Читать книгу "Уроки страсти - Марго Магуайр"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Даже если я пошлю в Раштон человека с письмом, ответ придет не раньше чем через несколько недель.
– Тогда почему бы…
– Лора сообщит, когда найдется кормилица. А пока жизнь Эйдана зависит от Кейт. Я не собираюсь рисковать его жизнью.
За годы, проведенные в аббатстве, Кэтрин так и не освоила рукоделие – предпочитала заниматься складыванием чисел и изучением языков. Так кому же теперь все это нужно? Если бы она вышла замуж за Джеффри, то помогала бы ему вести хозяйство, а так…
Возможно, ее умения пригодятся в монастыре, а если нет, то там, наверное, найдутся животные, за которыми она будет ухаживать.
Кэтрин понимала, что в ее нынешних покоях предполагалось устроить детскую, но отчего-то там было на удивление пусто. Видимо, Сесиль плохо чувствовала себя в последние недели беременности, иначе создала бы уют в комнате своего ребенка и его няни.
К вечеру Кэтрин проголодалась, но спускаться вниз, к саксам, ей не хотелось. Большинство обитателей Бракстон-Фелл оказали ей холодный прием, а священник и управляющий, похоже, возненавидели. Не стоило лишний раз попадаться им на глаза, потому что…
Осторожный стук в дверь прервал ее размышления. Она открыла, впустив двух молоденьких служанок.
– Я Реда, – сказала одна из них. – Мне велели показать вам, где брать молоко для младенца. – А Гвен останется здесь и посидит с ребенком, пока нас не будет.
«Неужели у меня будут помощницы? – подумала Кэтрин с удивлением. – Но почему кто-то должен помогать мне?»
– Нас Лора прислала, – сказала Гвен таким тоном, будто это все объясняло.
– А вы… Лора сказала, что вы нас поймете, – добавила Реда.
– Да, я иду с вами. – Кэтрин набросила на плечи шаль. – Эйдан вряд ли сейчас проснется, я только что покормила его.
Девушки явно не знали, как вести себя с Кэтрин. Обращаться ли с ней как с ровней или как с госпожой? Кэтрин прекрасно понимала их, ведь ее положение в Бракстоне было весьма неопределенным. К тому же она нормандка, как и покойная жена лорда Эдрика. Вероятно, именно поэтому ни одна из девушек не выказывала ей ни особого почтения, ни дружелюбия. Более того, от Реды исходила ощутимая волна враждебности.
Кэтрин без лишних слов пошла следом за служанкой. Они спустились по черной лестнице и вскоре оказались в плохо освещенном коридоре. Шагая по коридору, девушки миновали несколько маленьких комнатушек и вошли в кухню. Здесь девушки скребли горшки, парни носили горячую воду, и всем заправляла кухарка. Прислуга тотчас же притихла, провожая Кэтрин любопытными взглядами.
Они вышли из замка и спустились по ступенькам в огород. Тут же находился и хлев, где их ждал бородатый старик.
– Держи, Реда. – Он протянул ей большой глиняный кувшин.
– Это овечье молоко? – спросила Кэтрин.
– Да, какое же еще? У нас три овцы доятся. – Старик внимательно посмотрел на девушку. – Молока у них много, так что и ягнятам хватит, и сыну милорда останется.
Окинув взглядом хлев, Кэтрин заметила овец и маленьких блеющих ягнят. И сразу же с тоской вспомнила аббатство, где ежедневно ухаживала за животными.
Да, она сделала правильный выбор. Ей следует уйти в монастырь.
– Вы их держите взаперти? – спросила Кэтрин.
– Раньше никогда такого не бывало. Но после войны с нормандцами… – Старик отвернулся и сплюнул на пол. – Да и Фергюсоны набег совершили, чуть не извели весь наш скот. Так что нам теперь приходится проявлять осторожность.
– Ветер сегодня холодный, Берн, – сказала Реда.
– Верно, холодный. Вам лучше вернуться обратно в замок, пока буря не разразилась. – Старик снова повернулся к Кэтрин. Взглянув на нее с явным неодобрением, проговорил: – Один из моих парней будет готовить вам кувшин молока дважды в день. Первый раз – утром, второй – с заходом солнца. Но если этого не хватит…
– Уверена, что хватит.
Кэтрин взяла у Реды кувшин и пошла обратно в замок. Она пыталась понять, почему старик относился к ней с такой неприязнью. Очень может быть, что и Сесиль столкнулась здесь с такой же враждебностью. Конечно, они обе нормандки, но ведь они всего лишь женщины и не имели никакого отношения к кровавым битвам за Англию.
Но следовало отдать старику должное. Он был не очень-то вежлив, но в приметах разбирался – погода быстро менялась, и по небу уже проносились темные облака, то и дело скрывавшие луну.
Кэтрин быстро поднималась по ступеням, глядя под ноги и обеими руками прижимая к груди кувшин. Ни в коем случае нельзя было споткнуться и разлить молоко. Тут резкий порыв ветра взметнул ее юбку, и в следующий миг девушка замерла, увидев перед собой лорда Эдрика.
– Где мой сын?! – рявкнул Эдрик. Он заметил, как Кейт вышла из замка вместе со служанкой. Но кто же остался с младенцем?!
– Он с Гвен, милорд, – ответила подоспевшая Реда. – Лора велела нам показать нормандке, где брать молоко.
Эдрик смерил служанку строгим взглядом. Затем забрал у Кэтрин кувшин и вручил его девице.
– Полагаю, у тебя есть чем заняться.
– Да, милорд. – Реда поспешила удалиться. Кэтрин направилась за ней, но Эдрик остановил ее, схватив за руку.
– Одна из служанок будет приносить Эйдану молоко. А тебе самой не следует выходить. И, конечно же, нельзя выходить с младенцем на холод.
Кэтрин попыталась высвободить руку, но Эдрик еще крепче ее сжал.
– Я не против… иногда выходить из замка, милорд, – пролепетала девушка. – А Эйдана можно закутать получше, не так ли, милорд?
«Если сделать еще один шаг, ее грудки коснутся моей груди», – промелькнуло у Эдрика. Он видел ее розовые сосочки, когда она склонилась над Брайсом, зашивая его рану. Даже тогда ему ужасно хотелось прикоснуться к ее груди, и он с трудом сдержался. Да и ножки у нее изумительные… Он представил, как эти ножки обвивают его, и ему вдруг почудилось, что он услышал ее страстные стоны.
Она чуть отстранилась от него, прижавшись к холодной каменной стене, но Эдрик не собирался так просто отпускать ее. Упершись одной рукой в стену, он провел пальцем по ее подбородку, затем по изящной шейке. Она облизала нижнюю губу и тут же прикусила ее.
– Значит, никто не ждет тебя в Раштоне?
Кэтрин медлила с ответом, как в тот раз, когда ее расспрашивал Дроган. Эдрик же смотрел на ее пухлые губки, ему казалось, он уже чувствует их вкус.
– Нет, милорд, никто не ждет.
«Какой у нее чудесный голос, – думал Эдрик. – Какой сладостный…»
Он заглянул ей в глаза.
– А мужа нет? – Эдрик вдруг понял, что перешел на шепот. Она отрицательно покачала головой, и он вздохнул с облегчением. – Выходит, я не позволил Леоду Фергюсону сорвать… цветок невинности?
Она судорожно сглотнула.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Уроки страсти - Марго Магуайр», после закрытия браузера.