Читать книгу "Духи болота - Мэри Арриган"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Я покачал головой.
— Арчи? — неуверенно спросила она. Она же не видела, как я покачал головой.
— Нет, — прохрипел я.
— О Господи, — тихо промолвила моя кузина.
— Студия, — продолжал я. — Почему студия?
— Там нет ничего ценного.
— Это не имеет отношения к ценности, — сказал я. — По крайней мере ничего, что выражается в деньгах. Эти… существа вряд ли станут искать что-то, что они потом могут продать на черном рынке, правда?
— Картины бабушки Кейт, — предположила Сюзи.
— Да, правильно. Чтобы повесить их в своих склепах.
Неужели я еще в состоянии шутить в такой ситуации?
— Что ты говоришь? — спросила Сюзи в надежде, что я скажу что-нибудь успокаивающее.
— Ничего, — ответил я. — И если тебе нетрудно, не сжимай так мою руку. Ты что, все силы из меня хочешь высосать?
Произнося эти слова, я вдруг почувствовал некий мозговой импульс. Но прежде
чем я успел ухватить за хвост мелькнувшую неясную мысль, мы оба подпрыгнули, потому что снова раздались звон и грохот — еще более громкие. Не знаю, за чем охотились эти существа, но они были в полном отчаянии. Я чувствовал, как мой организм и мой разум просто распадаются на кусочки. Еще несколько секунд — и я превращусь в полного идиота. На этот раз я схватил Сюзи за руку, а другой рукой прикрыл рот, чтобы не закричать.
— Может быть, выберемся отсюда и убежим? — спросила Сюзи.
— Не говори глупостей, — выдохнул я. — Никуда мы не убежим.
— Арчи, — нервно сказала она. — А может быть, они ищут нас с тобой?
Я нервно сглотнул. Эта мысль и мне приходила в голову. Но зачем мы им?
— Зачем мы им? — спросил я.
— Вчера они не получили того, чего хотели, — рассуждала Сюзи, — и взяли бабушку Кейт. А теперь они вернулись и что-то ищут, и… и… — голос ее сорвался.
А если они не найдут того, что им нужно, они будут искать нас. Никто из нас не сказал этого вслух. Никакой необходимости в этом не было. Страшная мысль пришла в голову нам обоим.
— Слушай, — прошептала Сюзи. Мы замерли, не произнося ни звука, едва дыша. — Это прекратилось.
И действительно, грохота больше не было. Но не успели мы вздохнуть с облегчением, как раздался совершенно другой звук — тихое, еле слышное шипение. Жуткое шипение, которое было нам уже хорошо знакомо. Я вспомнил, где я уже слышал этот звук.
— Такой же звук, как на болоте, — сказал я Сюзи на ухо.
— Как тогда, когда я швырнула свой рисунок в болото, и его засосало, — так же тихо ответила она.
И тут я понял! Я понял, что эта штука ищет.
— Эта картина! — от восторга я стал трясти Сюзи.
— Какая картина? — спросила она, вырываясь из моих рук. — О чем ты?
— Рисунок, который делала бабушка Кейт. С деревом. Куда она его положила?
— Арчи, да не ори ты так. Какое отношение она имеет к происходящему?
— Фотографии аборигенов! — сказал я, изо всех сил стараясь, чтобы она поняла. Хотел бы я, чтобы она видела мое лицо и мою искренность. — Помнишь этих аборигенов с закрытыми лицами?
— Помню. Но я не понимаю, какое отношение эти фотографии имеют к происходящему. Арчи, прекрати. Ты меня пугаешь. Ты несешь какую-то чепуху. Не надо так делать, не будь идиотом.
— Сюзи, ну подумай же! Они считали, что дядя Филипп хватает их души и прячет их в фотокамере…
— Ты хочешь сказать…
— Да! Это я и пытаюсь тебе объяснить. Они… эти создания считают, что бабушка Кейт поймала их духи в этот рисунок с деревом. Им нужен этот рисунок. И они не успокоятся, пока не найдут его.
— Арчи Адамс, ты меня пугаешь, — сказала Сюзи. — Ты сам боишься. Я не собираюсь в этом участвовать, и я пойду отсюда.
Она встала, но я рывком посадил ее на место.
— Сюзи! — прошептал я. — Ты должна меня послушать. В этом есть определенный смысл. Какие-то духи болота охотятся за рисунком. Подумай об этом.
На несколько секунд повисла напряженная тишина.
— А бабушка Кейт? — чуть слышно промолвила наконец Сюзи. — Они отпустят ее, если получат назад рисунок?
Я не мог ответить на этот вопрос. Что они с ней сделали? Если я и дальше буду развивать эту мысль, я точно сойду с ума. Самым важным сейчас было понять намерения этих созданий.
— Куда она положила рисунок? — поинтересовался я», проигнорировав вопрос Сюзи. — Не помнишь?
— Она послала нас чистить зубы, — пробормотала моя кузина. — Сказала, что уберет рисунки в безопасное место. Но где оно? Я не знаю.
— Сюзи, — прошептал я, — мы должны найти их. Если мы их не найдем, они придут за нами.
— Ты хочешь сказать, — голос ее прервался, — ты хочешь сказать, что мы должны выйти отсюда и найти эти рисунки? А мы не можем остаться здесь и переждать все это?
— Если бы мы могли! — воскликнул я. — Но они найдут нас. У нас нет выбора.
— Сейчас? — спросила Сюзи.
— Сейчас, — ответил я, как никогда желая, чтобы у нас была возможность спрятаться в ящик для белья.
Тот факт, что теперь я точно знал, что делать, особой смелости мне не придал. Я только надеялся, что не умру до того, как мы выполним свою миссию. Мы тихонько вылезли из нашего тайника и размяли затекшие от долгого сидения ноги. Подошли к двери.
— Мы должны пересечь кухню, — прошептал я. Сюзи схватила меня за свитер. — Ни звука, поняла?
Я чувствовал, как Сюзи дрожит всем телом. Или это я дрожу?
— Арчи, — тихо сказала она, — если ты ошибаешься, я своими собственными руками тебе башку отрежу. Причем очень медленно. Я пошла за тобой только потому, что твоя версия кажется мне правильной. Но ты помни, что я сказала про твою голову.
— Спасибо тебе за твою веру в меня, — огрызнулся я шепотом. Должен сказать, я даже желал, чтобы мне отрезали голову. В этом случае мне не пришлось бы думать.
Я повернул ручку двери, и она как назло тихонько щелкнула; задержав дыхание, я все-таки открыл дверь. Хотя на кухне было темно, предметы хорошо просматривались, так что мы не могли ни на что наткнуться. Снаружи все еще завывал ветер, и в окна бил дождь. Из студии доносились какие-то шелестящие звуки. Эти существа явно роются в папках с рисунками, уже, наверное, перевернули все вверх дном. Я надеялся, что они достаточно долго там задержатся, и мы успеем найти этот чертов рисунок с деревом.
Закрыть дверь чулана мы не решились, боялись лишнего шума, на цыпочках подошли к прихожей, открыли дверь, и тут она слегка скрипнула — мы замерли. Сюзи оглянулась в сторону студии, но оттуда никто не появился. Держась за руки, дрожа от ужаса и напряжения, мы пересекли прихожую. Вдруг Сюзи дернула меня и показала на шкаф. Я молча кивнул, и мы направились к нему. Но в нем висела только одежда.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Духи болота - Мэри Арриган», после закрытия браузера.