Онлайн-Книжки » Книги » 👽︎ Фэнтези » Инструкция по ловле ведьм - Ирина Лещенко

Читать книгу "Инструкция по ловле ведьм - Ирина Лещенко"

604
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 16 17 18 ... 43
Перейти на страницу:

Поняв, что сбивается с роли, Талар осекся и продолжил совсем другим тоном:

— Я ведь не забывал о тебе, ни минуты не забывал. Просто…ты же ведьма, а ваши только до поры любят, а потом все…уходят, забывают. Да ты и сама знаешь. Что бы нас ждало вместе? Пара лет?

Все прошлое отчаяние хлынуло из меня, как из дырявого мешка — я даже отшатнулась.

И ради него я отказалась ото всего? А он, выходит, и не пытался даже?

Задумавшись, пропустила момент, когда Талар откинул хлипкую преграду в сторону. Стол протяжно заскрипел, проехавшись ножками по полу. Сдавив плечи, притягивает ближе, я упираюсь ладонями ему в грудь, но руки дрожат слишком заметно. Слишком неуверенно сопротивляюсь…

Дернулась было отстраниться, но держал он всегда крепко, не вырваться.

Первым делом он сорвал шляпку, отбросив в сторону. Гребень полетел на пол, выпуская на волю непокорные черные пряди.

— Ты выросла… — едва слышно шепчет он. Тело сдается — меня лихорадит, но в голове упорно бьется одна мысль — если я смогла, а он нет…я смогла, а он…

— Пойми, без жены я бы не выбрался, а теперь я землями управляю. Кроме мольцов этих, все остальное мне подчиняется. И ты…помнишь ведь? — Он ловит мой взгляд. Проводит по щеке. — Я думал, ты давно забыла. Ты можешь остаться тут, со мной.

Карие глаза затягивают, как болото. Я зажмуриваюсь изо всех сил.

— Я не могу. — чего мне стоили эти слова! — На меня охотятся и в покое вряд ли оставят.

— Тут я смогу тебя защитить. — хмурится. — Ты же знаешь, что теперь ведьм жгут за любой проступок, а то и сами их придумывают, проступки эти? Куда ты пойдешь? Нет места, где братья не найдут.

И хочется бы в этих словах ощутить заботу, но чудится угроза.

Добраться бы до обещанной помощи. Потом меня не найдут…но ведь и я стану совсем другой.

— Как, в подполе спрячешь? — я все-таки отодвигаюсь немного. — Я же не смогу так. А жена твоя неужели против не будет? Не слишком ли — личную ведьму себе завести?

С полминуты он молча смотрит на меня — сверху вниз, не пытаясь прижать или отпустить. И взгляд мне нравится все меньше.

— Я ведь могу не просить, а приказать. — наконец говорит он, и я ушам своим не верю. — Подумай хорошо. Погуляй…по городу. Вечером буду ждать тебя здесь. Ты ведь могла зачаровать меня на площади и заставить говорить то, что нужно тебе…разве не так?

С тихим звоном во мне лопнула ниточка, потом еще одна, и еще. Навсегда разделяя юного Талара и взрослого, любовь — и недоверчивое, непривычное ощущение пустоты. Вот же гад, удивленно подумала я. Наверное, слишком громко подумала — мужчина хмыкнул и отпустил меня.

— Ула, я… — я перебила его речь, подняв руку, другой же полезла под корсет.

Глаза Талара удивленно расширились.

— Да где же… — наконец я выудила помятый браслет, еще хранящий тепло тела. — Вот, возьми. Все-таки для тебя было сделано.

Пристроив украшение на запястье, затянула завязку. Отпустила.

— Что это? — Талар огладил черную полосу среди коричневатых.

