Онлайн-Книжки » Книги » 💘 Романы » Французский поцелуй - Фиона Уокер

Читать книгу "Французский поцелуй - Фиона Уокер"

223
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 16 17 18 ... 147
Перейти на страницу:

— Еще бы. — Хуго широко улыбнулся и подлил себе вина. — Славные были времена.

Аманда нарочито фыркнула, затем вздохнула и вытянула ноги. Она в глубине души любила разговоры о школе.

В семнадцать лет она была зубрилкой, довольно полной и замкнутой в себе, короче — она была заживо похоронена в загородной средней школе для девочек. Ее отец, представитель из мелкой буржуазии, был трудоголиком и верил, что единственное образование, нужное женщине, — это умение вести хозяйство. Он смог наскрести денег, чтобы отправить только одного ребенка, ее старшего брата, в платную школу, где можно было получить так называемое «нормальное образование». Но у Аманды в аттестате были одни высшие баллы, и она поступила на экономическое отделение Лондонской Школы экономики и политических наук. Сейчас Аманда понимала, что второсортная частная школа брата была сборищем для снобистских выходцев из среднего класса, помешанных на спорте. Но в то время ей казалось, что это место для избранных, и она испытывала жуткое чувство зависти, смешанное с первыми яркими подростковыми вспышками полового влечения. Аманда сходила с ума по самодовольным школьным друзьям ее брата и одновременно их боялась.

Они спали с ней, потому что ничего лучшего на эту ночь не нашли, а наутро забывали ее имя. Аманда поклялась себе, что однажды все изменится, и начала свой путь наверх.

И действительно, теперь те самые мальчики, которых она и презирала и любила одновременно, хотели ее, потому что Аманда до смерти их пугала и возбуждала в них самые буйные фантазии.

Исключением был лишь Хуго. Аманда сомневалась, что когда-нибудь сможет напугать Хуго. И поэтому она до сих пор оставаясь с ним. Каждый раз, когда Аманда слышала его голос, у нее подгибались колени. Сейчас, развалившийся на солнышке с детской улыбкой на лице и слушающий рассказы Бена о ведении сельского хозяйства, он казался более недосягаемым, чем когда-либо. В его самолюбовании было что-то опьяняющее и в то же время отталкивающее.

— Нашла бы ты себе лучше походящего человека, — недавно сказала Аманде мать. В последнее время они только об этом и говорили. — Кого-нибудь твоего класса, Хуго никогда на тебе не женится. Вода не смешивается с маслом. Ваши отношения себя изжили. Разве ты не хочешь детей? Мы с отцом уже начинаем беспокоиться. У Джули Дин в прошлый вторник родилась третья дочка — я тебе не рассказывала? А она на два года тебя моложе.

Аманда объясняла матери, что для нее карьера на первом месте, что она ненавидит пеленки и что брак не входит в число ее приоритетов. А потом часами плакала.

Истинное положение дел уже начинало просвечивать сквозь внешний лоск, который Аманда постоянно наводила с помощью отговорок. В последнее время понимать Хуго стало все труднее и труднее. Может, заставить его ревновать?

Аманда перестала слушать разговоры гостей и скинула туфли. Слава богу, что, забежав в туалет, она сняла колготки. Ну и жарища!

Хуго, сидевший рядом с ней, задумчиво разглядывал долину. Густые, темно-русые волосы зачесаны назад, длинное и стройное тело вытянуто. Он напоминал грациозную и опасную пантеру. Все-таки нечестно, что некоторым достается такая потрясающая внешность. Как так получилось, что спустя шесть лет он все еще остается для Аманды загадкой? Наверное, это еще одна причина, по которой они до сих пор вместе, хотя она не раз обещала себе, что все кончено. Все остальные быстро ей надоели.

Аманда подняла гладкую загорелую ногу и потерлась ступней о его бедро. Хуго погладил ее с отсутствующим видом, все еще глядя в пространство и погруженный в свои мысли.

Полли, так и не одевшись, выбежала из сада, за ней семенила Лотти.

— Здравствуйте, мои дорогие! — поприветствовала девочек Александра. — Сколько скальпов собрали сегодня?


Глава восьмая

Майкл Хэннеси, стиснув в зубах трубку, вел большое «вольво» с таким видом, как будто это был по меньшей мере танк.

— Куда ты так гонишь? — спросила Кассандра, его жена.

Из-за быстрой езды она не могла разгадывать кроссворд в «Дейли телеграф».

— Надо поторопиться, ведь мы обещали, что приедем в восемь и присоединимся ко всем на аперитив перед ужином.

Касс взглянула на часы: четверть седьмого, времени еще полно.

Касс отложила кроссворд и опустила голову в соломенной шляпе на кожаный подголовник. В Хэнли все прошло великолепно. Теперь надо подумать насчет приглашения сестры.

— Похоже, мальчиков не удастся заманить во Францию, — осторожно начала Касс, глядя на Майкла. — Олли сказал, что ему нужно написать диплом, а Маркус заявил, что он просто не может заставить себя поехать в такое «отстойное» место, кажется, так он выразился.

— Х-м-м.

Майкл нажал на гудок, так как какой-то грузовик вырулил на дорогу прямо перед ними.

— Мы просто обязаны убедить хоть одного из них поехать с нами. Я обещала Алекс.

— Разве Ол не может сделать небольшой перерыв? Тоже мне, писатель!

— Как ты не понимаешь? Это же все-таки диплом. Майкл сделал экспрессивный жест рукой, вильнул по дороге, и встречный велосипедист свалился в кювет.

— У меня нет этой чертовой степени, и посмотри, сколького я достиг.

— Как скажешь, дорогой.

Этот спор был стар как мир и носил чисто академический характер. Касс посмотрела на своего решительного несдержанного мужа: панама съехала на нос, медные пуговицы на блейзере поблескивали, старый школьный галстук находился четко под углом в девяносто градусов — бывший военный, спортсмен, а теперь предприниматель. Пожалуй, нищая юность и отсутствие университетского диплома действительно помогли ему в жизни.

— А вот у Маркуса в этом году с оценками было не очень, — осторожно продолжила она. — Мальчик вполне бы мог пожертвовать двумя неделями своих каникул. Все равно будет спать до обеда.

— Слишком уж Маркус ленив. Ему нужна дисциплина.

Майкл обогнал трактор, едва избежав столкновения с встречной машиной.

— Да, дорогой. Возможно, если ты купишь ему машину.

— Машину! В семнадцать лет! Еще чего не хватало!

— Как скажешь, дорогой.

Она замолчала и начала прикидывать, как можно уговорить мужа сделать подарок младшему сыну, который был ее любимчиком.

— Странно, — произнесла Касс, когда они въехали на безукоризненную наклонную, покрытую гравием подъездную аллею собственного дома. — Должно быть, после вчерашней приборки миссис Тайлер оставила окна открытыми. Надеюсь, она не забыла включить сигнализацию.

Когда Майкл заглушил двигатель, из дома стали явственно слышны громкие, глухие удары.

— Похоже на ту ерунду, которую обычно слушают мальчики, — проворчал Майкл, вылезая из машины.

Бум — бум — бум — бум.

— Боже, я надеюсь, что это не бродяги!

1 ... 16 17 18 ... 147
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Французский поцелуй - Фиона Уокер», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Французский поцелуй - Фиона Уокер"