Онлайн-Книжки » Книги » 💘 Романы » Красавец и чудовище - Пола Хейтон

Читать книгу "Красавец и чудовище - Пола Хейтон"

291
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 16 17 18 ... 36
Перейти на страницу:

— Я… Я не знаю… — проговорила она неуверенно. — Тут действительно есть разница?

Клиф сидел, подобрав колени и разглядывая Шерон.

— Огромная разница. Ты боишься оставаться одна?

— Нет. То есть да. — Она вздохнула. — Да, но я здесь не поэтому.

— Значит, ты хочешь быть с кем-то? Шерон помолчала в нерешительности.

— Все не так просто, — сказала она наконец.

— Разумеется, это не может быть просто, — ответил Клиф.

Пожалуй, он перестарался. Шерон сделала движение к дверям, но он вскочил с кровати и схватил ее за руку. Глаза ее в темноте казались наполненными влагой. По всей видимости, ей нелегко далось решение прийти сюда. Возможно, он вел себя чересчур безжалостно. Но другого выхода не было.

— Тебе нужно тепло тела? — спросил он. Шерон попыталась вырваться.

— Пусти меня. Если ты…

— Ответь мне. Тебе нужны тепло и ласка? — Она дернулась еще сильней.

— Нет! Черт возьми, пусти меня! Я знала, что это ошибка. Ты хочешь…

— Да, я хочу! — резко произнес Клиф и, еще крепче ухватив ее запястье, притянул вплотную к себе. — Я хочу… — прошептал он, возвышаясь над ней, вдыхая аромат ее душистых волос. — Я лежал без сна все это время, думая лишь о том, чего я так хочу. Но я не согласен быть просто заменой другому человеку. Мне нужно точно знать, зачем ты пришла. Для меня существует огромная разница — боишься ли ты оставаться одна, хочешь ли ты быть с кем-то или ты хочешь быть именно со мной.

Шерон порывисто вздохнула.

— Я с таким трудом решилась на этот шаг, а ты насмехаешься надо мной. Если ты не…

Клиф разочарованно присвистнул.

— Шерон, ты ничего не поняла из моих слов.

И, чтобы усилить впечатление от своих слов, он поднял ее руку и приложил к своей груди, дав ей почувствовать сильное биение сердца. Шерон вздрогнула и попыталась отнять руку, но Клиф не отпускал ее. Он не собирался отступать ни на шаг.

Глаза ее, казавшиеся еще больше, чем обычно, излучали изумрудное сияние, нежные чувственные губы приоткрылись. Розовая ночная рубашка соскользнула с плеча, открыв мраморную белизну ее тела. Клиф отнял ее руку от своей груди и приложил к шелковистой коже, что проглядывала через выемку ее ночной рубашки. Ее сердце колотилось так же громко, как и его. Клиф улыбнулся, затем обнял ее за талию и крепко прижал к себе.

— Я хочу тебя, Шерон, не смей сомневаться в этом!

И на этот раз опустил ее руку ниже и дал ей почувствовать силу своего желания. В то же мгновение сладостная дрожь пронзила его, и желание превратилось в невыносимую муку. Губы Шерон дрогнули, и взволнованный полувздох-полустон вырвался из них. Тяжело дыша, он запустил пальцы в ее волосы и поднял ее лицо к себе.

— Я хочу тебя! Всю ночь я думал о тебе. Я никогда не встречал еще женщины, которая так отчаянно притягивала бы меня. Но я не хочу воспользоваться твоим страхом, не хочу, чтобы утром ты вскочила в ужасе и сделала бы вид, что ничего не произошло, понимаешь?

Ее нежные пальцы по-прежнему касались его. Как много было в этом легком прикосновении! Неужели он так страстно желал ее, что даже одного прикосновения было достаточно, чтобы довести его почти до безумия? Да! Он хотел заниматься с ней любовью. Он хотел подарить ей незабываемую ночь.

