Читать книгу "По следу пламени - Доктор Вэнхольм"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Лагерь будет разобран до основания, останется лишь частокол, стоящий здесь с незапамятных времён. Деревянные лачуги превратятся в брёвна и доски и будут поставлены уже на другой стороне. Отделённый горными хребтами лагерь встанет на самой северной территории королевства Диаракорум близ какого-нибудь заброшенного поселения.
Многих из банды Билл уже отправил в путь. Если он всё правильно рассчитал, то сегодня-завтра они прибудут или вовсе прибыли на место и начали подготовку к размещению лагеря. Там «Соколам» предстоит выживание в следующие несколько месяцев, и, если повезёт, они смогут извлечь из этого максимальную выгоду.
Ещё одну группу Старик отправил следить за дорогой. Несмотря на то, что их портреты не украшали каждый столб и каждую стену городских зданий, риск, что стража может на них ополчиться, всегда сохранялся. Поэтому в единственное крупное поселение для разведки двинулись несколько не самых приметных членов банды. Выделялся среди них разве что завербованный с пару месяцев назад кочевник. Орк-полукровка зарекомендовал себя, может, не как самый хороший воин, но как крайне полезный с точки зрения грубой силы парень. К тому же, он слишком хорошо знал местные тропы, чтобы отказываться от его умений.
Однако чтобы всё точно прошло гладко, Билл с небольшой задержкой решил отправить туда ещё и Мариссу, свою левую руку, решающую все вопросы, для прояснения которых не нужна была грубая сила. Как-никак, бандиты были падки на пополнение своих кошельков. И эта слабость преследовала любого вне зависимости от группировки или места. Звон монет в карманах нравился всем, оттого всегда была вероятность, что какой-нибудь глупец купится на предложение легионера и сдаст абсолютно каждого. Для того и нужна была Марисса: избежать этой вероятности, а если она и произошла - ликвидировать последствия.
Ещё несколько человек, помимо Билла, Борова и парочки доверенных ребят пока что оставались в лагере. Основная часть припасов отправилась на юг вместе с большинством «Соколов», однако некоторые вещи до отъезда было необходимо сбагрить, иначе в поездке они оказались бы просто ненужным балластом. Благо, что в Гриобридже – ближайшем городе – есть прекрасная возможность для продажи краденого.
***
Обычно, раз в несколько недель, у банды накапливалась куча различного дешёвого и не очень барахла. Компоненты, зелья, оружие и просто всякие предметы, которые нерадивые торговцы и путники таскали с собой. Что-то из этого пригождалось в банде, что-то отправлялось на продажу за деньги или использовалось в качестве бартера.
Иногда среди вещей находилось действительно ценное. Скажем, зачарованные украшения. Такие вещи старались сбыть подороже, однако или избавлялись от них как можно быстрее, пока потерянное не начали искать, или же держали при себе настолько долго, насколько это было возможно, до момента, когда исчезнувшее из рук богатея уже переставало быть нужно истинному хозяину. Обычно в обоз, следовавший в город, нагружали помимо основного груза на продажу ещё несколько мешков с провизией, бочек с вином или любых других товаров, которые с радостью скупали оптом. Всё ради того, чтобы на въезде у местных смотрителей не возникло никаких вопросов. Всё-таки, фургон без какой-либо маркировки будет досмотрен если не в первую, то во вторую очередь.
По этой же причине, в город никогда не отправляли людей, которые только вернулись с дела. Не стоило светить их мордами при потенциальных свидетелях. Исключение могла составлять лишь Марисса, у которой среди разных городских организаций имелись самые разные связи, поэтому за неё в Гриобридже можно было не бояться. Однако пятёрка, что отправится сегодня, точно поедет без неё.
***
- Почему Билл в этот раз нагрузил столько дряни? – возмущался Галантий, затаскивая очередной ящик в изрядно повидавший виды неприметный деревянный фургон. Весь обшарпанный и выцветший, он будто бы уже состарился и был готов закончить свою службу, но всё ещё продолжал трудиться во благо своих хозяев.
Внутри уже лежали четыре мешка, заполненные чем-то сыпучим, несколько ящиков с компонентами для зелий и самими пузырьками, одна сумка с неизвестным содержимым, которую закинул туда Боров и две бочки с дешёвым вином. Снаружи осталось ещё несколько ящиков с различными деталями для инструментов. Их и грузила эта не слишком дружелюбная парочка.
- Чтоб ты спросил, эльф, - чуть оскалился на него Скайлор. - Тут-то всё равно ни черта не осталось. К тому же, мы уезжаем. Нет смысла распродавать абсолютно всё. Что-то под сезон нужно и Диаракорумским сбагрить… Хотя, в чём-то ты даже прав, - демонокровный поставил внутрь небольшой деревянный ящик с полотнами ткани, - Мы бы могли Риззару что-нибудь получше положить. А то это барахло он у нас за бесценок заберёт.
Ещё в шатре уловив звуки беседы, Норико отодвинул кусок ткани, служивший дверцей, и направился в сторону товарищей. Оказавшись из полумрака на дневном свету, он немного сощурил свои и без того узкие глаза. Оглядел пустующий лагерь, заприметил свою подругу и направился к ней. Бросая взгляды на тёмные земляные пятна, оставшиеся от убранных палаток, он возвращался назад в своих воспоминаниях и, задумавшись, прикусывал губу.
Опять… Опять куда-то бежать. С той поры, как полтора года назад они с Розой бежали из Дейских лесов, у них не было ни одного спокойного месяца. Да что там месяца – даже недели не было, чтобы они могли осесть где-нибудь и перестать беспокоиться за свои жизни. Может быть, юная некши не понимала этого. Не понимала того, что за их душами долгое время следовала сама смерть в ликах нескольких наёмных убийц. Они пали в бою, но их тени всё ещё прятались во тьме. Норико знал это.
Он был буквально одержим этим. Паранойя не давала ему успокоиться, до безумия он проверял абсолютно всё: еду, воду, людей, у которых снимали жильё. И ведь были основания для этой паранойи.
Они избегали городов, но даже в небольших деревушках у бревенчатых стен домов находились уши и алчные языки, готовые продаться за горстку инов или диаров. Подумать только, самое безопасное место, как ни странно, оказалось среди разбойников. Среди люда, который до этого Норико презирал… И до которого сам в итоге опустился. По крайней мере, им было плевать на то, что парочку из островитянина и девчонки-некши кто-то разыскивает. Они ничего не разнюхивали, не спрашивали. Пока воин мог рубить своими катанами, а кошка хорошо управляться с травами, они были частью команды.
- Но-о-орико, ты в порядке! - как только самурай возник на глазах, затянула Роза и, вскочив с бревна, бросилась к нему в объятия.
- В порядке, - вторил тот, приобняв некши и
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «По следу пламени - Доктор Вэнхольм», после закрытия браузера.