Читать книгу "Лето в Альбаросе - Айрис Денбери"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Жаль, что приходится взваливать на тебя одну все эти повседневные заботы, но теперь ты уже в состоянии справиться самостоятельно почти со всем. Мой долг — показать Джулии эту часть Испании, пока она здесь. Ты ведь понимаешь, как это важно?
— Конечно, — соглашалась Каран.
— Ведь если подумать, она может служить прекрасной рекламой для наших вилл, когда вернется в Англию. Личный опыт, своими глазами и все такое. Кстати, ты не знаешь, она останется на Рождество?
— Не знаю. А ты ее не спрашивал?
Поль какое-то время задумчиво разглядывал деревья.
— Нет, но спрошу. — Он повернулся к Каран и вдруг осветился улыбкой. — Когда она уедет, давай тоже куда-нибудь съездим вместе — только ты и я. Как тебе эта идея?
— Отлично, — сказала Каран, насколько могла спокойно.
— Пойду посмотрю, готова ли Джулия, — пробормотал Поль. Он направился к вилле, и в этот момент на крыльце появилась Джулия и застыла на несколько мгновений, словно позируя для фотографии. Поль явно оценил это.
— Подождите минутку, я сбегаю за фотоаппаратом! — крикнул он и вприпрыжку бросился к себе домой.
На Джулию, несомненно, стоило потратить пленку, потому что в то утро она была неотразима в новом шерстяном бежевом платье с наброшенным на плечо шарфиком изумрудного цвета.
— Потрясающе, — прокомментировала Каран.
Джулия залилась наигранным смехом:
— Ты про платье? Или про тот эффект, который я произвела на Поля?
Каран засмеялась:
— И то и другое.
— Дело техники, — прошептала Джулия, прикасаясь рукой к своим шелковистым огненно-рыжим волосам. — Просто надо знать, когда пускать в ход обаяние, а когда нет. Тебе тоже стоит как-нибудь попробовать.
— Мне так всегда хотелось этому научиться, — с воодушевлением сказала Каран.
Но тут вернулся Поль. Он тщательно старался поймать в фокус Джулию в самых ее выигрышных позах.
Каран поняла, что она здесь лишняя.
— До свидания! — крикнула она. — Желаю приятного дня!
Она торопливо пошла по тропинке, ведущей к золотистому пляжу. Она смотрела на зеленое в то утро море, на высокие легкие облака. Боже, какое счастье, думала она, что она не влюблена в Поля, иначе сейчас исходила бы ревностью от собственнического поведения Джулии.
На обратном пути она решила зайти на две новые виллы, посмотреть, как там продвигается строительство.
Около дюжины рабочих суетились у бетономешалки, другие вставляли оконные рамы, покрывали штукатуркой стены изнутри. Обе виллы стояли уже с кровлей.
Каран обсудила некоторые детали с бригадиром и получила в ответ самые убедительные заверения, что работы ведутся максимально быстро.
Каран поспешила к своей вилле, чтобы сделать для Поля заметки о ходе строительства, но тут на дороге перед ней возник Брук.
— Ах, вы уже вернулись, — заметила она.
— Неужели вы меня ждали?
— Не особенно, у меня было чем заняться. — Она весело усмехнулась.
— А где ваша приторная подружка?
— Они куда-то уехали с Полем, — ответила она.
— Значит, эта парочка укатила развлекаться и бросила вас одну? Бедная брошенная девочка!
— Пожалуйста, оставьте свои соболезнования при себе, — взмолилась она. — Джулия приехала сюда в отпуск, и, естественно, она не хочет его провести, сидя в кресле на нашей веранде.
— Естественно. — Он кивнул и оторвал засохший лист юкки. — Вы заняты сегодня?
— Да нет, не очень. Я ходила посмотреть на стройку, и теперь мне надо кое-что записать.
— Понятно. А не хотите ли съездить со мной в одну маленькую деревушку на побережье? Сегодня у них там будет праздник, и я хочу посмотреть на это.
Каран заколебалась: может ли она оставить виллы без присмотра?
Брук неправильно истолковал ее молчание:
— Что вас смущает? Боитесь быть со мной весь день наедине? Но ведь дону Рамиро вы доверились, не так ли? А тогда была ночь. А Поль? Вы с ним повсюду ездите. Вернее, ездили, пока ваша веселая подружка не выхватила его у вас из-под носа.
Каран решилась:
— Значит, выхватила из-под носа, да? Хорошо же, мистер Элдридж, я с удовольствием составлю вам компанию, хотя бы только для того, чтобы доказать, как вы заблуждаетесь на мой счет.
— Понятно. Принимаю упрек. Один-ноль в вашу пользу. Сколько вам нужно времени, чтобы собраться?
— Минут десять.
— Хорошо, даю ровно десять минут, — строго сказал он. — А иначе уеду без вас. Мне не хочется пропустить половину праздника.
— Еще одно подобное замечание, и я останусь дома!
Он потрепал ее за плечо:
— Перестаньте быть такой высокомерной и капризной. Вы же не рыжеволосая дива.
Она уже собиралась ему возразить, но Брук легонько подтолкнул ее вперед.
— Оставьте свои возражения на другой раз, — сказал он.
У себя на вилле она увидела, в каком ужасном беспорядке находится спальня. Все вещи Джулии были выложены и валялись повсюду: на постели, на полу и на стульях, висели на дверцах шкафа. Она быстро убрала кое-что в шкаф, поставила на место обувь и принялась заниматься собственной внешностью. Но все равно, терпение Брука, казалось, было на исходе, потому что уже через несколько минут он стал кричать ей в окно.
— Я сейчас напишу записку Полю, на всякий случай, — сказала она, подходя к Бруку Элдриджу, который уже кругами ходил по веранде.
— Зачем? Думаете, он надеется, что вы будете его тут ждать и встречать с раскрытыми объятиями?
Каран не стала тратить время на споры. Она быстро написала записку и оставила ее на видном месте у входа. Скорее всего, она вернется гораздо раньше Поля и Джулии.
Сидя в старой, разбитой машине Брука, Каран размышляла о том, зачем он пригласил ее с собой, но от него ведь все равно было не добиться прямого ответа. Они ехали в рыбацкую деревушку Матану, поблизости от которой должно быть поместье дона Рамиро.
— Видите вон тот полуразрушенный замок на холме? Это один из дворцов, бывшее владение семейства Мендоза, предков вашего друга дона Рамиро.
Она была поражена тем, что он прочел ее мысли.
— Вряд ли меня можно отнести к друзьям дона Рамиро, — откликнулась Каран. — Всего одна поездка из аэропорта и ужин в ресторане еще не позволяют включить меня в этот узкий круг избранных.
— Вот как? — Он бросил на нее удивленный взгляд. — И это все? Значит, вы не очень-то многого достигли, так надо понимать?
— Еще совсем недавно вы пугали меня его феодальными замашками, — заметила она. — А теперь говорите так, словно я должна за ним бегать.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Лето в Альбаросе - Айрис Денбери», после закрытия браузера.