Онлайн-Книжки » Книги » 🔎 Детективы » Не ждите чудес на Рождество - Ольга Фомина

Читать книгу "Не ждите чудес на Рождество - Ольга Фомина"

190
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 16 17 18 ... 44
Перейти на страницу:

Внутри дом оказался еще более роскошным, чем был снаружи. Антикварная мебель, картины, скульптуры, — просто филиал музея, а не особняк. Не снимая обуви, мы прошли по дорогим коврам в кабинет, где за большим столом из красного дерева сидел мужчина приятной внешности. Он был старше Ричарда, и в его глазах была та же уверенность.

— Добрый вечер, Мэри, меня зовут Оуэн Меннер, присаживайтесь, пожалуйста. Я сейчас попрошу подать нам чай, — обратился ко мне папин знакомый.

Сняв пальто и запрятав поглубже болтавшийся на платье ценник, я присела в кресло.

— Надолго вы в Лондон? — вновь обратился ко мне Меннер.

— Завтра улетаю, я прилетела на один день в командировку, — сказала я и с трудом узнала свой голос.

Принесли чай. Сервиз, приборы и сам поднос также свидетельствовали о том, что в этом доме предпочитают все самое лучшее и дорогое. Милая женщина в старомодном чепце наполнила мою чашку ароматным напитком и вышла, за ней вышел и Джеймс, который вернулся через несколько минут. Он вернулся с конвертом. Положив его на стол перед Меннером, помощник налил себе чай и сел в кресло рядом со мной.

— Мэри, скажите, пожалуйста, вы вскрывали этот конверт в пути? — обратился ко мне Меннер, и мои руки начали медленно леденеть.

— Нет, что вы, мистер Меннер, я слишком хорошо воспитана, чтобы не совершать таких поступков, — почти дрожащим голосом ответила я.

— Все дело вот в чем, — мой собеседник взял конверт, и, открыв его, вытряхнул на глянцевую поверхность стола его содержимое. Приглядевшись, я поняла, что передо мной — куча газетных вырезок.

— Я искренне не понимаю в чем дело, — пролепетала я.

— Мэри, здесь вырезки из газет на русском и английском языках, причем, английские экземпляры представлены изданиями из Нью-Йорка и Лондона, все эти статьи так или иначе посвящены мне, даже те, которые на русском. Похоже на чью-то не смешную шутку…

Я в полном недоумении смотрела на Меннера и абсолютно ничего не понимала.

— Дело в том, что в конверте, как вы понимаете, должно было находиться совсем не то, что мы видим сейчас на этом столе, а поскольку ваш отец не выходит на связь, мы решили обратиться за помощью к вам, — продолжал мой собеседник.

В полном молчании глядя друг на друга, мы провели несколько минут.

— Может быть, вы можете пролить свет на эту историю? — продолжил Меннер.

— Мистер Меннер, в московском аэропорту я забрала этот конверт, положила его к себе в сумку и до встречи с Джеймсом не доставала. Это все, что я могу сказать по этому поводу, — честно рассказала я свою историю.

— Вы уверены? — заговорил со мной Джеймс.

— Абсолютно, — ответила я.

Мужчины переглянулись и после кивка босса Джеймс сказал:

— Водитель отвезет вас обратно в отель. Но если ситуация не прояснится в ближайшее время, нам придется встретиться вновь.

Попрощавшись, я забрала пальто и беззвучно прошагала по коврам к выходу.

Сев в машину, я трясущимися руками достала телефон и написала смс Марку: «Срочно найди Ричарда, тут что-то странное с конвертом!».

Глава 21. Таинственное исчезновение

Оказавшись в отеле, я направилась прямиком к бару и попросила налить мне виски.

— Я прошу прощения, мне очень неудобно, но мне кажется, вы забыли срезать этикетку с вашего потрясающей красоты платья, — шепнул мне бармен со всей своей учтивостью.

— Ах, да, наверное, большое спасибо, сейчас я это исправлю, — поблагодарила я, забирая свой заказ со стойки.

