Читать книгу "Все в твоих руках - Дженис Спрингер"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Так вы были богаты? – удивилась Сара.
– Да. Удивлены? Если бы вы знали, как просто все потерять в один момент! Именно поэтому я и ценю жизнь – она непредсказуема. Один мой знакомый, – Брюс понизил голос до доверительного шепота, – был женат на очаровательном создании. Сущий ангел, право слово! Они были идеальной парой. Во всяком случае, так казалось со стороны. Прожили вместе шесть с половиной лет. И вот в один не очень прекрасный год мой приятель потерял все. Неудачная игра на бирже. Вложил деньги не туда, куда следует. Полностью разорился. Что, вы думаете, сделала его очаровательная жена? Осталась с ним, как и обещала у алтаря, в бедности? Ничего подобного! Недели не прошло, как она сбежала с каким-то богатеньким хлыщом! Мой приятель был в шоке. Но я тогда лишь подумал: это же счастье, что он разорился! В том смысле, что все сразу встало на свои места. Куда подевались его друзья? А родственнички? Пропали как один. Зато когда он снова вскарабкался наверх, объявились все сразу. В том числе и жена – с самым что ни на есть покаянным видом.
– И что? Он принял ее обратно? – спросила Сара, завороженно слушавшая эту историю.
– К счастью, нет. У него достало ума, чтобы не поверить ей вновь. Он женился на другой женщине. На этот раз брак был по расчету, так что иллюзий никто из брачующихся не строил. И этот союз длится уже десять лет! Оба счастливы. Я это говорю к тому, что не следует питать иллюзий по поводу любви.
– Хотите сказать, что самые крепкие браки – это те, которые заключаются по расчету?
– Между прочим, статистика утверждает, что так оно и есть.
– Я не верю статистике. Это псевдонаука. Мне интересно ваше мнение.
– Сара, зачем мне было жениться, если я знал, что все женщины смотрят на меня, как на мешок с деньгами?
– Вы же сами только что сказали, что браки по расчету… – начала Сара, но Брюс ее перебил:
– Да, сказал. Но для того, чтобы быть счастливым в таком браке, нужно очень сильно разочароваться в союзе по любви. А у меня изначально не могло получиться такого. Вот я и не женился.
– Хотели найти бескорыстную женщину?
– Верно. – Брюс вздохнул. – Но теперь мне не о чем беспокоиться. Если уж кто меня и полюбит, то только за мои прекрасные глаза.
Он с горечью рассмеялся. Сара с грустью и сочувствием взглянула на него.
– Глаза у вас и вправду прекрасные, – сказала она, и Брюс снова расхохотался.
– Спасибо, Сара. Сегодня все шиворот-навыворот. Вы угощаете меня ужином, и вы же делаете мне комплименты. А все должно быть наоборот.
– Ну мы же с вами с самого начала договорились, что вы угостите меня чудесным пейзажем. Так и случилось. Вы были правы, здесь действительно потрясающий закат. И я понимаю теперь ваше желание жить на крыше.
– Перебирайтесь ко мне, – шутливо предложил Брюс. – Великолепный закат каждый вечер вам обеспечен.
– А также ветер и холод.
– Ко всему можно привыкнуть, – философски заметил Брюс.
Сара кивнула. Она даже немного завидовала этому человеку, который, несмотря на свою бедность, находил в жизни прекрасные стороны.
– Можно, я еще приду? – робко спросила Сара, когда уже прощалась с Брюсом.
– Я буду ждать вас, – с улыбкой сказал он. – Каждый вечер, друг мой.
– Ты сказал, что будешь в офисе. – Френсис с недовольным видом сидела в кабинете своего брата и пила кофе.
Она аккуратно поставила миниатюрную чашечку на блюдце и покачала головой. Вся ее поза говорила о том, как Френсис недовольна тем, что ей пришлось ждать.
– Извини, нужно было срочно отлучиться.
– Ужас! – сказала Френсис, внимательно вглядываясь в лицо брата. – На кого ты похож? Когда ты в последний раз брился? Тебя еще не пугаются твои деловые партнеры?
– Я отращиваю бороду, – с ухмылкой сказал он и подошел к бару. – Выпьешь что-нибудь?
– Кто-то обещал мне ужин в ресторане.
Брат рассмеялся.
– И я не в коем случае не отказываюсь от своего обещания, – произнес он.
– У тебя все в порядке, дорогой? Ты выглядишь каким-то… счастливым.
– А счастье нынче – признак болезни?
Френсис скорчила смешную рожицу. Ее брат был известным шутником. Когда они были детьми, ни дня не проходило без проказ. От родителей попадало обоим, хотя Френсис всегда считала это жуткой несправедливостью. Впрочем, следует признать, что она никогда не отказывалась принять участие в затеянных братом играх.
Сейчас он, конечно, изменился. Ему пришлось взять на себя ответственность по управлению огромной компанией, доставшейся им от родителей. Френсис и без того получила более чем богатое приданое, когда выходила замуж, а потому с радостью отказалась от фирмы в пользу брата. Однако это совсем не привело его в восторг. Френсис всегда казалось, что он управляет компанией только потому, что больше некому. У него прекрасно получалось исполнять все обязанности главы фирмы, но ему это никогда не приносило удовлетворения.
– Чем бы ты занимался, если бы тебе не пришлось управлять компанией? – неожиданно спросила Френсис.
Брат посмотрел на нее с удивлением, а потом мягко улыбнулся. Его глаза стали грустными.
– Возможно, ты мне не поверишь, но больше всего на свете я хотел бы ничего не делать.
– У тебя никогда не было честолюбивых идей? Я, например, когда-то мечтала стать великой пианисткой.
– Да, ты в отличие от меня действительно была очень честолюбива. И самоуверенна. Особенно если учесть, что все твои попытки научиться играть на пианино заканчивались провалом.
Френсис рассмеялась.
– У меня просто не было усидчивости. Так как? Кем ты хотел быть в детстве?
– Путешественником, – ответил он. – И до сих пор хочу. Только у меня никогда не было на это времени. Я был слишком занят: учился управлять компанией.
– Тебе никогда это не нравилось, верно?
– Ну почему же, поначалу нравилось. Быть главой компании, знать, что тебе подчиняются сотни людей, – это тешило мое самолюбие. Но, если честно, то да, мне скучно. Видишь ли, Френсис, у меня есть все. Мне не к чему стремиться. Деньги, положение в обществе, верный дворецкий… – При этих словах он улыбнулся. – Мне просто нечего больше желать. А ведь многие люди не имеют даже крыши над головой.
– Займись благотворительностью, может, полегчает, – сказала Френсис.
– Я уже занимаюсь.
– Да? – удивилась Френсис. – А ты никогда мне не говорил об этом.
– Кстати, ты заметила, что мы стали общаться гораздо реже? Это надо исправить! – с энтузиазмом сказал он, словно легко забыл о своей недавней грусти. – Давай не будем ходить вокруг да около. Френсис, мне нужна твоя помощь. Именно для этого я тебя и позвал.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Все в твоих руках - Дженис Спрингер», после закрытия браузера.