшая от волнения Джессика, повесив трубку. — Это Брюс. Он встретил бабушку, но ей вдруг стало плохо. Ему нужна моя помощь. Ты не против посидеть с Тедди до возвращения мистера Коллинза?
Робин была против, но слишком дорожила дружбой Джессики, чтобы отказаться.
— Конечно, посижу, — сочувственно сказала она.
Брюс привез Джессику в кафе «Дэйри Берджер».
— Когда неприятности, съешь что-нибудь и сразу станет легче, — сказал он и заказал ей чизбургер и пакетик жареной картошки.
— Что, случилось? — спросила встревоженная Джессика и подумала: «Должно быть, все-таки что-то с бабушкой».
Но оказалось, что бабушка Брюса ни при чем.
— Знаешь, Джессика, — смущенно проговорил он, — я хотел тебе сказать, что завтра мы не сможем увидеться. К сожалению, отец заранее не посвящает меня в свои планы. Он пригласил на коктейль своих главных заказчиков и велел мне разыграть перед ними роль послушного сына.
Брюс преподнес ей эту новость, как удар судьбы, который для него тяжелее самой смерти. Печально коснулся губами ее лба.
— С какой радостью я провел бы весь день с тобой, но сыновний долг не позволяет ослушаться.
Долгожданный пикник срывался, и Джессика очень расстроилась. Она искренне верила, что день вдвоем, в глухой чаще мог вдохнуть новую жизнь в их отношения. Но, если нельзя уехать в лес, надо найти другую возможность быть весь день вместе.
— Твой сыновний долг завтра не будет так тяжел, — улыбнулась она.
— Почему ты так думаешь?
— Скучать тебе не придется. Я весь день буду рядом с тобой у вас дома. — И Джессика обняла Брюса. Но он отстранил ее.
— Нет, девочка. Тебе будет неинтересно, — попытался он неуклюже отговорить ее от этой затеи.
— Почему? — спросила она.
Ей самой эта затея нравилась все больше.
— Мне давно хотелось побывать у вас на одном из вечеров.
— Это не тот случай, — отвернулся Брюс.
— Но твой отец сказал, я всегда желанный гость у вас в доме.
Джессика слышала умоляющие нотки в своем голосе и почти ненавидела себя. Но ей так хотелось быть с ним завтра.
— Я сказал — нет, Джессика. — Брюс дал волю своему раздражению. — Нет и все. И забудем об этом.
— Брюс, пожалуйста, не сердись, — заюлила Джессика. — Я ведь только хотела быть с тобой. Что в этом плохого?
В глазах у нее заблестели слезы.
— Конечно, ничего плохого, девочка. Я тоже хочу быть с тобой.
Он медленно наклонился, и губы их встретились.
— Чего горевать о завтрашнем дне, когда сегодняшний весь наш, — сказал он, гладя ее длинные светлые волосы.
Прошло несколько дней. Как-то после уроков Элизабет поспешила в редакцию. Она любила подержать в руках свежий номер «Оракула». Газеты лежали на столе в стопке, она взяла одну, нашла свободный стул и сразу открыла страницу со своей рубрикой «Глаза и уши». Пробежала ее и глазам своим не поверила: среди прочего — материал о Брюсе Пэтмене, который писала не она. Абзац кончался словами: «Самые сердечные поздравления нашему однокласснику Брюсу. Он сумел обойти в прошлое воскресенье всех участников ралли на Сан-Дезерт-роуд и получил первый приз». Элизабет задохнулась от гнева. Уже то было неприятно, что кто-то посмел влезть в ее рубрику. Но главное было не в этом. Джессика в то воскресенье сидела одна, у Брюса были какие-то важные дела дома. Значит, одно из двух — либо кто-то решил подшутить над Брюсом, либо он обманул Джессику. Так это оставить нельзя. Лиз стала всех спрашивать, как мог этот материал попасть в ее заметку. Никто ничего не знал. А редактор номера Пенни Айала была больна. Значит, надо поговорить с Джессикой.
— А я давно об этом знаю, — пожав плечами, сказала Джес. — Брюс дал в воскресенье свою машину Полу Шервуду, и тот выиграл ралли. Наш репортер их просто перепутал.
— А потом взял и вставил в мою рубрику этот абзац. — Элизабет недоверчиво посмотрела на сестру.
— Об этом я понятия не имею. Знаю только то, что Брюс точно не участвовал в ралли. Он был дома, как просил отец.
Элизабет с горечью смотрела на сестру. Джессика была превосходной актрисой, но в этот раз у нее на лице было написано: она и сама не верит объяснению Брюса. И Элизабет окончательно перестала сомневаться — Брюс ведет двойную игру.
— Ты правда веришь, что он был дома, Джес? — спросила она.
— С какой стати ему врать? — ответила Джессика вопросом на вопрос, позабыв, сколько раз сама обманывала, чтобы скрыть правду.
— А если он и был на этом ралли, что из того? Значит, у него изменились планы. Не могу же я держать его на привязи, следить за каждым шагом.
— Все это так, — мягко сказала Элизабет. — Но мне порой кажется, что это он держит тебя на привязи.
— Какая ерунда!
— Ерунда? — Лиз продолжала спорить, хотя и видела, что сестра еле сдерживает себя. — Но ведь он запретил тебе идти на вечер нашего клуба, и ты послушалась.
— Это была ревность. Он боялся меня потерять, потому и не хотел, чтобы я шла туда одна. Зачем было портить ему настроение?
— Молчи, Джессика. Ты вправе была пойти туда. Перестань искать для него оправдания. У него были свои дела в тот вечер. Так что же, ты должна сидеть у себя в комнате и считать точки на обоях?
— Если Брюсу это нравится, буду сидеть дома и считать точки.
Элизабет, покачав головой, вздохнула.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Игра с огнем - Френсин Паскаль», после закрытия браузера.