Онлайн-Книжки » Книги » 💘 Романы » Рай на краю океана - Сара Ларк

Читать книгу "Рай на краю океана - Сара Ларк"

194
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 165 166 167 ... 176
Перейти на страницу:

Тим и Роли встретили Илейн, когда она сошла со сцены.

— Ты все-таки пришел! — Она благодарно улыбнулась Тиму. — Разве это было не чудесно? Думаю, я могла бы привыкнуть к этому! В любом случае теперь я понимаю, что в этом находит Кура. Столько людей…

Илейн обняла его, а потом заметила серьезное выражение лица и поняла, что что-то не так.

Хизер Редклифф о чем-то взволнованно сообщила Уильяму, который тут же поспешил к управляющему отелем, чтобы поговорить с ним.

К Тиму и Лейни подошел Джулиан Редклифф.

— Они пытаются найти другие комнаты для приема, который должен состояться после концерта. В фойе ничего проводить нельзя, там кошмар. Этот вчерашний парень, Томас Сайдблоссом, только что хотел убить сопровождавшую его молодую женщину и себя.

— Он вдруг взбесился, — с трудом переводя дух, рассказывала Хизер, — и набросился на женщину. На свою мачеху, не так ли? Странные отношения. Но она кинулась бежать, упала с лестницы… а потом он попытался перерезать себе вены. Управляющий вне себя. В той комнате, наверное, как на бойне…

— Он мертв? — бесцветным голосом поинтересовалась Илейн.

— Нет, оба живы, — ответил Редклифф. — Но не мог же он так внезапно спятить. Как раз, когда…

— Его комната точно над залом, — тихо произнесла Лейни. — Он услышал голос духов…


Илейн ни в коем случае не хотела давать еще один концерт, у нее было единственное желание — как можно скорее оказаться дома, в Квинстауне. Тим с огромным трудом сумел убедить ее в том, что им нужно срочно возвращаться в Греймут, чтобы не рисковать попасть под арест. Но ему тоже не терпелось поскорее уехать из Бленема, от Сайдблоссомов, от всевозможных духов. А Уильям и Кура хотели пока что остаться. В Бленеме будет легче найти нового пианиста, чем на Западном побережье; кроме того, Кура хотела дать еще несколько концертов.

— В данный момент все равно, будет ли она играть на пианино, петь, танцевать или дрессировать морских котиков, — люди хотят Куру! — со счастливым видом подытожил Уильям. — Я ведь говорил, что концерт будет успешным. И он стал бы им даже без этой… встречи. Но так получилась настоящая сенсация! — Казалось, он готов был расцеловать Лейни за то, что она сначала вышла замуж за Томаса Сайдблоссома, а потом выстрелила в него.

Тим планировал отъезд на следующее утро, но дело затянулось, поскольку явился Джулиан Редклифф, принес в комнату Тима роскошный завтрак, а затем за чаем с тостами поведал о последних новостях.

— Я подумал, что вы не прочь узнать, чем все вчера закончилось, — заметил он, удобно устраиваясь в кресле, в то время как невыспавшийся Тим еще лежал в постели, а бледная Лейни только вышла из ванной. Теперь она чувствовала себя плохо почти каждое утро, однако Кура заверила ее, что это совершенно нормально.

— Зато могу тебе рассказать, как этого избежать! — с довольным видом заявила она.

Лейни устало отмахнулась. О подсчете дней и уксусных подмываниях она и слышать не хотела.

— Сайдблоссом и его мачеха в больнице, но, в принципе, все не так уж страшно, — продолжил свой рассказ Редклифф. — У молодой женщины кровоподтеки и синяк под глазом. И, конечно же, шок. Но сегодня утром с ней уже вполне можно было поговорить, так сказал доктор Мэттершайн. А мужчину они вообще могли сразу же отпустить. Потеря крови просто смешная. Но он помутился рассудком, и ему теперь колют успокоительное. Как только действие заканчивается, он снова начинает буйствовать. Сегодня же его переведут в заведение, специализирующееся на подобных случаях. Женщина, судя по всему, отправится домой — там нужно уладить еще более неприятные дела, если я верно понял доктора Мэттершайна. Но я умираю от любопытства! Какое отношение имеют к вам эти люди, мисс Кифер?

