Читать книгу "Занавес - Роберт Лоуренс Стайн"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Рена легла обратно на кровать и положила себе на лицо подушку. Она никогда никому не рассказывала об этом. И вот наконец рассказала. Ей казалось, что после этого она почувствует себя как-то по-другому, возможно, ей станет легче. Но ничего не произошло.
Она отбросила подушку в сторону.
— Ну и ну, — нарушила молчание Джулия. — Рена, мне так жаль…
Джулия выглянула в окно. Ей было тяжело смотреть на подругу.
— Теперь я понимаю, почему ты такая нервная. И почему ты посылаешь подальше парней…
У Рены было ощущение, что ей вонзили нож в спину. Реакция Джулии просто ошеломила. Неужели у нее не нашлось иных слов? Неужели подруга настолько черствая? Настолько безразличная и жестокая?
«Теперь я понимаю, почему ты посылаешь подальше парней…»
Рена отвернулась к стене. Она вдруг осознала, что поделилась своей душевной болью не с тем человеком.
Джулия не была ей настоящим другом.
Настоящий друг не отреагирует таким образом.
Джулия, вероятно, все еще злиться из-за Дэнни.
Может быть, она вообще ненавидит Рену…
Но неужели ненависть настолько сильна, что подруга решила специально привезти ее в этот лагерь, чтобы измываться над ней?
— Вы раньше не знали жертву, до того, как приехали в лагерь?
— Да, не знала.
Молодой офицер полиции нахмурился и посмотрел в свой маленький блокнотик, обдумывая следующий вопрос.
— Его обязательно называть жертвой? — резко вмешалась Джулия. Она сидела вместе с подругой в углу столовой.
Офицер полиции, лейтенант Байрон Чарник, о чем сообщал бейджик на кармане его рубашки, стоял неловко перед девушками, переминаясь с ноги на ногу. Он усердно изучал свои записи перед тем, как задать очередной вопрос.
— Может, это было покушение на убийство. Тогда он был жертвой. Может быть, случайной жертвой, — пояснил он сухо. И добавил: — Но, несмотря ни на что, он был жертвой.
Лейтенант Чарник опрашивал Рену и Джулию вот уже около получаса. Он им сразу сказал, что единственные обнаруженные на ноже отпечатки пальцев принадлежали Рене.
— Вы знаете кого-нибудь, у кого мог найтись повод, чтобы убить жерт… молодого человека? — Чарнику, казалось, самому понравился его вопрос. Во время работы в крошечном сельском отделении полиции Нью-Хампшира ему не приходилось сталкиваться с убийствами.
— Нет, — тихим голосом ответила Рена. На все его вопросы она отвечала по возможности односложно. До сих пор она прекрасно держала себя в руках, хотя и не спала предыдущую ночь, была раздражительна и насторожена.
«Поскорее бы он ушел, — подумала Рена. — Очевидно, что он не собирается доводить это дело до конца. Во всяком случае, не собирается тут никому помогать».
— Вы говорили с Хэдди? — неожиданно спросила Джулия, едва взглянув на подругу. — Она ведь была на сцене перед репетицией.
— Это вы о ком? — удивился Чарник, зачем-то бегло просматривая свои записи в блокноте. — О девушке с рыжими волосами?
— Да. Это Хэдди.
— Да, я говорил с ней. Ее отпечатки были на столе. Но не на ноже. Есть что-то, что вы хотите мне о ней рассказать? У нее был повод, чтобы причинить вред этому парню?
Джулия собиралась сказать что-то, но Рена ее перебила:
— Нет! Нет, не было. Мы просто видели ее на сцене — вот и все!
— Много людей было на сцене, — ответил Чарник, закрывая маленький блокнотик и запихивая его в карман рубашки. Он сузил глаза и осмотрел Рену с ног до головы. — Вы выглядите очень усталой, — вдруг сообщил он.
— Да, вы правы, — ответила Рена. — Я ужасно расстроена и измучена.
— Вы, наверное, первый раз вонзаете в кого-то нож, а? — усмехнулся Чарник. Выражение лица Рены заставило его прекратить двусмысленные шутки. — Эй, расслабьтесь! Мне все это кажется просто несчастным случаем. Вот об этом и будет мой отчет. Выспитесь хорошенько, слышите? — Он повернулся и, громко топая, покинул столовую.
— Несчастный случай? Но это не был несчастный случай! — воскликнула Джулия, когда он скрылся из виду.
— Мы этого не знаем, — ответила устало Рена.
— Нет, знаем: ножи поменяла Хэдди, — настаивала на своем Джулия.
— Нет, не знаем! Мы ничего не знаем… — Рена встала и направилась к выходу.
— Куда ты собралась? Спать? — крикнула ей Джулия.
— Мне хочется прогуляться, проветрить мозги.
Она пошла по направлению к двери, затем обернулась, чтобы посмотреть на Джулию. К ее удивлению, подруга о чем-то глубоко задумалась, лицо ее было как-то странно нахмурено.
Следующей ночью Рена опять никак не могла уснуть. Ее сознание просто отказывалось слушаться. Днем она разговаривала с Чипом по телефону. Голос его звучал довольно бодро. И парень, конечно, не обвинял девушку в том, что произошло.
Это помогло ей почувствовать себя несколько лучше. День наедине с собой, без репетиций, без Бакса с его бесконечными придирками тоже улучшил душевное состояние Рены.
Тогда почему же она опять не может заснуть?
В домике девушек было тихо. Прошло уже много часов после того, как выключили свет на территории лагеря. Джулия ускользнула с очередным парнем, одним из дизайнеров.
Рена закрыла глаза и попыталась считать овец, а затем серые пушистые облака, плывущие над лугом.
Она уже было совсем заснула, как вдруг снова кто-то забарабанил в окно. Опять так же: ритмично и настойчиво.
Девушка постаралась не обращать внимания на это. Она накрыла голову подушкой. Но звук стал настолько сильным, что был слышен даже сквозь подушку.
Рена села. Стук продолжался. «Нет, — подумала она, — я не позволю, чтобы такое со мной происходило. Я слишком долго ждала этого лета, чтобы хоть как-то поправить свою жизнь…»
Стук не прекращался.
Она высунула голову и закричала:
— Прекрати! Хэдди, оставь меня в покое! Прекрати!
Джордж удивленно отпрянул, зацепился за пенек и растянулся на спине.
Теперь была очередь Рены удивляться:
— Что ты здесь делаешь? Я думала…
— Я ожидал более теплого приветствия, — сказал он, вставая и отряхивая куртку.
— Что ты здесь делаешь? — повторила Рена.
— Мне было просто интересно, не захочешь ли ты выйти и погулять. — Его лицо расплылось в лучшей мэттдиллоновской улыбке.
— Нет, — ответила Рена. — Уходи. Я хочу спать. Я…
— Пошли, прогуляемся, — мягко настаивал на своем парень. — Короткая прогулка. Ночью очень красиво.
Рена посмотрела на ясное, звездное небо. Полная луна, казалось, была настолько близко, что до нее можно было дотронуться.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Занавес - Роберт Лоуренс Стайн», после закрытия браузера.