Читать книгу "Дживс и свадебные колокола - Себастьян Фолкс"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Доброго утра, – произнес Бикнелл. – Хорошо спали?
Речь его была сурова, но взор приветлив.
– Да, вполне. Очень даже уютно. Спал, как сурок, знаете ли.
– Рад слышать. Некоторые считают, что к этой кровати не сразу привыкаешь.
– Да нет, Бик… мистер Бикнелл. Я привык к походным условиям. Кадетский корпус и все такое. Роскошь просто.
Я почувствовал, что снова забрел куда-то не туда, и решил говорить по возможности меньше.
– У нас сейчас немного напряженно с персоналом, – изрек Бикнелл. – На той неделе мы потеряли одного лакея. По фамилии Лиддл.
– Господи боже. Несчастный случай?
– Нет. Лиддл был бездельником. Отлынивал от работы. А я, мистер Уилберфорс, не люблю бездельников.
– Я тоже. Терпеть не могу.
– А потом его поймали, когда он, отправляясь домой в субботу вечером, прихватил в кармане дюжину серебряных вилок георгианской эпохи. Сэр Генри весьма строг насчет столовых приборов.
– Каков негодяй! Он предстанет перед судом?
– Сэр Генри и есть суд, если можно так выразиться. Он не хочет передавать дело властям.
– Но Лиддла выставили за дверь?
– Да, на следующее же утро. Вместо него пока взяли Хоуда – он иногда помогает, когда у нас не хватает людей.
– Хоуд?
– Да, он из деревни. Обычно работал в конюшне.
– Понимаю. А больше слуг нет?
– Есть миссис Тилмен… И миссис Педжет, кухарка. Еще женщины приходят убирать.
– Ну, если я могу чем помочь, только скажите. Всегда рад быть полезным, знаете ли.
– Вы очень любезны, мистер… Уилберфорс. Вы и в самом деле можете помочь. Сэр Генри жаловался, что телефон не работает. Я уже написал в телефонную компанию, но на переписку может уйти день-другой. Если будете в деревне, вы могли бы позвонить из трактира, сообщить о поломке. Мне самому некогда. Рекомендую «Зайца и гончих», это заведение классом выше «Красного льва».
– Мистер Бикнелл, считайте, что все уже сделано. До встречи!
С этими словами я покинул логово громадного дворецкого и вышел прогуляться по огороду, перевести дух. А когда вернулся в кухню, там уже завтракали остатками от господского завтрака, к которым кухарка добавила свежезаваренный чайник. Эта краснолицая миссис Педжет, судя по выговору, была родом с диких северных гор – если и по эту сторону Стены Адриана, то ненамного.
– Идите сюда, мистер Уилберфорс! – позвала миссис Тилмен. – Садитесь с нами, что вы как чужой?
Я послушно уселся между приходящей уборщицей и толстым коротышкой с лицом горгульи, наверное, это и был временный лакей, Хоуд.
– Почки лучше не берите, – посоветовал он. – Гадость жуткая.
Большинство было того же мнения, один я решился отведать. Всегда любил почки, хотя почему-то есть их случается только в гостях. Миссис Педжетт их готовила отменно, не жалела специй.
– Какие у лорда Этрингема планы на сегодня? – поинтересовалась миссис Тилмен. – Работой сильно вас загружает?
– Его светлость намерен провести день за чтением, – ответил я. Потом прибавил для пущей убедительности: – После обеда мне, наверное, придется съездить с ним к букмекеру.
– Стало быть, в Дорчестер! Он, видно, лошадок-то любит? – заметила миссис Тилмен.
– Не без этого. Его только пусти на трибуну с биноклем в руках, и ничего ему больше в жизни не надо.
– Он и за сэра Генри ставить будет, наверное?
– Очень возможно. Коней на переправе не меняют, и так далее.
Пока убирали со стола, я воспользовался случаем и тихонько спросил миссис Тилмен:
– А не могли бы вы подсказать, если вдруг лорду Этрингему понадобится поговорить с мисс Хаквуд наедине, где и когда это лучше всего устроить?
Миссис Тилмен улыбнулась:
– Ах, мисс Амелия такая энергичная! Никогда не знаешь, где она окажется. Вот разве что в три часа…
– И что тогда?
– У нее урок тенниса. Джетльмен приезжает из Бландфорд-Форума два раза в неделю. Раньше играл в команде графства. А в другие дни она мисс Джорджиану тащит поиграть. Беда в том, что мисс Амелия всегда выигрывает. Но мисс Джорджиана молодец, не обижается.
– Она вообще очень добрая, – встрял Хоуд.
– По-моему, даже слишком, – подала голос миссис Педжетт.
– Везучий этот мистер Вырвиглаз, – буркнул Хоуд.
– Мистер Венаблз, – поправил Бикнелл.
– Ему ж лет сорок уже, не меньше, – гнул свое Хоуд. – Вы его книжки читать пробовали?
Миссис Тилмен меня удивила, сказав:
– Пробовала. «Трамваем в Толедо» уже до середины дочитала.
– На телеге в тартарары, вот куда бы я его отправил!
Над столом словно туча нависла. Бикнелл грозно поднялся на ноги.
– Достаточно, Хоуд! У нас не принято перемывать кости гостям сэра Генри. А у вас работы полно, вот и приступайте, будьте так любезны. Нам тут второй Лиддл без надобности.
– Ладно-ладно, мистер Бикнелл. Уже бегу, вот только чай допью.
Я заслушался их перепалкой. Потом все-таки поднялся к себе в келью, прибрать там немного и морально подготовиться к встрече с Амелией в три часа, сильнее прежнего уверенный, что немного легкого флирта поможет развеять ее заблуждения и воссоединить со стариной Вуди. А если уж и это не поможет, я готов был, как выразился Дживс, поставить все на кон.
Увы, собираясь на охоту, я не учел особенностей дичи, если позволено обозначить этим словом Амелию. Пока я расписывал Дживсу психологические тонкости, как-то упустил из виду, что одного кусочка головоломки не хватает. А именно: я ни разу не встречал девушку, о чьей психологии рассуждал. Мало того что женский пол беспощаднее мужского[20], он еще и намного загадочнее. Никакая теория не может охватить всю их непредсказуемость. Помню, как в последний день в Итоне к нам, полудесятку выпускников, наш старший воспитатель обратился с речью. По сути, сказал он, вся житейская мудрость, которую нам следует усвоить, выходя в широкий мир, сводится к трем пунктам. Во-первых, не доверяйте человеку, который держит в кармане жилета мелок для натирки бильярдного кия. Во-вторых… забыл. А в-третьих, женщины – загадочный и непостижимый народец. Выпускники непочтительно захихикали, но впоследствии я убедился на опыте, что старый педагог знал, о чем говорит.
Дживс, как оказалось, нацелился ехать к букмекеру в Дорчестер со своим новым другом, сэром Генри Хаквудом, а не с пережитком вчерашних дней – вашим покорным слугой. Обидно, конечно, зато останется время на подготовку к решающей встрече. Я провел рекогносцировку и выбрал отличное местечко, где можно подкараулить Амелию.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Дживс и свадебные колокола - Себастьян Фолкс», после закрытия браузера.