Онлайн-Книжки » Книги » 🚓 Триллеры » Близнецы-соперники - Роберт Ладлэм

Читать книгу "Близнецы-соперники - Роберт Ладлэм"

192
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 16 17 18 ... 114
Перейти на страницу:

Витторио оперся на бортик бассейна, загипнотизированный тем, что увидел. Узкая, непросыхающая струйка крови намочила сзади рубашку корсиканца, стекала вниз по камням внутренней стенки фонтана, смешиваясь с грязной водой, образуя круги и полукруглые завихрения в мигающем свете уличных фонарей.

Рука партизана держала рубашку, скомкав ткань вокруг кровавого пятна, пальцы и запястье намокли. В стиснутой ладони виднелась рукоятка ножа.

Фонтини-Кристи попытался справиться с потрясением.

— Я надеялся, что вы остановитесь, — сказал коммунист англичанину.

— Едва не миновали, — ответил Пеар на своем слишком правильном итальянском. — Но я заметил, как с этого места вскочила парочка. — Агент указал на край бассейна, где сидели он и Витторио. — Это ваши, я полагаю.

— Нет. Когда вы подошли, я сказал, что моего друга сейчас стошнит. Конечно, это ловушка. Вроде рыбачьей сети: они не знают, кого поймают. Пароль раскрыли прошлой ночью. Тут околачивается человек десять провокаторов, рыщут в поисках добычи. Обложили со всех сторон.

— Мы сообщим корсиканцам.

— Нет смысла. Все равно завтра будет другой пароль.

— Значит, такси и есть ловушка?

— Нет. Это вторая приманка. Они не хотят рисковать. Таксист доставит добычу прямехонько в западню. Только он знает, куда ехать, он — из верхнего эшелона.

— Где-то поблизости должны быть другие. — Пеар приложил ладонь к губам: он размышлял.

— Несомненно.

— Но кто?

— Можно узнать. Где Эппл?

— Теперь уже, наверное, на виа Лигата. Мы разделились на случай, если с нами что-нибудь стрясется.

— Идите к нему. Кое-что стряслось, только не со мной.

— Да, вижу...

— Пресвятая Мадонна! — тихо воскликнул Витторио, не в силах больше молчать. — Вы держите мертвеца посреди площади и болтаете, точно две кумушки.

— Нам есть что обсудить, синьор. Помолчите и слушайте. — Партизан перевел взгляд на англичанина, который едва обратил внимание на возглас Фонтини-Кристи. — Постарайтесь добраться до Эппла за две минуты. Потом я отпущу нашего корсиканца, он сползет в пруд спиной кверху, чтобы был виден нож. Начнется паника. Я закричу. Этого должно хватить.

— А мы будем следить за такси, — прервал его Пеар.

— Да. Когда паника усилится, обратите внимание на тех, кто переговаривается. Проследите, кто пойдет проверять, что случилось.

— И потом мы возьмем это чертово такси и смоемся! — заключил агент решительно. — Отличный план. Надеюсь, нам еще удастся вместе поработать. — Англичанин встал. Витторио, почувствовав руку Пеара на своем плече, тоже поднялся.

— А вы, — сказал партизан, глядя на Витторио и все еще удерживая массивное тело убитого, — запомните вот что. Часто серьезные разговоры безопаснее всего вести в гуще людей. И нож в толпе трудно заметить. Запомните это.

Витторио смотрел на партизана и не понимал, хотят ли его унизить или нет.

— Запомню, — ответил Витторио.

Они быстро пошли к виа Лигата. По противоположной стороне Эппл медленно приближался к переулку, где должно было стоять такси. Уличные фонари здесь были совсем тусклые.

— Теперь надо поторопиться. Вон он! — сказал Пеар по-английски. — Прибавьте шагу, но не бегите.

— Может, нам нагнать его? — спросил Витторио.

— Нет, когда один человек переходит улицу, это меньше бросается в глаза, чем когда это делают двое... Ладно. Стойте.

Пеар достал коробку спичек из кармана. Зажег одну. ;,В ту же секунду он затушил спичку и бросил ее на тротуар, точно пламя обожгло ему пальцы, тут же зажег вторую и поднес ее к сигарете, которую сунул в рот.

Менее чем через минуту к ним подошел Эппл. Пеар пересказал ему предложенный партизаном план. Потом они молча пошли, обгоняя одиноких пешеходов, по направлению к переулку. Шагах в тридцати от угла под тусклым фонарем стояло такси.

— Ну не странно ли? — сказал Эппл, поставив ногу на выступ дома и подтягивал носок. — Это и впрямь тупик.

— Солдаты где-то рядом. У тебя надет глушитель? У меня нет.

— Да. Надень свой.

Пеар повернулся лицом к стене и достал из внутреннего кармана пиджака пистолет. Свободной рукой он залез в наружный карман, вытащил черный цилиндр длиной в четыре дюйма с отверстиями на металлической поверхности и навинтил его на ствол. Затем сунул пистолет обратно во внутренний карман пиджака — и тут со стороны площади донесся шум.

Сначала-послышались нечленораздельные крики. А затем поднялся общий вопль.

— Polizia! A guale punto polizia! Assassinio! Omicidio![3]

С площади по улице побежали женщины и дети, за ними — мужчины, отдавая распоряжения неизвестно кому. Сквозь крики слышались слова:

— Uomo con arancia scarpe, мужчина в оранжевых ботинках!

А потом они увидели и партизана, бегущего в толпе по улице. Он остановился шагах в десяти от Фонтини-Кристи и заорал:

— Я видел их! Я видел их! Я был совсем рядом! Этот парень в забрызганных краской ботинках — его пырнули ножом в спину!

Из темной подворотни дома вынырнул человек и направился прямо к партизану:

Эй ты! Иди сюда!

— Что?

— Я из полиции. Что ты видел?

— Полиция? Слава Богу! Пойдемте со мной. Там двое. В свитерах.

Прежде чем агент успел его расспросить, партизан уже устремился обратно к площади, пробираясь сквозь толпу бегущих навстречу людей. Полицейский колебался и посмотрел в тускло освещенный переулок-тупик. Там в нескольких шагах от такси переговаривались трое мужчин. Полицейский жестом подозвал их. Двое рванулись с места за офицером в штатском, который уже бежал в сторону пьяцца Сан-Джорно, пытаясь нагнать партизана.

— У машины остался один. Это шофер, — сказал Эппл. — Ну, пошли.

Дальше все было как во сне. Витторио пошел за обоими агентами через виа Лигата в переулок. Стоящий у такси мужчина сел на место водителя. Эппл подошел к машине, открыл дверцу и, ни слова не говоря, поднял пистолет. Раздался глухой выстрел. Человек навалился на руль, Эппл отпихнул его к правой дверце. Пеар велел Фонтини-Кристи:

— На заднее сиденье! Быстро!

Эппл повернул ключ зажигания. Такси было старенькое. Зато двигатель — новый и мощный. Кузов от обычного «фиата», но мотор, подумал Витторио, производства «Ламборджини».

Машина рванулась с места, свернула налево и помчалась на полной скорости по виа Лигата. Эппл бросил через плечо Пеару:

— Посмотри, что в «бардачке». На этой развалюхе катались очень важные люди.

1 ... 16 17 18 ... 114
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Близнецы-соперники - Роберт Ладлэм», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Близнецы-соперники - Роберт Ладлэм"