Читать книгу "На абордаж! - Михаил Серегин"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Побег прошел без всяких осложнений. Только в последний момент из шлюпки на пирс выскочил третий член экипажа яхты – моторист Филиппе, который был послан доставить на берег Пьетру и провожающую ее жену хозяина. Но Анна уже села в машину подруги и помахала парню рукой.
– Доложишь хозяину, что я отправилась в ресторан! – крикнула она. – Буду поздно!
Девушки еще долго хохотали, вспоминая лицо несчастного Филиппе, который наверняка получит взбучку от Луиджи.
На яркий «Мустанг»-кабриолет с двумя веселыми девушками-европейками на улице оборачивались. Пьетре, при всем ее мастерстве в управлении автомобилем, пришлось довольно долго выбираться из перегруженных улочек, чтобы попасть в респектабельную часть города. Увлеченные своим бегством, девушки не обратили внимания, что от самого порта за ними увязался темно-синий запыленный «Рено». Несколько минут эта машина следовала по пятам за «Мустангом» Пьетры, но движение было таким плотным, а улочки в районе порта – такими узкими, что отстать от машины журналистки было очень легко. Но перед самым последним перекрестком, который должен был вывести на широкий проспект, образовалась солидная пробка.
– Слушай, Пьетра, я оставила в каюте телефон. Мне кажется, что мой поступок все-таки несколько жесток по отношению к Луиджи. Я должна ему позвонить и предупредить, где и с кем я буду.
– Ну, вот! – разочарованно воскликнула Пьетра. – Сорвался сюрприз.
– Какой сюрприз?
– Я до последнего молчала. Сначала не хотела тебя разочаровывать, что приглашена Шарифом в ресторан на деловой ужин с его английскими партнерами. Потом решила махнуть на это приглашение рукой, чтобы побыть с тобой. А когда ты решила сбежать с яхты, то я повезла тебя именно туда.
– Как интересно! – обрадовалась Анна. – Значит, я смогу поглядеть на этого твоего пирата, каким он стал за это время? Хотя не знаю… Смогу ли я забыть тот страх, который тогда испытала, когда он захватил нашу яхту?
– Сможешь, сможешь! – убежденно заявила Пьетра. – Он теперь совсем другой, вполне цивилизованный африканец. На, – журналистка протянула подруге свой мобильный телефон, – звони Луиджи. Извиняйся, кокетничай, а потом скажи, что будешь со мной и моими друзьями в «Кристал Коуст». Пусть он потом заедет за тобой, если хочет.
Анна взяла телефон подруги, но набрать номер не успела. Трое сомалийцев, двое из которых были в полицейской форме, выскочили из стоявшего сзади синего «Рено». Пьетру вытащили прямо поверх дверцы, не утруждая себя тем, чтобы ее открыть. Следом с сиденья подхватили ее сумочку. Анна не успела опомниться, как подругу затолкали в машину, и «Рено», рванувшись с места, свернул на тротуар. Похитители объехали пробку перед перекрестком и скрылись за поворотом. Анна так и осталась сидеть с открытым ртом и глазами, полными ужаса. Все произошло так быстро и неожиданно, что девушка не успела запомнить номер машины. Прохожие с опаской обходили место происшествия, машины стали осторожно объезжать красный «Мустанг». Из кабин с любопытством выглядывали черные лица.
«Что же это такое, – в ужасе думала Анна. – Кто это такие? Полиция? Ведь двое были в полицейской форме, я видела такую по телевизору и на улицах, когда ездила с мужем. За что они схватили Пьетру? А может, это и не полиция? Машина ведь была не полицейская. Может, Пьетру подозревают в чем-то нехорошем? Что же делать, куда ехать? Назад на яхту или в полицию? А где тут полиция, ведь я не знаю даже, как и спросить. Тем более что спрашивать надо у этих ужасных негров. А понимают ли они по-английски? А может, они побоятся со мной разговаривать, если мою подругу забрала полиция?»