— Оберег. — я подобрала гребень, кое-как сколола волосы. С силой разгладила поля шляпы. — Я тогда думала, что тебе моя защита пригодится. Кто ж знал, что надо было себя защищать, не тебя…

Я огляделась, пытаясь сообразить, где я и с какой стороны пришла. Суета должна была поулечься…

Вспомнив, с каким странным выражением лица Талар разглядывал нежданный подарок, беззвучно рассмеялась. Удалось-таки сбить его с толку. Или тронуть?

Какая теперь разница.

Внутри было пусто-пусто, как в необжитом еще доме. Все гадала, как прошлое отпустить, как смириться. А надо было просто закончить все, что не успела, и увидеть свою любовь такой, какая она сейчас — трусливо, неприглядно, низко, бесполезно.

Некоторые расставания — к лучшему, решила я. Пусть новой приметой будет.

И зашагала прочь, не оглянувшись. А хотелось ведь…

Глава 13

До площади я не дошла — издали увидела кровавый плащ и не глядя свернула в первую попавшуюся подворотню.

Братья бродили по площади, что-то выглядывая и вполголоса переговариваясь. Хотела было подойти поближе и послушать, но ближе никаких строений не было.

Ведь знаю же наговор, знаю! Точно читала… кто ж знал, что без книг я половину перезабуду!

Нет уж, я вспомню.

Зажмурившись, представила увесистую, в телячьей коже, книжицу. Как провожу по обложке, раскрываю, как шуршат вечно слипающиеся листы…

Перед глазами встают строки наговора и нечеткий рисунок со знаком. Я сплетаю пальцы и начинаю шептать, не открывая глаз. Если выйдет, услышу, о чем ведут разговор.

Не успев закончить, слышу дробный топоток, а потом что-то тяжелое стремительно сбивает меня с ног.

…братья, онемев, глядят на вывалившуюся из-за угла даму, с рук которой сыплются цветные искры. Вслед за дамой выбегает тощий хряк с обрывком веревки на шее. Дама, не вставая с колен, задом наперед шустро отползает обратно за угол, по пути лягнув свинью…

Как я бежала! Шляпа улетела в кусты, волосы полоскались на ветру, встречные псы бросали все дела и азартно лаяли, отмечая путь моего отступления.

Подобрав подол, сиганула через невысокий заборчик, чудом не упав. Перепрыгивая грядки, бросилась к развешанному белью, стянула непросохшую простыню.

Надо было хотя бы до темноты где-то пересидеть…

Никогда не знаешь, какие таланты откроются в тебе в один прекрасный день. Например, стремительно закапываться в скирду свежего сена, выбрав самую неопрятную и рыхлую.

Там я и затаилась, прижимая к груди украденную простыню и прикидывая, что дальше делать. Кроме разных способов убийства свина, в голову приходило немногое.

До темноты точно сидеть нужно, но вот примут ли меня ночью? Может, лучше пересидеть до рассвета и с первыми лучами вернуться, обойдя площать, сразу к тому дому, где меня ждут? Но в темноте все же спокойнее — проповедники ночами не ходят, после заката возвращаются в храмы. Ночью только рыцарей и бояться.

Я невольно поежилась. Неужели меня ждет только одно — огонь? К такому я точно не готова…можно ли верить словам Талара или он просто жути нагонял, пытаясь уговорить меня остаться?

Далеко пошел. Деньги, земли…власть. Может, и неплохо, что у нас с ним не сложилось. Только вот разве был этот матерый мужчина, готовый угрожать и предавать ради своих нужд лучше, чем тот светлый парень? Когда-то для него все было просто и ясно, как сейчас для того светлого, что идет по моему следу. Для меня же просто и ясно не было никогда…

Незаметно я уснула — вокруг упоительно пахло травой, и других занятий все равно не было. Сквозь сон услышав слабый шорох, от души пожелала, чтобы это была мышка, а не змея какая.

1 ... 16 17 18 ... 43
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Инструкция по ловле ведьм - Ирина Лещенко», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Инструкция по ловле ведьм - Ирина Лещенко"