Читать книгу "Крылья мрака - Тильда Гир"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Так ты еще совсем молодой?! — удивленно воскликнула Лэса.
— Конечно, не старый, — подтвердил ее догадку Дзз. — Мне еще и восьмидесяти лет не исполнилось! Поэтому я могу выцеживать из гор только золото. До железа и меди я еще не дорос.
— А серебро? — спросила Лэса.
— А серебро вообще только женщины вымывать могут, — ответил Дзз. — Так вам нужна моя история, или нет?
— Расскажи, пожалуйста! — воскликнул брат Лэльдо. — Конечно же, нам очень интересно.
* * *
…В тот день малыш Дзз возвращался из школы вместе со своим другом, шмелюком Зозой. Стояла поздняя весна, склоны гор сплошь покрывали цветущие кусты и травы, Зоза то и дело удирал в сторонку, чтобы съесть цветок-другой, — и вдруг откуда ни возьмись в небе появились три гигантские черные птицы. В той местности, где жил Дзз, подобных чудищ никто никогда не видывал, и юному уроборосу даже в голову не пришло, что их нужно бояться. Он, конечно, знал, что на свете существуют страшные хищники, но жили эти уродливые звери и птицы далеко от его родного дома, в лесах, в самой глубине Карпат. В край уроборосов никто из них никогда не забредал. Зоза как раз умчался на поиски очередного цветка — и тут одна из птиц резко спикировала и схватила Дзз чудовищными когтями. И тут же снова взмыла в небо. Дзз от испуга даже не закричал. Он обмер и повис под брюхом птицы, как льняная тряпка. И совсем не заметил, когда и как две другие птицы успели поймать его соотечественников, взрослых мужчин. Но буквально через несколько минут три чудовища уже неслись с бешеной скоростью на северо-запад. Вот так Дзз и очутился здесь. Курдалаги сразу же объяснили ему, что он должен добывать для них железную и медную руду, серебро и другое, что скажут, и что ему и надеяться нечего вернуться домой — за скальной грядой лежит обширная плоская равнина, там невозможно укрыться от птиц, и если он попытается бежать — его тут же вернут обратно. Если, конечно, раньше птиц не поспеют летающие ящеры. Те с ним и вовсе церемониться не станут. Сожрут, и весь разговор. Молодому Дзз понадобилось немало времени, чтобы втолковать курдалагам: железо и медь он доставать из камней не может, он еще маленький, с него можно потребовать только золото. А к серебру мужчины их народа вообще доступа не имеют.
Ну, потом они поняли. Но, насколько знает Дзз, украсть женщину из Карпат им до сих пор не удалось. Поэтому, наверное, они и притащили Лэсу и эливенера.
* * *
— Вот и сижу тут уже третий год, — завершил свою грустную повесть уроборос. — Куда унесли двоих других — не знаю, далеко куда-то. И никакой надежды у меня не было, что вернусь домой. Сурты ни о чем таком и не думают. Им лишь бы еды побольше да постель помягче. А где работать — им все равно. Они свое дело любят, и больше их ничто не интересует. Ну, теперь-то, наверное, все иначе повернется. Вы совсем другие, на суртов не похожи.
— А твои соплеменники? — спросила Лэса. — Ты с ними общаешься?
— Нет, — совсем расстроился уроборос. — Их отправили в такое место, куда мысль не доходит, ломается по дороге. Может, они уж давным-давно удрали, дома сидят, обо мне вспоминают! Два с лишним года все-таки прошло.
— Да, история! — покачал головой эливенер. — Не повезло тебе, малыш. Ну, будем надеяться на лучшее.
— Но когда тебя и еще двоих уносили птицы, — задумчиво передала иир'ова, — разве никто этого не заметил? Никто не попытался вас отбить?
— Пытались, конечно, — шмыгнул носом юный уроборос. — Еще и как пытались! Весь городок в погоню бросился — ну, по земле, конечно… а толку никакого! Стрелы и копья отскочили от перьев, как от стальной стенки, мыслями этих гадин не достать… а больше у нас ничего нет. Вот если бы умники нам взрывчатку согласились продавать — ну, тогда можно было бы сделать бомбы и гранаты, а перед ними уж точно никакая птица не устоит, даже завороженная. Ну, на нет и суда нет. Ничего, вместе мы точно отсюда сбежим.
— Что ж, — сказал молодой эливенер, — твои бы слова — да судьбе в уши. А курдалаги не могут нас подслушать?
— Вряд ли, — усомнился Дзз. — Я за ними такого никогда не замечал. То ли не умеют, то ли слишком самоуверенны, полагают, что никто не решится им сопротивляться.
— А мне кажется, им мешает ментальный щит, — предположила Лэса. — Они закрыты от нас — но в то же время и мы закрыты от них той же самой преградой. Ну, не пора ли нам сделать вид, что мы работаем? А то вдруг проверяльщики явятся!
— Верно, — согласился с ней уроборос. — Могут проверить. Да и у меня еще дела есть. У плавильщиков руда на исходе, надо их обеспечить. Увидимся завтра. Пока!
Многоногий светящийся человек умчался в расщелину между скалами, а брат Лэльдо и иир'ова вернулись в пещеру, чтобы завершить маскировочные работы.
Новый день начался так же, как и предыдущий, — с основательной утренней трапезы, после которой Дром уже отправился было на покой, — но Лэльдо задержал его, спросив:
— Можно нам с Лэсой выйти наружу, прогуляться? Нам тяжело обходиться без движения.
— О! — удивился Дром. — Вы что, на работе не надвигались? Или вы всю ночь сидели да в носу ковыряли? — И сурт расхохотался, довольный собственной шуткой. Супруга поддержала его.
— Нет, не сидели, конечно, — улыбнулся брат Лэльдо. — Но это совсем другое. Нам бы пройтись, пробежаться… Лэсе просто необходимо бегать. Можно?
— Хотите — идите, — пожал плечами низкорослый сурт. — Только имейте в виду: пока светло, в любой момент могут птервусы налететь. Тогда пеняйте на себя. От них не так-то легко уйти. Но вы можете забежать в любой дом, в ближайший, не смущаясь, вас везде примут и укроют.
— Мы будем осторожны, — пообещал эливенер. — Постараемся не попасть ящерам на обед.
Иир'ова молча наблюдала за разговором, прислушиваясь к мыслям хозяина дома и его супруги. Но ничего такого, что не соответствовало бы сказанному вслух, не обнаружила. Сурты и в самом деле боялись летающих ящеров и не умели от них защищаться.
Хозяин с хозяйкой отправились укладывать детей, чтобы потом и самим основательно выспаться, а пленные путешественники вышли из дома.
Они до сих пор еще и не видели толком равнину, лежавшую к северу от скальной гряды. Заметили только, что далеко-далеко, у самого горизонта, на востоке и на западе темнеют полосы лесов. Вот и все.
Но и теперь, не спеша прогуливаясь между холмиками, под которыми скрывались жилища суртов, они не увидели ничего другого. Сразу за поселком начиналась плоская степь, тянущаяся на север. С южной стороны высились скалы. Вдоль скальной гряды на востоке и западе располагались другие поселки — в чистом утреннем воздухе нетрудно было рассмотреть скопления маленьких холмиков, над которыми вились легкие дымки. Сурты заканчивали завтрак… точнее, ужин после рабочего дня, то есть ночи.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Крылья мрака - Тильда Гир», после закрытия браузера.