Но не заходит ли он слишком далеко? Согласится ли Шерон играть по его правилам?

Клиф слегка встряхнул ее.

— Ты понимаешь?

Он едва сдерживал себя. Через пару секунд ему будет уже безразлично, понимает она это или нет, он не сможет остановиться.

Шерон моргнула. К его изумлению, мягкая улыбка появилась на ее губах.

— А ведь мне и впрямь придется вскочить утром. Мне нужно завтра идти на работу.

Клиф наклонился к ней, его губы касались ее губ. Он прошептал:

— Я отвезу тебя. Но я не хочу, чтобы ты притворялась, что ничего не было. Я не хочу терять тебя после первой ночи. Я не собираюсь ни от кого скрывать наши отношения.

Шерон не успела ответить — финальный отсчет начался. Ее губы были так близки, те самые, губы, словно созданные для поцелуев. И поцелуй не заставил себя ждать. И это был настоящий поцелуй, в нем было все — и страсть, и нежность, и желание.

Молнии вновь пронзили тело Клифа, оно превратилось в один пульсирующий сгусток желания, отчаянно стремящийся найти выход. Ее прикосновение не прекращалось, подталкивая его все ближе и ближе к моменту освобождения.

Наконец их губы разъединились. Поцелуй подарил им обоим настоящее наслаждение, но Клиф хотел большего. Он откинул с плеч Шерон волосы и прикоснулся языком к нежной бархатной коже. Затем он быстро скинул с нее ночную рубашку. Теперь ничто не разделяло их тел.

Шерон стояла перед ним, обнаженная и умопомрачительно красивая. Ее грудь, о которой он так долго мечтал, оказалась еще более восхитительной, чем можно было представить. Она была крепкой, упругой, ее острые от возбуждения соски были окружены нежно-розовыми ореолами, Клиф принялся ласкать их, затем наклонился, чтобы вкусить их сладость.

Шерон тихо застонала, выгнувшись под его ласками. Губы Клифа скользили по ее телу, покрывая его поцелуями. Ему хотелось так много дать ей, в этот момент понятия «брать» и «отдавать» были равнозначны.

Он поднял ее на руки, положил на постель и лег рядом, не отрывая от нее горящих глаз.

Его руки уверенно двигались по ее телу. Он ласкал и целовал ее грудь, поглаживал бедра, вдыхая аромат нежной кожи. Спустя несколько мгновений он уже был внутри нее. Глубокий вздох явился ответом Шерон на это неожиданное вторжение. Сладострастная дрожь охватила ее. Клиф застонал, погружаясь в нее глубже и глубже, и прошептал ей на ухо что-то ласковое. Шерон снова вздохнула, обвивая его руками и ногами. Это встречное движение с ее стороны разожгло еще больше ненасытное пламя Клифа, пульсирующее и рвущееся наружу. Шерон подхватила его ритм любви и слилась с ним в сумасшедшем танце. Ее спина изгибалась, бедра поднимались, поглощая его, напряжение достигло своего предела.

Они застонали от наслаждения и затихли в объятиях друг друга.

— Клиф…

Он нежно приложил палец к ее губам.

— Спасибо тебе, — проговорил он тихо.

— Я была просто ужасна…

— Ужасна?! В таком случае, я не уверен, что смогу вынести это, когда ты будешь хороша!

— Нет, нет, я хотела сказать, когда пришла сюда сегодня. Я ведь даже почти не знаю тебя.

— Готов поспорить. Мне кажется, ты теперь очень даже хорошо знаешь меня.

Она коснулась губами его груди, и он почувствовал, что она улыбается.

— Только твое тело.

Клиф погладил ее черные как смоль волосы, тяжелой волной лежавшие на его груди.

1 ... 16 17 18 ... 36
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Красавец и чудовище - Пола Хейтон», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Красавец и чудовище - Пола Хейтон"