Онлайн-Книжки » Книги » 👽︎ Фэнтези » Честь, шпага и немного волшебства - Валерий Иващенко

Читать книгу "Честь, шпага и немного волшебства - Валерий Иващенко"

282
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 16 17 18 ... 140
Перейти на страницу:

А мальчишки-посыльные сновали от них в гостиницу и обратно, таская кули и свертки, бочонки и ящики на саночках. Стелла смотрела на товарку со все возрастающим уважением и удовольствием, так что, когда в основном покупки были совершены, эльфийка утянула ту в угол рыночной площади под прикрытие прилавка, где развеселый статный бородач торговал горячим взваром из вина, меда и семи, как он утверждал, полезных травок.

– Что ты на меня так посматриваешь? Я сделала что-то не так? - профессиональная разведчица вцепилась в маленькую хоббитянку чуть ли не клещами - с явным намерением учинить подобный недавнему допрос.

– Ой, что ты! - воскликнула та, с восторгом и удивлением разглядывая разрумянившуюся то ли от мороза, то ли от веселого времяпровождения девицу. - Совсем наоборот! У тебя так здорово выходит.

В задумчивости Аллена изящно заломила бровку на свой неповторимый манер.

– А почему тогда так смотришь?

– Я думала, вы, эльфы, злые. А оказывается - совсем даже наоборот.

Немало озадаченная эльфийка отпустила воротник Стеллиной шубы. Некоторое время испытующе смотрела в лицо малышки, для которой промолчать или тем более соврать - непомерное испытание, а затем, отведя глаза, глухо прошептала.

– Я просто была сама собой…

К удивлению Аллены, та все-таки расслышала. Поднявшись на цыпочки и вытянув руку, хоббитянка смахнула с атласной эльфийской щеки слезинку.

– Ну что ты? Не плакай…

Лучница, от руки которой полегла не одна сотня врагов, вдруг обнаружила, что у нее самым постыдным образом щиплет глаза. Неужели возможна такая жизнь? Без каждодневной и ежечасной борьбы, без постоянных напоминаний и утверждений о долге, чести и превосходстве эльфийской расы. Просто милая и спокойная, с массой удовольствий - жизнь?

– Ой, а деньги тово… кончились, - хоббитушка всплеснула руками, обнаружив вдруг, что кошелек показал дно, а они еще даже не начали толком ходить по лавкам, торгующим одеждой, тканями да мехами.

– Придется в банк топать, а это ж через полгорода, - вздохнула она.

Аллена не без тайного вздоха отодвинула от себя ладно скроенный полушубок, что так пришелся им обеим по вкусу. А ведь следовало подумать и о своих подругах, да обзавестись десятками прочих вещей, раз уж ты командир…

Однако купец даже и слушать не пожелал, чтобы "такие красавицы себе в чем-то отказывали". Он сразу же послал с виду шустрого и проворного мальчишку в банк с самым грозным напутствием вослед. И не успели обе покупательницы заскучать, как у дверей лавки лихо остановились крытые сани с запряженной в них парой тяжело дышащих от бешеной скачки лошадей, а из дверцы тотчас же выкатился такой же кругленький, как и Стелла в своей шубе, клерк из банка. Кланяясь и извиняясь за задержку, чуть не падая на колени и только каким-то чудом удерживаясь на ногах, он заявил, что ни в коей мере не желает, дабы об этом инциденте дошло до слуха господина волшебника и мимоходом поинтересовался - какую сумму угодно будет получить "госпоже Стелле и ее воистину прекраснейшей спутнице". Очевидно, Стеллу здесь хорошо знали, равно как и тяжелую руку ее хозяина - одного из богатейших покупателей.

Похохатывая от того, что ее назвали госпожой, хоббитянка продемонстрировала почти совсем пустой кошелек, заметив, что тут было примерно поровну золота и серебра. Нимало не смутившись, клерк высыпал на прилавок две горки монет, отсчитал и пересыпал в доверенный ему мешочек. На взгляд Аллены, теперь там стало даже чуть больше, чем было вначале. Но на робкое заявление Стеллы о расписке или векселе живой и неугомонный толстячок только в ужасе замахал руками.

– Что вы, что вы! Как можно? Да одно только то, что услугами нашего банка пользуются господин барон и ваш многоуважаемый господин волшебник, да продлят боги его дни и силу…

Он еще долго распространялся бы на эту тему, превознося до небес честность и щедрость столь именитых клиентов, если бы крепившаяся до поры до времени хоббитянка в конце концов не расхохоталась и столь величественным жестом руки, которого трудно было ожидать от простой служанки, не разрешила тому удалиться.

– А что это он так суетился? - поинтересовалась Аллена, когда три полушубка в конце концов были куплены и в сопровождении лисьих шапочек и меховых теплых полусапожек отправлены в гостиницу. Сама же эльфийка с нехорошим вниманием присматривалась еще кое к чему на прилавке…

– Осмелюсь заметить, - купец наметанным взглядом определил интересующий такую редкую гостью товар и с поклоном подвинул поближе роскошный плащ, подбитый мехом пятнистой дикой кошки. - Деньги господина барона и мастера Локси составляют более половины активов их банка.

– Реклама и свидетельство надежности, - коротко резюмировала Аллена, восхищенно поглаживая искрящийся великолепный мех никогда не виданного ею животного и серо-стального оттенка кожу явно нездешнего качества выделки. - Не разорим мы мастера?

Стелла весело фыркнула и жестом показала купцу - упаковать.

– Я когда-то тоже высказала такое опасение, - заметила она. - За это он меня так отчехвостил… А потом еще и лекцию прочел. В общем, торговля это основа государства, и чтобы она процветала, надо покупать, а не держать деньги мертвым грузом.

– Ваш уважаемый хозяин тысячу раз прав, - купец едва сдерживал свою радость. Еще бы, за час он расторговался как за седьмицу хорошей ярмарки. Теперь можно всерьез подумать и об открытии собственной мастерской при лавке…

Глава 6.

Посоветовав на прощание вознице завтра после обеда подать к гостинице сразу трое саней, да пообъемистей, отчего тот расплылся в радостном ожидании заработка себе, да в придачу и сыну с племянником, Локси весело подмигнул скромно стоящей в сторонке Невенор и они бодро зашагали по улице, похрустывая снегом.

Миновав торговый квартал, они прошли через полосу сущих развалюх, что кольцом окружали возвышающийся над городом и подавляющий его своим мрачным величием баронский замок.

– Чтобы не жаль было сжечь в случае осады и таким образом расчистить место? - лучница с некоторым недоумением разглядывала эти совсем уж никчемные лачуги.

– Ну почему сразу так сжечь? На дрова разобрать тоже можно в два счета, и польза будет, - волшебник опустил медную монетку в дрожащую ладонь полуслепой согбенной нищенке и спокойно пошел дальше, нимало не интересуясь словами благодарности.

Ворота оказались распахнутыми настежь, мост через ров опущен и, как крепко подозревал Локси, с самого лета его вряд ли поднимали и он скорее всего напрочь вмерз…

Двое посиневших от холода и безделья стражников при их приближении перестали лениво поддразнивать возбужденно погавкивающих бродячих собак и кое-как отсалютовали знатному гостю и его не менее знатной в их глазах спутнице. Волшебник молча кивнул им, и прошел через неширокий, выложенный каменными плитами двор, через который все-таки расчистили в снегу дорожки по главным путям движения вроде конюшен, арсенала и прочих служб.

1 ... 16 17 18 ... 140
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Честь, шпага и немного волшебства - Валерий Иващенко», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Честь, шпага и немного волшебства - Валерий Иващенко"