Читать книгу "Это смертное тело - Элизабет Джордж"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Как ты меня нашел? — спросила она. — Я знаю насчет открыток. Но как?.. Кто?..
Гордон ответил, что не знает, кто ему позвонил. Это был мужской голос, и он упомянул табачную лавку в Ковент-Гардене.
«Мужской», — сказала она себе, а не ему. Похоже, она прокручивала в голове разные варианты. Гордон знал, что их много. С девушками Джемайма обычно не дружила, она искала мужчин, которые дополнили бы ее так, как не смогли бы женщины. Может, поэтому, подумал он, Джемайма и умерла. Возможно, мужчина не понял природу ее потребности и хотел от нее чего-то другого, превосходящего то, чего она хотела от него. В какой-то мере это объясняло тот телефонный звонок, его можно было бы назвать предательством, чем-то вроде «зуб за зуб»: ты не делаешь того, что я хочу, тогда я выдам тебя человеку, который тебя разыскивает, и мне плевать, кто это такой, я просто хочу с тобой посчитаться.
— Ты говорила кому-нибудь? — спросил он.
— Поэтому ты меня и разыскиваешь?
— Джемайма, ты кому-нибудь говорила?
— Ты думаешь, я захочу, чтобы кто-нибудь знал?
Он обратил внимание на выделенное ею слово. Вместо того чтобы ответить на его вопрос, Джемайма старалась его уколоть. И все же то, как она произнесла эту фразу, вызвало у Гордона сомнения. Он слишком хорошо ее знал.
— У тебя новый парень? — спросил он ее не потому, что действительно хотел это знать, а потому, что это имело значение.
— Думаю, это не твое дело.
— Так он есть?
— Зачем это тебе?
— Сама знаешь.
— Понятия не имею.
— Если ты рассказала… Джемайма, просто скажи мне, если ты кому-нибудь рассказала.
— Почему? Ты что, нервничаешь? Да, наверняка. Я бы на твоем месте тоже нервничала. Так что позволь мне спросить тебя, Гордон: как бы я себя почувствовала, если бы другие люди узнали? Ты подумал, во что бы обратилась моя жизнь? «Пожалуйста, дайте нам интервью, мисс Хастингс. Только одно слово: как это было для вас? Вы ничего не подозревали? Вы не узнали?.. Какая женщина не узнала бы, что здесь что-то не в порядке?..» Ты в самом деле думаешь, что я хочу этого, Гордон? Моя фотография на первой странице таблоида рядом с твоей?
— Они заплатят, — сказал он. — Как ты и сказала, это будет таблоид. Они тебе много заплатят за интервью. Хватит на всю жизнь.
Она отстранилась, ее лицо побелело.
— Ты сумасшедший. Ты свихнулся еще больше, если это возможно…
— Хорошо! — яростно воскликнул Гордон. — Что ты сделала с монетой? Где она? Где камень?
— А что? — спросила она. — Какое тебе дело?
— Я хочу увезти их в Хэмпшир.
— В самом деле?
— Ты сама понимаешь. Их нужно положить на место, Джемайма. Это единственный способ.
— Нет. Есть и другой способ.
— Какой?
— Думаю, ты и сам уже знаешь. Не зря же ты меня разыскивал.
В этот момент он понял, что у нее действительно кто-то есть. Несмотря на ее уверения в обратном, кому-то скоро станет известна темная сторона его души, а может, уже стала известна. Его единственная надежда — гарантия ее молчания и молчания того, кто узнал правду, — заключается в согласии сделать то, чего она от него хочет.
Гордон понимал, что она хочет о чем-то попросить, потому что он знал Джемайму. Проклятием всей его жизни было понимание того, что когда-нибудь он сам поставит себя в такое положение, которое погубит его. Он хотел вернуть монету и камень в землю, в которой они пролежали более тысячи лет. Более того, он хотел, чтобы Джемайма сохранила его тайну. Он выложил перед ней все свои карты, а теперь она хотела разыграть их.
— Нам нужны деньги, — сказала она.
— Какие деньги? Кто такие «мы»?
— Ты знаешь, какие деньги. У нас планы, Гордон, и эти деньги…
— Так вот, значит, как? Вот почему ты уехала? Не из-за меня, а потому, что ты захотела продать то, что вырыто из земли, а потом… что?
Оказалось, поначалу это было не так. Деньги — это хорошо, но не деньги заставили Джемайму уехать. На деньги можно покупать вещи, но деньги не могли купить и никогда не покупали то, что было ей нужнее всего.
Он понял.
— Это — мужчина. Тот самый, единственный? Это он хочет деньги. Для «ваших планов».
Он знал, что докопался до правды, потому что увидел, как вспыхнули ее щеки. Джемайма действительно ушла от него, потому что узнала, кто он такой, но, как и следовало ожидать, она вскоре встретила другого мужчину и открыла этому мужчине свои секреты.
— Почему это заняло у тебя так много времени? Столько месяцев? Почему ты сразу ему не сказала?
— Эти открытки, — сказала она после паузы и отвела от него взгляд.
Он понял, что его страх перед разоблачением и желание, чтобы его разубедили, несхожие с потребностями Джемаймы и в то же время, по иронии судьбы, родственные, и свели их сейчас на этом кладбище. Любой ее новый любовник спросил бы, почему кто-то пытается ее отыскать. Джемайма могла бы солгать, но она сказала правду.
— Чего ты хочешь, Джемайма? — спросил Гордон.
— Я тебе уже сказала.
— Мне нужно подумать.
— О чем?
— Как это осуществить.
— Что ты имеешь в виду?
— Это очевидно. Если ты хочешь начать раскопки, мне придется исчезнуть. Если я не исчезну… Неужели ты хочешь, чтобы меня разоблачили? Неужели ты хочешь моей смерти? Мы ведь были небезразличны друг другу.
Джемайма замолчала. День вокруг них был ярок, жарок и свеж, птицы вдруг запели громче.
— Я не хочу твоей смерти, — сказала она. — Я даже не хочу чем-то тебе повредить, Гордон. Я просто хочу забыть об этом. О нас. Я хочу новой жизни. Мы собираемся эмигрировать, открыть свой бизнес… Ты сам во всем виноват. Если бы ты не стал разбрасывать эти открытки… Я нервничала, и он хотел знать почему. Я ему рассказала. Он спросил — любой бы спросил, — как я узнала, потому что он понимал, что ты никому бы об этом не рассказал. И тогда я сказала ему и об этом.
— О загоне.
— Не о загоне, а о твоей находке. О том, что я надеялась воспользоваться этим, или продать, или… ну что в этом случае делают, а ты не хотел, и тогда… Мне пришлось рассказать ему почему.
— Пришлось?
— Конечно. Разве ты не понимаешь? Не должно быть секретов между людьми, которые любят друг друга.
— И он тебя любит?
— Да.
Все же Гордон видел ее сомнения, и он понимал, что эти сомнения сыграли роль в том, что случилось. Джемайма хотела привязать этого человека к себе, кем бы он ни был. Он хотел денег. Обоюдные желания рождают предательство.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Это смертное тело - Элизабет Джордж», после закрытия браузера.