Читать книгу "Последняя битва - Роберт Энтони Сальваторе"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Эйдриан перебирал в памяти события последних десяти лет. Это были годы свободы, так ему казалось. Под руководством матери он узнал многое из того, чему эльфы его не учили. Они обучали мальчика, как стать воином, а она — как быть человеком. Он учился любить, учился смотреть на мир более терпимым взглядом. Если раньше все его мысли вращались лишь вокруг собственного «я», то теперь Эйдриан воспринимал себя как часть чего-то гораздо более значительного, гораздо более чудесного. Благодаря преподанной матерью науке, он обзавелся в Дундалисе друзьями, страстно желая заслужить их уважение, но не требуя его.
Белые облака сменились темными дождевыми, мертвые листья с печальным шорохом проносились мимо.
Мелодичный голос вывел молодого человека из задумчивости.
Эйдриан поднял взгляд и увидел сидящего на нижней ветке клена Белли'мара Джуравиля.
— Пора, — сказал эльф.
Эйдрианом овладела паника. Он покосился на кентавра, который, прекратив игру, пристально смотрел на него. Однако страх быстро покинул молодого человека; он понимал, что Джуравиль прав и что действительно настало время расплатиться с миром за то горе, которое он, пусть и непроизвольно, ему причинил.
— Готов ли ты, Эйдриан Виндон? — спросил эльф.
— Имей стыд, Джуравиль! — возмутился Смотритель. — Мальчик только что потерял мать. Может, стоит дать ему немного времени, чтобы прийти в себя, а потом уж пусть подумает, куда лежит его путь?
— Его путь был предопределен еще десять лет назад, — ответил Джуравиль.
— И кто это сделал? Госпожа Дасслеронд во времена, когда он был слишком юн, чтобы понять, куда этот путь заведет его? — не уступал кентавр.
— Он прав, Смотритель! — неожиданно прервал их спор Эйдриан. Эльф и кентавр посмотрели на него. — Мне и в самом деле давно пора попытаться загладить вину за содеянное.
— Кто же тебе мешает? Делай это хоть каждый день, хоть каждый час, — возразил Смотритель. — Живи достойно и старайся… понемногу… — Слушая его, молодой человек качал головой, и это совсем сбило кентавра с толку. — Не обязательно рисковать жизнью, чтобы делать добро!
— Мы оба знаем, как обстоит дело в действительности, — с улыбкой ответил Эйдриан. — Мы оба знаем, что мать не только спасла меня. Она помогла мне понять мир и осознать, что я обязан попытаться в меру своих способностей исправить то, что разрушил. — Он посмотрел на Джуравиля. — Знаю, мне никогда не возместить зло, причиненное Эйдрианом Будабрасом, не вернуть к жизни погибших во имя мое. Но я постараюсь сделать все, что возможно. Это мой долг.
Они больше не вернулись в Дундалис. Волшебный изумруд тол'алфар перенес их в горы, где Эйдриан и Смотритель встретились с соплеменниками Джуравиля; там были все тол'алфар и очень многие док'алфар. Джуравиль, спокойный и сосредоточенный, жестом велел Эйдриану выйти на середину поляны, а потом, все так же не произнеся ни слова, кивнул. Тот пробежал взглядом по всем лицам, посмотрел на Смотрителя; кентавр стоически выдержал его взгляд. Тогда Эйдриан засучил рукав и подставил Джуравилю руку.
Эльф вскинул меч и полоснул по его запястью.
Эйдриан почувствовал боль — и охватившее его тепло. Он высоко поднял руку, как велел Джуравиль. Перед ним заклубился кровавый туман, и, следуя за ним, молодой человек вступил на последний, как он полагал, путь своей жизни.