Платье, будь оно неладно, — думала я, в очередной раз, запихивая бирку под материал. Сделав большой глоток из стакана, я почувствовала разливающееся по телу тепло и обмякла в кресле, сил не было вовсе. Вяло порывшись в сумке, я извлекла мобильный и позвонила в Москву. Марк ответил сразу же:

— Мэри, с тобой все в порядке? — орал он из скайпа, растрепывая волосы у себя на голове.

— Марк, послушай, со мной все в порядке, я вернулась в отель. Проблема в том, что в конверте вместо важных документов оказались вырезки из газет, посвященные Оуэну Меннеру. Там статьи из изданий Москвы, Лондона и Нью-Йорка и все они про Меннера. Как ты можешь догадываться, я понятия не имею, что должно быть внутри, но до тех пор пока ситуация не прояснится, они от меня не отстанут, понимаешь? Мне так и было сказано, если все не встанет на места, они вновь со мной свяжутся, а у меня утренний рейс, на котором я планирую улететь в Москву.

— Боже мой, это же криминал, похищение, нужно немедленно подключать Скотланд Ярд! — вопил Марк.

— Какой Скотланд Ярд?! — начинала выходить из себя я — Марк, приди в себя, мы даже не знаем, что было в том конверте. Ты нашел Ричарда? Еще виски, пожалуйста, — параллельно обратилась я к бармену.

— Ты что, пьешь виски? Ах, бедная моя Мэри, тебе, наверное, там жутко страшно одной, — перешел на шепот мой собеседник.

— Мне очень страшно, я никогда не пью крепкий алкоголь по доброй воле, но сейчас руки сами потянулись к Macallan, что с Ричардом? Чуяло мое сердце, что добром все не кончится. Марк, вчера у меня начали леденеть руки — сообщила я.

— Руки? Мэри, нет, только не руки, это не предвещает ничего хорошего. Я не могу дозвониться до Рича… Мобильный не доступен, в скайпе его нет, дома он тоже не появлялся, а в офисе сказали, что они с Мадлен вчера днем куда-то уехали и пока больше не появлялись. Я попросил Аманду выяснить каким-либо образом, куда делся ее шеф, но пока не получил ответа. Кстати, мне написал Фрэнк, — Мадлен абсолютно чиста. Она добросовестно платит налоги и никогда не привлекалась к ответственности, ее уважают на Уолл-стрит, и ее роман с твоим отцом только добавил ей значимости, но не более того. Я даже не знаю что сказать, все наши зацепки улетают в пропасть.

— Марк, куда мог пропасть Ричард?! Что же нам теперь делать?! Послушай, я сейчас позвоню Полу, все-таки они близкие друзья, может быть, он что-то знает. А ты… Мог бы ты съездить в аэропорт и спросить у тех милых дам, передавших мне конверт, как нам найти этого стюарда, который доставил конверт из Штатов в Москву? И, пожалуйста, мама не должна ничего знать, — скоропалительно добавила я.

— Хорошо, Мария, не волнуйся, пожалуйста. Сейчас я закончу дела в офисе и сразу же отправлюсь выполнять твою просьбу. Марина сегодня на очередном женском тренинге, поэтому она не должна заметить моего отсутствия, — сообщал мне Марк.

— Спасибо тебе большое, дорогой. Держи меня в курсе.

— Пожалуйста, будь на связи, вся эта история мне очень не нравится, — предостерегал Марк.

Расплатившись, я пошла в номер. Все же, заливать тоску и печаль хорошим виски, — очень дорогое удовольствие, это как минимум пара хороших туфель… Ну да ладно.

В номере я, наконец, скинула обновки и легла на кровать. В голове все смешалось: факты, события, часовые пояса. Давно я уже не испытывала чувства беспомощности и паники, так глубоко проникающей под кожу. Так, нужно позвонить Полу.

1 ... 16 17 18 ... 44
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Не ждите чудес на Рождество - Ольга Фомина», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Не ждите чудес на Рождество - Ольга Фомина"