Читать книгу "Узы купидона - Рейвен Кеннеди"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Я пропускаю еще четыре группы, и вот наконец, Дуру начинает кивать, услышав феечку.
– Они следующие, – шепчет Дуру. – Приготовьтесь, нужно немного потянуть время.
Я киваю и подхожу к стражам.
– Наконец-то решились? – спрашивает один из них.
Я нервно смеюсь.
– О, да. Я просто нервничаю, понимаете? Это мой первый раз и все такое. Можно сказать, вы лишаете меня портальной невинности.
Страж кашляет, будто ему слюна попала не в то горло. Он таращится на меня, а его зеленые щеки темнеют от смущения.
Окот сверкает глазами.
– Нет.
Страж бледнеет, а затем быстро отводит взгляд, словно пытаясь избавиться от похотливых мыслей, которые роятся у него в голове, лишь бы Окот не уложил его одним ударом.
– Так, эм, это… эм… мне нужны только имена и звания.
– Офицер Окот. Личный страж принцессы Суры, сопровождаю Дуру и Эмили, личных служанок принцессы, – отвечает Окот, все еще недобро глядя на стража.
Второй страж записывает нас, а первый робко кивает, глядя куда угодно, только не на меня.
Дуру хватает меня за руку и сжимает.
– Они уже проходят! – шепчет она.
Я судорожно смотрю на стражей, но они все еще записывают и проверяют наши имена. Черт. Я не собираюсь становиться невидимкой из-за чертовой бюрократии.
Прежде чем стражи успевают остановить меня, я проталкиваюсь мимо них к порталу и прыгаю.
Порталы – штука странная. Я словно мокрая. Как будто прыгнула в бассейн со слизью. И в то же время кожа словно покрыта пылью. Затем возникает ощущение вращения. Только это мир вращается, а я стою на месте. Потом я падаю. Я определенно падаю. Или взлетаю?
Я вываливаюсь из портала и тяжело приземляюсь на ноги. К несчастью для меня (и моих ног), я все еще на каблуках, поэтому обе лодыжки подворачиваются, и я падаю на землю лицом.
Из легких выбивается воздух, но прежде чем я успеваю встать самостоятельно, сильные руки Окота обнимают меня и помогают оказаться на ногах.
Я морщусь от боли в лодыжках, и Окот хмурится.
– Тебе больно.
– Каблуки ужасны.
Прямо за нами появляется Дуру, и нас отпихивает в сторону скучающий страж.
– Пошевеливайтесь.
Я шагаю через боль. Окот подхватывает меня на руки и несет. Я практически таю в его объятиях и зарываюсь лицом в его грудь, чтобы вдохнуть запах.
– Запах пары – штука просто потрясающая.
Я слышу одобрение в его низком урчании, пока он обнюхивает мои волосы.
– Вы двое, прекратите или нет? – зло спрашивает Дуру.
Я оглядываю новый остров. Мы находимся на вершине холма. Далеко внизу я вижу огромный амфитеатр. Громадный.
– Это здесь проходит отбор?
– Да, – кивает Дуру, недовольно глядя на амфитеатр. – По мне, так это просто изощренный способ казнить неугодных. Не обманывайтесь помпезностью. Принц не хочет, чтобы кто-то из изгнанных фейри остался в живых. Он сам придумал испытания отбора, чтобы лишь единицы могли пройти их целыми и невредимыми.
Я решительно стискиваю челюсти, хотя внутри все обрывается от страха.
– Мои парни обязательно выживут.
Окот поворачивается и направляется подальше от портала. На другой стороне холма я вижу сотни квадратных деревянных зданий.
– Что это?
– Это домики, в которых будут жить фейри в течение недели, пока длится отбор.
– Хм. Даже принц и принцесса остановились в одном из них?
Дуру бросает на меня взгляд, ясно значащий «Нет, идиотка», а затем показывает себе за спину.
– Монаршая семья будет жить там.
Замок.
Конечно, замок. Не такой большой, как дворец в Хайвейле на Королевском острове, но тоже ничего.
– Да, это куда логичнее, – соглашаюсь я.
Замок из серого камня окружен лугами и соединен с деревянными домиками и амфитеатром поодаль единственной грунтовой дорогой.
– Поскольку тебе хуже, ты будешь жить в одном домике с Окотом, – поясняет Дуру. – Мое место рядом с принцессой, поэтому, пока мы здесь, мы не будем встречаться. Только в том случае, если принцесса захочет передать тебе сообщение.
– Хорошо.
Дуру смотрит на нас.
– Ведите себя хорошо. Не высовывайтесь, и вот, – она протягивает Окоту сумку. – Осталось немного краски, вдруг нужно будет подкрасить кожу. И новая одежда. Когда ты, Эмили, пойдешь смотреть отбор, оденься как младшая дворянка, а не служанка, иначе тебя никуда не пустят. Окот попытается выяснить, где держат твоих генфинов. Но не дай тебя схватить.
– Всегда знала, что нравлюсь тебе.
Дуру фыркает, но я вижу, что на ее губах играет едва заметная улыбка.
– Моей принцессе никакого прока от тебя мертвой.
Я хихикаю.
– Ты такая добрая.
– И, если тебя поймают, я буду отрицать, что мы знакомы.
– Прекрати, твоя преданность меня смущает.
Дуру закатывает глаза и начинает спускаться с холма к замку.
– И не надо так часто обнюхивать друг друга на людях. Это неприлично, – говорит она через плечо.
– Значит, фейри могут заниматься грязным сексом в разгар вечеринки, но, если паре нравится запах друг друга, то это неприлично? – спрашиваю я, смотря на Окота.
Он пожимает плечами. Фейри странные.
– Эй, как ты сказал, кто ты?
– Ламашту.
– О… точно. Ламашту. Да. Конечно.
Окот окидывает меня взглядом.
– Ты ведь понятия не имеешь, что это такое?
– Даже не представляю.
Он ухмыляется, показывая крупные зубы.
– Я тебе покажу. Сможешь стоять?
Я киваю, и он осторожно ставит меня на ноги. Лодыжкам еще больно, но не слишком. Я крепкая.
Окот делает несколько шагов назад, а потом горбится. Вот он только что был передо мной, а через мгновение на его месте оказывается исполинский крылатый бык.
A. Исполинский. Крылатый. Бык.
– Ого. Свя-я-ятая корова! – восклицаю я.
И смеюсь над собственной непреднамеренной шуткой, потому что ну смешно же!
Как и в человеческой форме, на его голове ярко-красный ирокез и золотое кольцо в носу. И он огромный. Копыта размером с мою голову.
Кроме ирокеза, все его тело черно. Я подхожу ближе, и Окот роет копытами землю. Я протягиваю руку, чтобы погладить его, но колеблюсь. Он наклоняет голову, чтобы ткнуться носом в мою руку. Я смеюсь.
– Ты очаровательный.
Он недовольно рычит.
– О, точно. Я имею в виду… ты очень сильный. Лютый. Свирепый. Пугающий. Большой. И… – я выдыхаю, не находя больше слов. – Достаточно мужественных прилагательных? У меня закончились идеи.
Окот снова рычит, и я думаю, что прощена. Без предупреждения он возвращается в форму фейри.
– Впечатляет. Ты самый красивый летающий бык, которого я когда-либо видела.
Он наклоняет голову и смотрит на меня.
– Мне приятно, что ты довольна моей формой ламашту.
Я оглядываю его с
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Узы купидона - Рейвен Кеннеди», после закрытия браузера.