Онлайн-Книжки » Книги » 💘 Романы » На крутом вираже - Морин Чайлд

Читать книгу "На крутом вираже - Морин Чайлд"

216
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 16 17 18 ... 28
Перейти на страницу:

Но ведь тогда, давно, Джейк просто не мог строить свою жизнь как-то по-другому. Кроме деда и двоюродных братьев у Джейка не было никого, кто хоть в чем-нибудь зависел от него. Вот он и уехал, чтобы участвовать в гонках, решив использовать шанс, от которого отказались бы люди, обремененные семьей.

Хмурясь, Джейк отогнал от себя мрачные мысли и сосредоточился на Эрике, который теперь присел, чтобы лучше рассмотреть мотоцикл,

— Тебе нравится возиться с двигателями?

Эрик поднял голову и кивнул. Черт возьми, определенно потребуется время, чтобы привыкнуть к улыбке Мака на лице этого подростка.

— Нравится, но я мало знаю, чтобы сделать что-нибудь стоящее.

— Я могу научить тебя, — выпалил Джейк, заранее зная, что об этом скажет Донна.

— Правда? — Эрик сиял, как включенная лампочка. — Это было бы здорово. — Потом он нахмурился: — Мать, наверно, не разрешит мне.

— Я беру эту проблему на себя. — Смело сказано, подумал Джейк, в мыслях уже готовясь к спору с Донной.

— Классно!

Джейк прислонился к верстаку.

— Сначала иди в дом, позвони в магазин и скажи матери, что ты здесь.

Эрик встал, засунул руки в карманы, стянув на бедра широкие штаны.

— Она велит мне идти домой.

— Я поговорю с ней после тебя.

— Ладно.

— Два доллара за пятидневный прокат, — сказала Донна, беря деньги у клиентки и укладывая диск в коробку. Когда женщина вышла из магазина, зазвонил телефон, и Донна взяла трубку, не спуская глаз с парочки подростков у стеллажа с фильмами ужасов. — Добрый день, магазин проката.

— Привет, мам, — затараторил Эрик. — Я у дедушки, и Джейк разрешил мне помочь ему с ремонтом мотоцикла.

У нее упало сердце.

— Эрик...

— Джейк хочет поговорить с тобой. Пока, мам, — и он быстро передал трубку.

— Привет.

— Привет. — Она закрыла глаза, забыв на время о подростках, которые, похоже, что-то хотели прихватить с полки.

Прошло три дня, а ее тело по-прежнему звенело как струна. Донна забыла, сколько раз они были на вершине блаженства в ту ночь. Зато прекрасно помнила каждое мгновение, которое провела вместе с Джейком. Последнюю пару ночей эти яркие воспоминания не давали ей спать. Она держалась от Джейка подальше, понимая, что расставание неизбежно, а еще одна встреча причинит им обоим невыносимую боль.

У нее с Джейком нет будущего. Он — воплощение всего, чего она избегала в своей жизни. Он жил на острие, без обязательств, без правил.

А она еще ребенком знала, что ей необходимы семья, дом, дети. Джейка это не интересовало.

Так зачем ей эта любовь? Зачем ей эти объятия и поцелуи?

Господи, как она скучала без его поцелуев...

— Донна? — обеспокоенно произнес Джейк. — Ты здесь?

— Да, Джейк, — пробормотала она, заметив, как один из подростков прячет футляр с фильмом под рубашку. — Я не могу сейчас говорить.

— Ладно. Эрик еще побудет у нас некоторое время. Почему бы тебе не заехать после работы?

Мальчишки направились к выходу из магазина, и Донна уже была готова перехватить их.

— Да, хорошо. Мы поговорим об этом. До свидания, Джейк. — Она положила трубку, вышла из-за прилавка и встала на пути мальчишек. Те не поднимали глаз. Протянув руку, Донна тихо сказала: — Давайте.

Тот подросток, что был повыше ростом, достал из-под рубашки футляр и, съежившись, спросил:

— Будете вызывать копов?

— Нет, — ответила она и, взяв их обоих за руки, подтолкнула к прилавку. — Я хочу позвонить вашим матерям.

— Вот черт...

— Ты идиот, — сказал второй. — Я говорил тебе не брать.

Донна покачала головой. Они были чуть моложе Эрика, поэтому она не хотела вызывать полицию. Наверное, они неплохие ребята, просто хотели что-нибудь прихватить с собой. Теперь они поймут, что за все надо платить. Она сама узнала об этом в пятнадцать лет.

Донна подала телефонную трубку одному из подростков и, стараясь не улыбаться, сказала:

— Набирай номер.


Когда спустя два часа Донна приехала на ранчо Лонерганов, полуденное солнце отбрасывало длинные тени через весь двор. В гараже горел свет. Она вышла из машины и услышала мужской смех, доносившийся из гаража.

Донна вздохнула. Ну и как ей удержать Эрика от Лонерганов? Ему просто необходимо находиться в окружении этих парней. Это так здорово, быть частью большой семьи.

Направляясь к гаражу, Донна задала себе кучу трудных вопросов и постаралась честно на них ответить. Хочет она уберечь Эрика от Лонерганов ради него или ради себя самой? Действительно ли ее беспокоит, как повлияют на Эрика Джейк и все остальные? Или она просто не доверяет себе в том, что касается Джейка? Кого же она защищает в большей степени: своего сына или все-таки себя?

Наверное, здесь всего было по чуть-чуть. Может быть, если бы Донна просто согласилась с тем, что Лонерганы теперь являются неотъемлемой частью жизни Эрика, она бы нашла способ уживаться с этим, видеть Джейка и остальных.

Носком туфельки Донна поддела маленький камушек на дорожке, подняв облачко пыли. Смех сына доносился из гаража, и она тоже улыбнулась, несмотря на одолевавшие ее чувства. Неважно, как она относится к Джейку и другим членам семейства, они приняли Эрика всем сердцем, а это много значит для ее сына.

Купер что-то рассказывал, когда Донна вошла в гараж, и она остановилась в дверях, чтобы не прерывать его.

— Итак, Джейк решил, что бабушкина стиральная машина стирает слишком медленно, — произнес Купер, обращаясь к Эрику. — И он подговаривает твоего отца починить ее, когда бабушка с дедом отправятся поужинать.

— Не слушай их, Эрик, — сказал Джейк, дав дружеский пинок Куперу. — Все это болтовня.

— Каждое слово — правда, — усмехнулся Сэм, бросив Джейку банку пива.

— И что же было дальше? — спросил Эрик, глядя на Купера.

— Твой отец и Джейк разобрали эту старую стиральную машину на запчасти и собрали все снова к тому времени, как вернулись бабушка с дедом.

— Так они сделали это? Они починили стиральную машину? — воскликнул Эрик.

— О, да, они ее починили, — смеясь, подтвердил Сэм.

— Это Мак ошибся, — сказал Джейк, делая глоток пива. — Я говорил ему, что он слишком сильно смазал шестерни.

— Ну да, — ухмыльнулся Купер. Потом повернулся к Эрику и продолжил: — На следующее утро бабушка загрузила стиральную машину, и...

Сэм засмеялся и покачал головой.

— И она заработала с такой скоростью, что отскочила от стены, выдвинулась на середину кухни, вырвала шланг из стены, и вода хлынула на пол, как из водопада.

1 ... 16 17 18 ... 28
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «На крутом вираже - Морин Чайлд», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "На крутом вираже - Морин Чайлд"