Читать книгу "Загадочное похищение - Дэрмот О’Лири"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Ах ты чёрт… Ну, я упоминал, что он никогда не был особенно умным, – промямлил Котоморд извиняющимся голосом.
Все собрание развернулось в их сторону, сверля Котоморда злобными взглядами. Над площадью на балконе злобно ощерился Родерик и возгласил:
– О народ Крысбурга! Вот и мой первый приказ: взять их! Живых не оставлять! СМЕРТЬ ПРЕДАТЕЛЯМ!
Медленно и слаженно, как единый организм, весь город двинулся на маленькую команду. Зубы их кровожадно щёлкали, голоса в унисон выкликали:
– Смерть! Предателям! Смерть! Предателям!
– Котоморд, выводи нас отсюда! ЖИВО! – отчаянно прошептал Ларри.
– Да, пожалуй, это разумно, – согласился Котоморд. – ЗА МНОЙ, ДРУЗЬЯ!
С этими словами крысокот нырнул в широкую щель в стене. Кошки последовали за ним и оказались в лабиринте узеньких переулков, над которыми были понастроены мостики и переходы, нависали низкие выступающие этажи жилищ. Эти тёмные улочки были отличным местом, чтобы петлять и путать следы, и друзья со всех ног мчались по ним, сворачивая то туда, то сюда, но позади ни на миг не утихал топот бесчисленных ног КРЫСИНОЙ АРМИИ.
Наконец они выскочили из очередного переулка к крутому отвесному склону, по которому вверх змеилась узкая тропинка. Похоже, под конец им удалось оторваться от толпы, но времени на отдых не было: следовало подняться наверх раньше, чем их заметят, настигнут и сбросят со скалы вниз. Цепочкой, один за другим друзья начали карабкаться по каменному склону, держа друг друга за хвосты в качестве страховки. Котоморд шёл первым, прокладывая путь. Отдуваясь, они лезли и лезли вверх, пока Крысбург не превратился в россыпь факельных огней, плохо различимых с высоты в ночной темноте. Тропинка, по которой они поднимались, почти пропала. Ещё один поворот – и они вышли на старый, давно не работающий виадук, под арками которого шумела белая от пены БУРНАЯ РЕКА.
– Этот ВИАДУК – наследие Викторианской эпохи, его построили примерно тогда же, когда и звериное метро, – пояснил Котоморд. – Его давно уже забросили, он постепенно разрушается, ходить по нему очень опасно… Однако это единственный путь, который может вывести нас отсюда. Идём, друзья, но очень осторожно, по шажку, по очереди, один за другим.
– Как только выберемся, мы должны оповестить Шейлу и её полицейских собак, – приказал Ларри. – Она должна знать правду о происходящем! После этого общими усилиями будем разбираться с королём Родериком, или месье Ратоном, или как там его на самом деле зовут. Тото, вы с Сильвером идёте вместе и первыми. А я замыкаю.
– ПРИКАЗ ПОНЯЛИ, БОСС, – отозвалась Тото.
Тото с братом не без содрогания ступили на виадук. Он и правда, казалось, на ладан дышит и вот-вот начнёт осыпаться под их лапами. Кошки шли чрезвычайно осторожно, выверяя каждый шаг, лапка за лапкой. Наконец, преодолев почти половину пути, они уже начали было расслабляться и набираться уверенности.
– Немного ещё осталось, сестрёнка, – подбодрил её Сильвер, с надеждой глядя вперёд.
Хотя Тото со своей боевой выучкой и способностями ниндзя чувствовала себя довольно уверенно, всё равно она была благодарна брату за поддержку. Но тут Сильвер внезапно замер, поражённый ужасом. На том краю моста возвышалась массивная фигура и с усмешкой наблюдала за их осторожным продвижением.
– Ох, нет, – выдохнул Сильвер и от отчаяния закрыл глаза лапками. – Это же… он!
