Онлайн-Книжки » Книги » 💘 Романы » Семья на первом месте - Бир

Читать книгу "Семья на первом месте - Бир"

60
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 167 168
Перейти на страницу:
разных форм и цветов.

Присев на корточки, девушка коснулась ещё не распустившегося бутона, не решаясь его сорвать. В водах прохладного ручейка плескались водяные чертики, общаясь на своём языке.

— Лина!

Девушка сощурила золотистые глаза, стараясь получше разглядеть приближающийся к ней силуэт. Молодая девушка с белокурыми волосами сомкнула тёплые ладони на плечах миссис Поттер, завлекая в свои объятия. Алина оторопела, совершенно не понимая, что происходит.

— Ты была с ним всё это время, — голос Мариэллы эхом отдавался в ушах. — Спасибо, что позаботилась о моём мальчике.

Мариэлла Лестрейндж, жена её младшего брата, стояла перед ней целая и невредимая. Она помнила, как эта женщина тяжело умирала, передавая ей своего новорождённого сына. Но она живая.

Может, я умерла?

Лина не знала наверняка.

Мариэлла повела её к огромному особняку, больше походившему на замок. Внутри оказалось светло и просторно. Взгляд задержался на мраморной лестнице. Сердце кануло в пятки. Серебристые силуэты неспешно спускались по ступеням, излучая голубоватое свечение.

— Звёздочка.

Она хотела разрыдаться, когда руки отца прижали её к груди. Рядом стоящая Селестина всхлипнула, обнимая дочь за подрагивающие плечи. Лина не могла поверить своим глазам, здесь были все, кого она когда-то потеряла.

Мать с отцом лучезарно улыбались, не выпуская трясущуюся от рыданий дочь из плена своих ласковых объятий.

— Лина! — звучный голос Патрисии вырвал девушку из раздумий.

— Пати, — по щекам потекли слёзы, но в этот раз они были вызваны самым настоящим счастьем.

Миссис Поттер огляделась, они все были тут.

Её школьный друг — Роберт Нотт, который покинул мир самым первым. Он стоял прямо перед ней, рассказывая о том, как долго ждал их встречи. Затем глаза наткнулись на светящихся от счастья Клотильду и Патрисию. Девушки что-то энергично рассказывали, перебивая друг друга.

Регулус, Питер, Николас, Лили, Северус, здесь были все.

Может, это был сон, но Лина отчаянно не хотела просыпаться.

— Здравствуй, sœur{?}[сестра], — Алина резко развернулась, едва не вскрикнув от счастья.

— Руди! — Она мигом приблизилась к старшему брату. — Басти! — Двойняшка удовлетворённо кивнул.

Братья сжали сестру в крепких и нерушимых объятиях, совсем как в далёком детстве. Алина звонко рассмеялась, а вместе с тем наружу вырвались слёзы. Самое настоящее олицетворение счастья.

— Я в раю?

Взгляд мельтешил с Патрисии на Клотильду, с Регулуса на Рудольфуса, с Басти на Мэри. Это было невозможно, но кого это волнует?

— Ты дома, звёздочка. — На морщинистом лице отца появилась робкая улыбка.

Дома.

— Тебя кое-кто заждался, — держа Северуса под локоть, рыжеволосая Лили махнула головой в сторону витражных дверей.

У Лины перехватило дыхание, лишь с одним человеком она так и не встретилась.

Ступая по зову сердца, Поттер нервно заламывала пальцы. Обернувшись на друзей, братьев и родителей, она так и не смогла найти карие глаза мужа.

Ещё не время.

На крыльце особняка стоял высокий мужчина. Алине пришлось хорошо напрячь зрение, дабы получше его разглядеть.

— Сириус…

Она сорвалась с места, молниеносно сокращая между ними расстояние. Счастливая улыбка осветила мир вокруг. Он был также молод и красив, за исключением того, что сейчас он, несомненно, жив.

Подол воздушного платья взметнулся вверх, оголяя босые ноги. Всё было как когда-то во сне. В его сне. Золотые глаза, её белоснежное платье и чёрные локоны, подпрыгивающие в такт плавным движениям.

— Алина, — Сириус вскинул руки в стороны, позволяя миссис Поттер прильнуть ближе.

— Я так сильно скучала, — на глаза навернулись слёзы.

Все эти долгие годы Блэк неизменно был рядом. Он видел тех, кто был дорог ему при жизни, следил за их судьбами. Порой от души смеялся, а иногда горевал вместе с ними. Бродяга слышал разговоры у своей могилы и видел, как друзья поднимали кубки в его честь.

За их столом всегда оставался одно пустующее место, стул Сириуса Блэка.

— Я рядом, змеёныш.

Сидя на каменных ступеньках, Бродяга без конца задавал волнующие его вопросы. Лина на них охотно отвечала, смеясь или краснея, вспоминая свои глупые ошибки.

— Лина, — она порывисто обернулась на бархатный голос.

— Джейс, — брюнетка сомкнула руки на его шеи, прижавшись всем телом, — мой Джейс.

Обнимая мужа, Лина была поистине счастлива. В этом мире были все, кого она любила. Вот только их дети продолжали жить. Так было правильно. Джеймс отказывался отпускать жену из своих объятий. Те полтора дня, которые он провёл без неё, были худшим временем.

— Рад видеть тебя, Сохатый.

— Бродяга!

Лучшие друзья снова были вместе, а рядом с ними Алина. Всё совсем так, как и должно было быть с самого начала.

Девушка мило хихикнула, наблюдая за мужчинами.

Ненароком взгляд золотых глаз столкнулся с ледяными. Тонкие губы изогнулись в тусклой улыбке. Он был так сильно виноват перед ней.

— Здравствуй, дорогуша…

Война подобна магии. Она всегда оставляет след, как и любовь.

Их история подошла к логичному концу без права на продолжение.

1 ... 167 168
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Семья на первом месте - Бир», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Семья на первом месте - Бир"