Илейн промолчала, и Тим в общих чертах поведал ему всю историю.

— Мы никогда не предполагали встретить здесь Сайдблоссомов. Но, пожалуй, это называется стечением обстоятельств.

Редклифф рассмеялся.

— Так хотели духи! И они отомстили за вас, мисс Лейни, если позволите так выразиться. Что ж, по крайней мере вам теперь нет нужды опасаться этого человека. Тому, кто попал в такое заведение, не так-то просто выйти оттуда. И если его все же выпустят, от него останется только пустая оболочка. Был у нас такой случай в семье. Тот, кто оказался в руках психиатров, может сразу прощаться с жизнью. Это хуже тюрьмы!

«Посмотрим», — думала Илейн. Она любила Тима, но в данный момент ей очень хотелось вернуться обратно в Квинстаун, в объятия Флёретты, своей матери, в безупречный порядок пансиона бабушки Хелен и веселый хаос поместья «Слиток». Как бы то ни было, кошмар разлуки с семьей закончился. Как только они приедут в Греймут, она тут же даст телеграмму своим родителям.

Глава 8

Нахмурив лоб, Илейн склонилась над швейной машинкой, пытаясь провести нитку по довольно извилистому пути между катушкой и иголкой. Только что нитка порвалась в третий раз и девушка тяжело вздохнула, ибо постепенно пришла к выводу, что не обладает даром портнихи. Но это у нее было общее с большинством девушек мадам Кларисс. За последние дни все они попробовали свои силы за новым приобретением своей предприимчивой хозяйки. Одним из последних достижений Уильяма в Греймуте стало то, что он продал свою демонстрационную машинку хозяйке отеля по очень выгодной цене.

— Это может помочь девушкам вернуться к честной жизни! — льстиво утверждал он.

Мадам Кларисс лично испробовала эту штуку и пришла к выводу, что ничто не удержит ее девушек на пути греха вернее, чем перспектива провести всю жизнь за «Зингером».

Илейн порвала очередную нитку и выругалась.

— Ты можешь показать мне, как это работает? — спросила она, обернувшись к Тиму. — Ты ведь техник.

Тим стоял, прислонившись к пианино, в большой комнате паба и тренировался метать дротики. Ему было нелегко держать равновесие без костылей, однако он не слишком и старался. Большинство дротиков летело мимо.

— Любимая, я ведь уже пытался, — добродушно произнес он. — Но я с этой штукой тоже не совладаю. Впрочем, не сомневаюсь, я мог бы сделать еще одну такую же.

К этому времени Тим готов был многое отдать за то, чтобы иметь возможность что-нибудь делать. Он тосковал без работы, которая требовала бы бóльших усилий его мозга, нежели ежедневная тренировка ног, приводившая его в отчаяние, поскольку прогресса практически не наблюдалось. Он надеялся, что однажды сможет ходить без шин, но без костылей ему не ходить никогда, причем не далее пары сотен метров. Сознание того, что он достиг своего предела, лишало молодого человека мужества во время ежедневных упражнений.

— Тогда у нас было бы две такие машинки! Только не это. Думаю, я предпочту покупать платьица для ребенка. Или детские курточки не шьют?

Похоже, у Илейн начиналась очередная фаза периодически проявляющегося рвения домохозяйки. В любом случае она лихорадочно пыталась найти себе какое-нибудь занятие, которое отвлекло бы ее от страхов и размышлений.

1 ... 165 166 167 ... 176
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Рай на краю океана - Сара Ларк», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Рай на краю океана - Сара Ларк"