Читать книгу "Магический мир - Стивен Мур"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Это и был дракон. Причем говорящий.
— Чу, чу, уходите отсюда — здесь небезопасно, — не по-драконьи нервно произнес он. — Давайте-ка отсюда!
В момент, когда голова дракона наклонилась к Мэри и Мог, они стронулись с места.
— Да-да, бегите отсюда! — Я пытался кричать как можно громче.
И они побежали. Но не в другую, а в его сторону.
Мэри целилась в него камнем, который держала в одной руке, и палкой, которую держала в другой. Она неслась, размахивая своим «оружием» и громко выкрикивая слова, о наличии которых в ее лексиконе я даже и не подозревал… В какой-то момент мне показалось, что она собирается дать дракону по башке своей дурацкой палкой. Так оно и было на самом деле. Именно это она и собиралась сделать. И именно это она и сделала. Это было не самое лучшее решение. Нельзя одолеть дракона с помощью палки и камня. Даже не наяву. Однако, когда Мэри снова ударила его, он вдруг распался на части. Все его двадцать пар ног стали одновременно разбегаться в двадцати разных направлениях. Пламя, извергавшееся у него изо рта, погасло, крылья перестали его держать, и он, словно порванный бумажный змей, с глухим стуком плюхнулся на землю. Его огромная черная голова с клацающим звуком скатилась по валунам, брызгаясь кипящей водой.
В этот момент я пришел в себя. Меня вынули из этого кошмара и вернули назад, в реальность. В реальности было почти все то же самое. Почти. Я увидел перевернутый железный котелок, пепелище и черные лохмотья, уносимые ветром. Дракон же оказался не просто плодом моей фантазии. Но и настоящим он тоже не был!
Все произошедшее было сплошным запудриванием мозгов! Ловким трюком с пластиковыми бутылками, коробками из-под маргарина и тому подобной ерунды, которую обычно используют в качестве реквизита в школьных театральных постановках. И я попался на эту удочку!
Отдельные части сделанного чьими-то умелыми руками дракона все еще неслись по склону горы. Их безрезультатно преследовали Мэри и Мог. Вдруг одна из частей дракона споткнулась и упала.
Мог рванулась вперед, следом за ней поспешила и Мэри. Им удалось схватить чьи-то ноги.
— Держись, Мэри! — завопил я и на всех парусах понесся к ней.
Я присоединился к куче мале в тот момент, когда Мэри запихивала свой носовой платок в какую-то громко визжащую дырку. Оказалось, у ноги дракона был рот!
— Вгфн Мгфни! — раздался умоляющий голос.
Это было живое существо. Мы все трое сидели на нем сверху, оседлав его. Кроме ног у него были еще две руки и голова. Он был в два раза меньше Мэри и худой как спичка. На ощупь кожа его была жесткой и сухой, а тело грубым и шишковатым, очень похожим на кору дерева.
Я думал, что он окажется голубого цвета, но он был бледно-зеленым. Хотя, может быть, он просто принял такой оттенок из-за того, что мы сидели у него на животе.
— Ну ладно, — уверенно произнес я, совсем при этом не представляя, что делать дальше. — Нам нужно получить четкие ответы на наши вопросы.
М-да, трудно придумать достойный вопрос!
— Ну и… Как тебя зовут? — лучшего я придумать не смог.
— Вгфн Мгфни… — выдохнул наш пленник через носовой платок.
— Как-как?
— Вгфн Мгфни, — послышался тот же невнятный ответ.
— Мне кажется, нам надо вынуть эту вещь из его рта, — сообразила Мог.
— Значит, так — как тебя там? Ву-гу-фин Маг-фи-ни? — я собираюсь вынуть платок у тебя изо рта, но пообещай мне не шуметь, иначе я… иначе будет… — Я так и не смог придумать, что же будет «иначе». — Иначе кое-что произойдет!
— Вгфн Мгфни, — сказал Вгфн Мгфни.
Я выдернул из его рта носовой платок. И незамедлительно раздался вой, подобный сигналу боевой тревоги:
— А-а-а!!! Помогите! Убивают! Убивают!!!
Носовой платок был немедленно возвращен на прежнее место, на этот раз вместе с пучками голубой травы и комками грязи. «Очаг опасности» был ликвидирован, но эти вопли, случайно услышанные кем-нибудь, могли оказаться для нас равносильными бомбе замедленного действия.
Мы залегли и долгое время боялись пошевелиться. По счастью, остальные ноги дракона так и не пришли на помощь.
— Послушай, мы вовсе не собираемся убивать тебя, — уверил его я. — Но если ты опять начнешь вопить, то мы… мы…
— …подействуем чарами! — выпалила Мэри. Она надеялась, что эти слова произведут на него должный эффект.
Но этого не произошло. Вгфн Мгфни раскачивался из стороны в сторону, и лицо его при этом выражало сочетание скорби и страха по повод неумолимо надвигающегося убийства.
Внезапно мы дружно почувствовали себя виноватыми перед ним. А в чем, собственно? Разве это мы пугали людей почти до потери сознания ненастоящими драконами? Я вытащил часть этого злосчастного носового платка из его рта, и мы осторожно привели существо в сидячее положение. Больше он не орал и не пытался от нас удрать.
— Простите нас, пожалуйста, — произнес я, попытавшись изобразить искреннее раскаяние.
Я поочередно оглядел остальных присутствующих в поисках поддержки. Вгфн Мгфни продолжал раскачиваться из стороны в сторону, но, по крайней мере, теперь он делал это молча.
— Мы не собираемся действовать на вас чарами, потому что мы не деичары. Мы просто обычные мальчик и девочка, а это наша кошка.
Мэри и Мог неистово закивали в знак согласия. Вгфн Мгфни качнулся последний раз и замер, внимательно разглядывая нас.
— Скажи ему что-нибудь, Мэри, — попросил я.
— А что именно?
— Ну, что-нибудь очень дружелюбное… Приятное, в конце концов.
Мэри искоса посмотрела на меня, после чего на ее лице появилось дежурная улыбка, которую она надевала на себя на время воскресных семейных обедов.
— А может быть, ты эльф? — попыталась догадаться она.
— Эльф?! — Вгфн Мгфни сделал глубокий вдох и начал шарить по своей одежде, словно пытаясь отыскать потерянную вещь. — Кого это тут назвали эльфом?!
Он зажевал во рту языком так, как будто сейчас выплюнет в нее это слово обратно.
— Или, тогда, может, гоблин? — рискнула предположить Мэри.
— ГОБЛИН?! — Этим словом он все-таки плюнул ей в лицо. — ГОБЛИН!!! Сначала эта девчонка преследует ни в чем не повинных местных жителей с палками и камнями, затем наваливается на них с бандой таких же хулиганов. А теперь еще в придачу ругается, угрожает и обзывает гоблином!!!
Он готов был плюнуть в нее еще раз. А Мэри — снова взяться за палку. Я встал между ними, предупреждая очередную схватку.
— А мне-то казалось, что это вы хотели напугать нас! — сказал я.
— Мы не хотели этого делать! — раздраженно ответил он, складывая руки на груди.
— Нет, хотели! — взорвалась Мэри.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Магический мир - Стивен Мур», после закрытия браузера.