И впрямь – навстречу им по узкому посту виадука медленно и непреклонно продвигался король Родерик. Ветхий виадук крошился и шатался под его тяжкими шагами, ясно было, что такого веса ему долго не выдержать. Огромный белый крыс остановился в нескольких футах от них, презрительно глядя на котят сверху вниз. А потом заговорил:
– Ну что же, привет вам! И тебе, БУДУЩАЯ НАСЛЕДНИЦА СТАРОГО ТОМА, и тебе, её дружок, её зрячий глазок! До чего же у вас жалкий вид! Должен признаться, я ожидал большего. Конечно, Старый Том был смертным врагом нашей расы – но он хотя бы был достойным врагом, обидно видеть, какие ничтожества унаследовали его пост.
Сильвер яростно зашипел, когда огромный грызун сделал движение в его сторону, но Тото остановила брата, не давая ему броситься на врага. Даже в таком отчаянном положении он всё равно пытался её защищать, и она обожала его за храбрость – однако не могла позволить ему рисковать собой.
– Нет, братец, нет, – прошептала она, удерживая его за лапу.
– «Нет, братец, нет», – насмешливо передразнил её Родерик. – Отличный совет, только он вам не поможет. Я разорву эту жалкую кошчонку в клочья, поотрываю ей все четыре лапы, а напоследок – голову, а потом проделаю это с тобой, Ларри. И со всеми прочими! Все вы, ученики проклятого Тома, мерзкие ниндзя и их приспешнички, должны исчезнуть с лица земли – и тогда между мной и моей великой миссией не останется препятствий! – чудовищный крыс злобно расхохотался.
– Похоже, он и впрямь… э… разнервничался и правда имеет всё это в виду, – шепнул Сильвер сестре. – Ну что, у тебя есть идеи, как нам выкрутиться на этот раз?
Он старался говорить непринуждённо, словно бы в шутку, но Тото отлично слышала, как он перепуган. Признаться, для страха у него были веские причины. Она и сама боялась. Она и припомнить не могла, когда ей приходилось сталкиваться с настолько грозным противником. И дело не только в размерах Родерика – что-то в его манере держаться было ПРОСТО УЖАСАЮЩИМ. Он в самом деле КАЗАЛСЯ НЕПОБЕДИМЫМ.
Родерик двинулся на них медленными шагами, и с каждым его шагом мост сотрясался. Было похоже, что старый виадук вот-вот рухнет, не в состоянии вынести такой вес и напор.
Брат с сестрой невольно попятились, и Тото почувствовала, что камни под их ногами начинают дрожать. ВИАДУК СОБИРАЛСЯ ВОТ-ВОТ ОБРУШИТЬСЯ! Понимая, что действовать нужно как можно быстрее, Тото подхватила своего брата и ловким броском отшвырнула его назад, на утёс, где его подхватили прочие члены команды.
– Грацие! – благодарно крикнул Сильвер у неё за спиной.
ТЕМ ВРЕМЕНЕМ ТОТО ВОСПОЛЬЗОВАЛАСЬ МОМЕНТОМ, ЧТОБЫ СОВЕРШИТЬ ПРЫЖОК В ПРОТИВОПОЛОЖНУЮ СТОРОНУ – В СТОРОНУ РОДЕРИКА! – и успела за миг до того, как часть виадука, на которой она только что стояла, с грохотом рухнула в бурную реку. Пенистая вода взлетела шумными фонтанами, погребая старые камни.
Тото поднялась на задние лапы и отряхнулась. ДА, ТЕПЕРЬ ЕЁ БРАТ БЫЛ В БЕЗОПАСНОСТИ – А ВОТ О СЕБЕ ОНА НЕ МОГЛА СКАЗАТЬ ПОДОБНОГО.
– Наконец-то пришёл час расплаты! Сейчас я расквитаюсь за унижение моего пра-пра-пра-пра-пра… – как и в прошлый раз, Родерик какое-то время старательно пракал и наконец завершил: – …пра-прадеда! Я сотру наследницу Старого Тома с лица земли! И больше никто и ничто не будет стоять между мной – и тотальной мобилизацией всех крыс и голубей Империи в битве за возвращение нашего древнего наследия!
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Загадочное похищение - Дэрмот О’Лири», после закрытия браузера.