Читать книгу "Заботливый опекун - Донна Клейтон"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Она знает, что он сделает, если она заговорит сейчас о своих истинных чувствах, — наставительно, по-опекунски даст ей подзатыльник и отправит собирать вещи. Он ни минуты не останется с ней под одной крышей, ей придется с позором вернуться домой, обратно к Оливии и Эймосу. В том, что так и будет, она не сомневалась, как в том, что солнце встает на востоке, а садится на западе.
— Кейси… — Он произнес ее имя с такой неприязнью, что у нее перехватило дыхание. — Знаешь, что я тебе скажу? — Досада и презрение слышались в каждом его слове. — Я весьма рад, что твой отец не дожил до этого момента. Ему было бы невыносимо стыдно за свою дочь.
Множество чувств раздирало ее душу до этой минуты. Злость на себя и ужас разоблачения, отчаяние и безысходность. Но до сего момента все же не было стыда и унижения. И вот теперь то и другое переполнили чашу ее страданий. Она почувствовала себя до конца униженной и раздавленной! Губы у нее задрожали, слезы, позора и жалости к себе затуманили взгляд, фигура Блэйка стала расплывчатой. Как у него язык повернулся? Как он может быть таким безжалостным?
— Я ухожу, — сказал он. Задержавшись в дверях, он резко обернулся к ней, решив, видимо, окончательно добить на прощание. — Можешь считать, что ты выиграла, — я чувствую, что меня жестоко «поимели»! — Он повернулся и вышел, оставив ее одну в кухне, лишь слабый аромат роз витал в воздухе…
Кейси почувствовала, как все ее радостные мечты с треском рухнули, придавив ее свинцовым бременем несбывшихся надежд.
— Это не то, что ты думаешь! — наконец сумела, выкрикнула она, но было уже поздно — ее крик врезался в захлопнувшуюся дверь. Блэйк ушел.
Кейси подняла глаза к небу.
— Папочка, я же люблю его! — Согнувшись, словно от удара, она соскользнула на пол, и тело задрожало от мучительных рыданий. — Я сделала это только потому, что люблю его! — беспомощно шептала она в пустоту…
— У тебя глаза красные, — заметила Эми, когда они подошли к столику небольшого кафе.
— Ты плакала что ли? — спросила Дженет. — Что случилось, дорогая? Вчера ты вышла замуж за мужчину своей мечты, а сегодня портишь слезами кофе.
— У меня нет настроения для ваших шуточек, — мрачно проговорила Кейси.
— Дженет, ты не можешь помолчать?! — осадила подругу Эми и подвинулась ближе к Кейси. — Дай человеку высказаться.
Кейси слабо улыбнулась.
— Спасибо, что пришли.
Дженет уселась напротив.
— А где Блэйк? — спросила Эми. — Я вообще-то удивилась твоему звонку. Сегодня у тебя вроде, как начало медового месяца…
— И вдобавок день рождения, — подсказала Дженет.
— Да, — подхватила Эми, — мы думали, ты развлекаешься сейчас вместе с мужем.
Кейси вновь почувствовала, как ее охватили безысходность и тоска.
— Сомневаюсь, что он надолго останется моим мужем.
Подруги наклонились к ней и, затаив дыхание, ждали продолжения.
— Как вам известно, — продолжала Кейси, — я намеревалась… ну, в общем, затащить его в постель. Вы даже помогли мне с выбором подходящих нарядов.
Дженет хихикнула.
— Ах да, то самое оружие массового уничтожения! Ну и как, сработало?
Кейси даже не улыбнулась.
— О, да, — буркнула она, — и еще как!
— Ты раздела его? — оживилась Эми. — Вы занимались сексом?
Кейси поежилась.
Дженет тоже не смогла сдержать любопытства, восторженно захлопала в ладоши и схватила Кейси за руку.
— Ну, и как он?!
Глаза у Кейси округлились.
— Дженет!
Эми потянулась через стол и слегка шлепнула подругу по руке.
— Как тебе не стыдно вторгаться в личную жизнь?! Веди себя прилично, Дженет!
— Ой, только не строй из себя невинную кошечку, Эми! — съязвила Дженет. — Сама только что спрашивала об интиме. Я прекрасно знаю, что тебе тоже интересно, ты только прикидываешься.
Кейси вспомнила ночь с Блэйком и не смогла сдержаться.
— Это самое чудесное, самое незабываемое впечатление всей моей жизни. Я и представить не могла, что общение с мужчиной может быть таким… таким захватывающим.
Эми и Дженет переглянулись, в их глазах читалась зависть.
— Может, нам тоже стоит поискать себе пару мужчин постарше и поопытнее? — предложила Эми, криво усмехнувшись.
Дженет согласно закивала.
— Итак, вы переспали, — вновь обратилась Эми к Кейси. — Разве это не прекрасное начало для ваших отношений? Это ведь как раз то, чего ты добивалась, верно?
— В таком случае, откуда эти слезы? — добавила Дженет. — Ты должна сиять от радости.
— Да, это именно то, чего я хотела, — согласилась Кейси, — но вовсе не этого хотел Блэйк. Он ушел из дома раньше, чем я проснулась, и вернулся с подарком. Принес мне охапку роз — в знак искупления своей вины. Сказал, что очень сожалеет о том, что воспользовался моей наивностью. Похоже, он действительно самый порядочный мужчина в мире. — Она встряхнула головой. — Мы заспорили. Я сказала, что ему нечего извиняться, что я сама хотела переспать с ним, а он из этих слов заключил — верно, конечно, — что я намеренно соблазнила его. Он очень рассердился. — Кейси вздохнула. — Он был просто вне себя от злости.
— Надеюсь, у тебя хватило ума не признать свою вину? — начала Дженет, в растерянности разведя руками.
— Мне это было и не нужно, — ответила Кейси. — Он все сам прекрасно понял, он же не идиот.
— Ох, дорогая! — Эми погладила Кейси по плечу. — Как жаль!
— Но ты хоть пыталась сопротивляться? — спросила Дженет.
Кейси мотнула головой.
— Да нет, в общем. Я просто стояла и слушала, как он сыплет проклятия на мою голову. Мужик устроил мне настоящий разнос, обвинил меня во всех грехах. Сказал, что я его «поимела», что он жестоко обманут и унижен. И еще сказал, что отцу было бы нестерпимо стыдно за меня…
— Вот гад! — воскликнула Дженет. — Бьет ниже пояса!
— А потом, — продолжала Кейси, — ушел, хлопнув дверью. Я не знаю, как теперь быть. Я-то думала, что действую правильно, что у нас возникнут какие-то отношения, но он был так… оскорблен. Он ведь решил, что я отдалась ему просто… чтобы отдаться. Он и предположить не может, что именно ради него я все затеяла. Он обидел меня, подумав, что я решила переспать с кем угодно, лишь бы потерять невинность.
— И ты не попыталась все объяснить?! — спросила Эми.
— Что ты сказала ему, Кейси? — Хорошенькое личико Дженет выражало искреннее сострадание. — Я не могу поверить, что он так думает о тебе.
— Но это именно так. Не могу же я сказать ему правду теперь, после того, как он дал мне понять, что я незрелая, распущенная девчонка. Многие годы я лгала ему и использовала его доверие, делала все, что пожелаю, назло ему!
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Заботливый опекун - Донна Клейтон», после закрытия браузера.