Читать книгу "На крутом вираже - Морин Чайлд"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Но ведь тогда, давно, Джейк просто не мог строить свою жизнь как-то по-другому. Кроме деда и двоюродных братьев у Джейка не было никого, кто хоть в чем-нибудь зависел от него. Вот он и уехал, чтобы участвовать в гонках, решив использовать шанс, от которого отказались бы люди, обремененные семьей.
Хмурясь, Джейк отогнал от себя мрачные мысли и сосредоточился на Эрике, который теперь присел, чтобы лучше рассмотреть мотоцикл,
— Тебе нравится возиться с двигателями?
Эрик поднял голову и кивнул. Черт возьми, определенно потребуется время, чтобы привыкнуть к улыбке Мака на лице этого подростка.
— Нравится, но я мало знаю, чтобы сделать что-нибудь стоящее.
— Я могу научить тебя, — выпалил Джейк, заранее зная, что об этом скажет Донна.
— Правда? — Эрик сиял, как включенная лампочка. — Это было бы здорово. — Потом он нахмурился: — Мать, наверно, не разрешит мне.
— Я беру эту проблему на себя. — Смело сказано, подумал Джейк, в мыслях уже готовясь к спору с Донной.
— Классно!
Джейк прислонился к верстаку.
— Сначала иди в дом, позвони в магазин и скажи матери, что ты здесь.
Эрик встал, засунул руки в карманы, стянув на бедра широкие штаны.
— Она велит мне идти домой.
— Я поговорю с ней после тебя.
— Ладно.
— Два доллара за пятидневный прокат, — сказала Донна, беря деньги у клиентки и укладывая диск в коробку. Когда женщина вышла из магазина, зазвонил телефон, и Донна взяла трубку, не спуская глаз с парочки подростков у стеллажа с фильмами ужасов. — Добрый день, магазин проката.
— Привет, мам, — затараторил Эрик. — Я у дедушки, и Джейк разрешил мне помочь ему с ремонтом мотоцикла.
У нее упало сердце.
— Эрик...
— Джейк хочет поговорить с тобой. Пока, мам, — и он быстро передал трубку.
— Привет.
— Привет. — Она закрыла глаза, забыв на время о подростках, которые, похоже, что-то хотели прихватить с полки.
Прошло три дня, а ее тело по-прежнему звенело как струна. Донна забыла, сколько раз они были на вершине блаженства в ту ночь. Зато прекрасно помнила каждое мгновение, которое провела вместе с Джейком. Последнюю пару ночей эти яркие воспоминания не давали ей спать. Она держалась от Джейка подальше, понимая, что расставание неизбежно, а еще одна встреча причинит им обоим невыносимую боль.
У нее с Джейком нет будущего. Он — воплощение всего, чего она избегала в своей жизни. Он жил на острие, без обязательств, без правил.
А она еще ребенком знала, что ей необходимы семья, дом, дети. Джейка это не интересовало.
Так зачем ей эта любовь? Зачем ей эти объятия и поцелуи?
Господи, как она скучала без его поцелуев...
— Донна? — обеспокоенно произнес Джейк. — Ты здесь?
— Да, Джейк, — пробормотала она, заметив, как один из подростков прячет футляр с фильмом под рубашку. — Я не могу сейчас говорить.
— Ладно. Эрик еще побудет у нас некоторое время. Почему бы тебе не заехать после работы?
Мальчишки направились к выходу из магазина, и Донна уже была готова перехватить их.
— Да, хорошо. Мы поговорим об этом. До свидания, Джейк. — Она положила трубку, вышла из-за прилавка и встала на пути мальчишек. Те не поднимали глаз. Протянув руку, Донна тихо сказала: — Давайте.
Тот подросток, что был повыше ростом, достал из-под рубашки футляр и, съежившись, спросил:
— Будете вызывать копов?
— Нет, — ответила она и, взяв их обоих за руки, подтолкнула к прилавку. — Я хочу позвонить вашим матерям.
— Вот черт...
— Ты идиот, — сказал второй. — Я говорил тебе не брать.
Донна покачала головой. Они были чуть моложе Эрика, поэтому она не хотела вызывать полицию. Наверное, они неплохие ребята, просто хотели что-нибудь прихватить с собой. Теперь они поймут, что за все надо платить. Она сама узнала об этом в пятнадцать лет.
Донна подала телефонную трубку одному из подростков и, стараясь не улыбаться, сказала:
— Набирай номер.
Когда спустя два часа Донна приехала на ранчо Лонерганов, полуденное солнце отбрасывало длинные тени через весь двор. В гараже горел свет. Она вышла из машины и услышала мужской смех, доносившийся из гаража.
Донна вздохнула. Ну и как ей удержать Эрика от Лонерганов? Ему просто необходимо находиться в окружении этих парней. Это так здорово, быть частью большой семьи.
Направляясь к гаражу, Донна задала себе кучу трудных вопросов и постаралась честно на них ответить. Хочет она уберечь Эрика от Лонерганов ради него или ради себя самой? Действительно ли ее беспокоит, как повлияют на Эрика Джейк и все остальные? Или она просто не доверяет себе в том, что касается Джейка? Кого же она защищает в большей степени: своего сына или все-таки себя?
Наверное, здесь всего было по чуть-чуть. Может быть, если бы Донна просто согласилась с тем, что Лонерганы теперь являются неотъемлемой частью жизни Эрика, она бы нашла способ уживаться с этим, видеть Джейка и остальных.
Носком туфельки Донна поддела маленький камушек на дорожке, подняв облачко пыли. Смех сына доносился из гаража, и она тоже улыбнулась, несмотря на одолевавшие ее чувства. Неважно, как она относится к Джейку и другим членам семейства, они приняли Эрика всем сердцем, а это много значит для ее сына.
Купер что-то рассказывал, когда Донна вошла в гараж, и она остановилась в дверях, чтобы не прерывать его.
— Итак, Джейк решил, что бабушкина стиральная машина стирает слишком медленно, — произнес Купер, обращаясь к Эрику. — И он подговаривает твоего отца починить ее, когда бабушка с дедом отправятся поужинать.
— Не слушай их, Эрик, — сказал Джейк, дав дружеский пинок Куперу. — Все это болтовня.
— Каждое слово — правда, — усмехнулся Сэм, бросив Джейку банку пива.
— И что же было дальше? — спросил Эрик, глядя на Купера.
— Твой отец и Джейк разобрали эту старую стиральную машину на запчасти и собрали все снова к тому времени, как вернулись бабушка с дедом.
— Так они сделали это? Они починили стиральную машину? — воскликнул Эрик.
— О, да, они ее починили, — смеясь, подтвердил Сэм.
— Это Мак ошибся, — сказал Джейк, делая глоток пива. — Я говорил ему, что он слишком сильно смазал шестерни.
— Ну да, — ухмыльнулся Купер. Потом повернулся к Эрику и продолжил: — На следующее утро бабушка загрузила стиральную машину, и...
Сэм засмеялся и покачал головой.
— И она заработала с такой скоростью, что отскочила от стены, выдвинулась на середину кухни, вырвала шланг из стены, и вода хлынула на пол, как из водопада.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «На крутом вираже - Морин Чайлд», после закрытия браузера.