Читать книгу "Нэнси Дрю и дело о красном ара - Кэролайн Кин"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Бесс посоветовалась с Джордж и через несколько секунд крикнула:
– Обвяжи лиану вокруг талии, и мы тебя вытащим! По твоей команде, хорошо?
Я дважды обернула лиану вокруг себя и завязала в крепкий узел. А потом схватилась за неё обеими руками и крикнула:
– Давайте!
Девчонки с большим усилием потянули лиану на себя. Пока я поднималась, обезьянки отчаянно прыгали вокруг, недовольные, что их бросают.
– Не переживайте, мы вас вытащим, – пообещала я.
Когда я почти выбралась, Бесс и Джордж подхватили меня под руки и вытащили наружу.
– Уф! – выдохнула я, рухнув на землю и вытянув перед собой ноги. – Было страшно!
– А как же обезьяны? – спросила Джордж. – Наверное, надо за ними спуститься?
Я покачала головой.
– Не обязательно. Сбросьте им ту же лиану, и они сами по ней вскарабкаются.
Девчонки так и поступили, и капуцины ловко взобрались наверх. Надолго задерживаться рядом с нами они не стали – сразу убежали и спрятались на ближайшем высоком дереве.
– Кому пришло в голову устроить ловушку для бедных невинных обезьянок? – с грустью произнесла Бесс.
– Вот уж не знаю, – ответила я. – Но мы должны его найти и привлечь к ответственности. Кстати, наши приятели с топорами наверняка до сих пор разгуливают по лесу. Лучше скорее вернуться в лагерь. Здесь небезопасно.
Бесс и Джордж согласились, и мы собрались уходить. Только сначала прикрыли ловушку обломками ветвей, землёй и листьями. Я внимательно огляделась по сторонам, чтобы запомнить это место. Камень в форме штата Техас и широкое дерево с оплетённым лианами стволом послужили отличным ориентиром. Мне не хотелось дважды попасться в одну и ту же ловушку.
Девчонки взяли меня под руки и отвели в лагерь. Мы пришли в столовую как раз в начале девятого часа, когда все уже доедали завтрак.
– Что с вами стряслось? – спросил Дэн.
Неудивительно, что его смутил наш внешний вид. Я промокла до нитки и измазалась в грязи с головы до ног. Да ещё и хромала. Джордж тоже выглядела потрёпанной. Только Бесс умудрилась каким-то образом не испачкаться. Она всегда выглядела на удивление опрятно.
– Мы решили немного нагулять аппетит, – объяснила я. Конечно, это была не то чтобы ложь, но и не чистая правда.
Учёные и волонтёры растерянно заморгали.
– И попали под дождь, – добавила Джордж.
– Видимо, вы встали очень рано, – ответила Парминдер, поджав губы.
Мне искренне хотелось рассказать ей обо всем, что мы увидели, но не при остальных. Особенно не при Джейсоне. Я умоляюще посмотрела на Парминдер, надеясь, что она поймёт всё по моему взгляду. К счастью, она молча кивнула.
– Ну, мы быстренько переоденемся, – сказала Бесс. – А то не успеем выйти вовремя!
Сложно было поверить, что наш «обычный» день ещё даже не начался. Я устало опустилась на скамейку. Мне бы уже не хватило сил дойти до палатки – не то что отправиться в лес!
– Тебе помочь? – спросила Джордж.
Я покачала головой.
– Нет, идите без меня. Мне надо немного отдышаться.
Девчонки ушли, и Дэн сел рядом со мной.
– Что случилось?
– Споткнулась о камень, – ответила я, укладывая ногу на скамью, чтобы снять ботинок и носок. И невольно поморщилась при виде своей лодыжки. Она сильно опухла и покраснела.
Кара склонилась над ней и нахмурилась.
– Выглядит ужасно. Нэнси, тебе надо приложить к ней лёд.
– Сейчас сбегаю, – вызвался Дэн.
Он убежал на кухню, а я подумала про себя, что сегодня точно больше никуда не пойду. Лодыжка беспощадно ныла, и если бы мы с подругами снова столкнулись с браконьерами, я бы уже не смогла от них убежать.
Очередная кража
После того как моя лодыжка стала чувствовать себя чуточку лучше, я отвела Парминдер в сторону и рассказала об утреннем приключении.
– Не знаю, что задумали эти браконьеры, но точно могу сказать: в лесу сейчас небезопасно, – заключила я.
Она ненадолго задумалась, а потом сказала:
– Скорее всего, это обычные лесорубы, с которыми Эстебану часто приходилось сталкиваться. На самом деле здорово, что их всего двое. Они пытаются немного подзаработать на продаже древесины, и на дикой природе это не так сильно сказывается, потому что масштабы не особо большие. Конечно, я это не одобряю, но поделать ничего не могу. Моя задача – не позволить корпорациям наложить лапы на тропический лес и срубить сразу сотни, а то и тысячи деревьев.
– Но они гнались за нами, – добавила я. – Размахивали топорами и что-то кричали. Мы не слышали, что они говорили, но звучало угрожающе.
– Наверное, просто хотели вас прогнать. Вряд ли они бы на вас напали. Раз выходят на работу до рассвета, значит, пытаются нас избегать. Поэтому я сомневаюсь, что они представляют угрозу для волонтёров.
– А как же та ловушка? Вдруг она не единственная? Вы уверены, что безопасно выходить сегодня в лес?
– Поверь мне, я не стала бы отправлять людей навстречу опасности, – сказала Парминдер. – Поэтому сегодня ты останешься в лагере, Нэнси. С больной лодыжкой лучше никуда не ходить.
– Но как же остальные? Вы точно уверены, что им ничего не грозит?
Парминдер упрямо кивнула.
– Эта поездка и так вышла не очень удачной. Мы обязаны продолжить исследование. Понимаю, у тебя свой подход, но мне бы не хотелось, чтобы с тобой что-нибудь случилось. Пожалуйста, будь осторожна.
Я пообещала, что никуда не уйду из лагеря, пока моя нога не пройдёт, и побрела к своей палатке. Там переоделась в чистое и взяла свой пакетик со всем необходимым для душа. Я уже привыкла к жизни на природе и даже не вздрогнула, когда в ванной увидела паука. Прохладная вода смывала всю грязь с кожи, и я словами не могла описать это волшебное ощущение чистоты. Меня окутало приятное освежающее чувство. Как всё-таки здорово, что у нас есть возможность принять душ!
Я вернулась в палатку и обнаружила, что Джордж не взяла с собой цифровой фотоаппарат. Из всех её приборов этот мне нравился больше всего. Я включила его и стала проматывать снимки в маленьком окошке, смеясь над самыми первыми, где мы только собирались в поездку. На одном из них Джордж с ухмылкой показывала на семь заколок для волос, которые Бесс подготовила на каждый день путешествия. На следующей мой папа махал нам на прощание в аэропорту Ривер-Хайтс.
Первые фотографии из Коста-Рики тоже вызвали у меня улыбку. Капуцины на дереве у аэропорта, мы с Дэном, где он приобнимал меня за плечо. А потом я дошла до снимков с клетками на поляне, и что-то меня в них сильно смутило. Я внимательно их изучила и вдруг осознала, что клетки слишком маленькие для обезьян. Даже капуцины с трудом в них поместились бы, что уж говорить о ревунах и коатах! Но если браконьеры подготовили клетки не для обезьян… то для кого?
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Нэнси Дрю и дело о красном ара - Кэролайн Кин», после закрытия браузера.