Три дня он шел за своей капающей на землю кровью через горные перевалы, в состоянии, близком к бреду, едва ли видя, куда ставит ноги. Часто падал, но вновь поднимался и брел дальше, подчиняясь чувству раскаяния. Тол'алфар цепочкой следовали за ним. На третий день, когда Эйдриан перевалил через гребень очередной горы, взору открылась зачарованная долина, которую эльфы не видели уже более десяти лет.
Эйдриан привел их домой.
Однако на этом работа молодого человека еще не была завершена, поскольку в отсутствие эльфов оставленное демоном-драконом тлетворное пятно распространилось еще больше. Они нашли источник этой порчи — мертвое дерево, стоявшее посреди поляны с почерневшей травой.
Эйдриан, все еще находившийся в полубессознательном состоянии, посмотрел на Джуравиля, и тот, без проблеска милосердия в золотистых глазах, сделал ему знак идти и выполнить предназначение. Молодой человек подошел к основанию дерева, сел, обхватил руками ствол и отдал всего себя погибшему дереву и земле вокруг него.
Так он сидел в свете луны и звезд. Стоя на границе разросшегося пятна, тол'алфар затянули вечернюю песнь под аккомпанемент волынки Смотрителя.
Эйдриан проваливался во тьму царства смерти, стремящуюся поглотить его.
Но он оказался там не одинок.
Мать все время находилась рядом, успокаивала и подбадривала его. Отец тоже был здесь. И Андаканавар, и еще один дух, в котором Эйдриан узнал Мазера Виндона, брата своего деда.
Все рейнджеры, воспитанные эльфами, прошли перед ним, поддерживая Эйдриана, умоляя выдержать испытание, сделать все, чтобы Эндур'Блоу Иннинес могла жить.
И, смирившись со своей судьбой, молодой человек отдал дереву всю жизненную энергию, которая у него осталась, — чтобы оставленное демоном-драконом гниющее пятно наконец исчезло.
Много, много времени спустя Эйдриан открыл глаза.
Эльфы плясали вокруг и, взлетая, с благоговением прикасались к ветвям ожившего дерева.
Чувствуя себя бесконечно усталым, Эйдриан прикрыл глаза.
Очнувшись, он обнаружил, что все еще лежит подле дерева, а рядом стоят Белли'мар Джуравиль, эльфийка из рода док'алфар и мальчик-эльф, внешне более похожий на док'алфар — нежная, как фарфор, белая кожа, яркие голубые глаза и волосы цвета воронова крыла. Однако Эйдриан сразу же понял, кто он, поскольку, в отличие от док'алфар, у мальчика были крылья.
— Джуравиль… — прошептал Эйдриан.
— Да, это мой сын, — сказал эльф. — Его зовут Виндон Джуравиль.
В первый момент, услышав это имя, молодой человек вздрогнул, но потом сообразил, что оно значило для тол'алфар на протяжении последних десятилетий.
— Ты говорил, что я не переживу это суровое испытание, — заметил Эйдриан чуть позже.
— Да, я и вправду не верил, что ты выживешь, — ответил Джуравиль. — Мне не приходило в голову, что в своей борьбе ты найдешь столь много союзников.
— Рейнджеров?
— Вот именно. Они отдали тебе часть своей силы. Но учти: теперь, когда они спасли тебя, ты перед ними в долгу. Я-то думал — вот, избавишь нас от порчи, насланной демоном, и на этом задача твоей жизни выполнена. Однако я ошибался. — Эльф отступил в сторону, и его место занял Смотритель, с Ураганом в одной руке и Крылом Сокола в другой. — Теперь это все твое, Тай'маквиллок.
— Это тебе. — Кентавр, печально улыбнувшись, передал Эйдриану принадлежавший Пони мешочек с магическими драгоценными камнями. — И это тоже. — Он вручил Эйдриану бирюзу, когда-то утопленную в груди могучего жеребца, и подмигнул. — У Дара, знаешь ли, тоже появился сын.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Последняя битва - Роберт Энтони Сальваторе», после закрытия браузера.