Буря чувств и ужаса пронеслась в голове у Анны, пока она не сообразила, что нужно позвонить мужу. Путаясь в клавишах, она наконец набрала нужный номер, но абонент оказался недоступен. Наверное, Луиджи выключил телефон, чтобы тот не мешал переговорам. Еще и еще она набирала мужа, но все было безрезультатно. Бежать, то есть ехать, назад, на яхту, и просить помощи капитана Карло Монти. Скорее всего, капитан испугается за супругу своего хозяина и ничего не предпримет. Какое ему дело до журналистки, когда он головой отвечает за Анну? Может, он и свяжется с полицией, но когда это будет, сколько пройдет времени? Анна понимала, что действовать нужно сейчас.
Как ни неприятна была Анне эта мысль, но другого выхода у нее, похоже, не было. В телефоне Пьетры наверняка есть тот самый Шариф, а он единственный человек, который сможет быстро во всем разобраться. Если верить Пьетре, этот молодой пират приобрел солидный вес в обществе. Он богат, его хорошо знают в местной администрации и полиции. Если Пьетру схватила полиция – по ошибке или чьему-то наговору, как это бывает, по мнению Анны, в отсталых странах, – то Шариф быстро во всем разберется и выручит свою подружку. А если это бандиты, переодетые в полицейских, так ему сам бог велел разобраться, потому что он и сам ничуть не лучше.
Поморщившись, как будто она держала в руках нечто грязное и неприятное, Анна стала листать телефонную книгу в памяти телефона Пьетры. Точно, есть Шариф. Анна набрала номер, и молодой сомалиец ответил тотчас же. Как будто ждал этого звонка с нетерпением. Не успела девушка открыть рта, как мужской голос, назвав Анну Пьетрой, стал нетерпеливо спрашивать, где она запропастилась и когда ее ждать.
– Шариф, это не Пьетра, – охрипшим от волнения голосом сказала Анна, – это ее подруга. С Пьетрой случилось несчастье, и я думаю, что вы единственный человек в Сомали, который может ей сейчас помочь.
– Что?! – взревел на том конце мужской голос, от которого Анна непроизвольно вдавилась в кресло автомобиля. – Какое несчастье, что случилось? Почему у вас ее телефон, кто это говорит?
– Меня зовут Анна Паголетти, – торопливо стала отвечать девушка, – я ее подруга. Вы, наверное, помните меня. Яхта «Анна», на которую вы как-то напали в Аравийском море. Я жена хозяина яхты и подруга Пьетры…
– Помню я вас, помню, – раздраженно перебил Шариф. – Говорите, наконец, что случилось с Пьетрой!
– Мы ехали на ее машине – как я поняла, к вам, в ресторан. На дороге, когда мы стояли у светофора, какие-то люди вытащили ее из машины и увезли.
– Где это произошло, какие люди, на какой машине? Да отвечайте же!
– Я не знаю, какие люди, – чуть не плача ответила Анна. – Трое, в форме полиции. Они ничего не сказали, а просто выволокли ее из машины через верх, затолкали в свою машину и уехали.
– Машина полицейская?
– Нет, не полицейская.
– А какая?
– Не знаю, я не заметила. Я была так напугана, что ничего не заметила. Кажется, синяя…
– Tvoyu v dushu mat’! – на непонятном языке произнес Шариф. – Вы сейчас где находитесь? Вы уехали с того места?
– Нет, я все еще сижу в машине и мне страшно…
– Черт вас возьми с вашими страхами! Где вы находитесь?
– Я не знаю этот город…
– Dura! – опять рявкнул на незнакомом языке Шариф. – Что там рядом, какие дома, магазины? Название улицы есть, номер дома? Какие еще есть ориентиры? Где я буду вас искать?!
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «На абордаж! - Михаил Серегин», после закрытия браузера.