Читать книгу "Неоконченные предания Нуменора и Средиземья - Джон Рональд Руэл Толкин"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
хáлимат (Halimath) – девятый месяц по ширскому календарю. См. йаванние, иваннет.
Хáлифириен (Halifirien) – «Священная гора», роханское название Амон-Анвара (см.) Лес Халифириен. См. Эйленаэр.
Хáллакар* (Hallacar) – сын Халлатана из Хьярасторни; супруг Тар-Анкалиме, первой правящей королевы Нуменора, с которой он был в раздоре. См. Мамандиль.
Хáллас (Hallas) – сын Кириона; тринадцатый правящий наместник Гондора; придумал названия «Рохан» и «рохиррим».
Хáллатан* (Hallatan) – владыка Хьярасторни в Митталмаре (Внутренних землях) Нуменора; родич Тар-Алдариона. См. Прозван Овечий Владыка.
Хáлмир (Halmir) – владыка халадинов, отец Халдира.
Хáма (Наша) – командир дружины короля Теодена.
Хамул* (Khamul) – назгул, второй по старшинству после их предводителя; обитал в Дол-Гулдуре после того, как эта крепость была отвоевана в 2951 году Третьей эпохи. Именуется также Тень Востока, Черный Истерлинг.
Ханд (Khand, во всех прочих переводах – Кханд, но см. приложение Е к ВК) – земли к юго-востоку от Мордора.
Хáндир (Handir) – владыка халадинов, сын Халдира и Глоредели. См. Сын Хандира, Брандир Хромой.
Хáрад (Harad) – «Юг», расплывчатое обозначение стран, лежащих к югу от Гондора и Мордора. См. Ближний Харад, Дальний Харад.
Харáдвайт (Haradwaith) – «южный народ», Харад.
харáдрим (Haradrim) – жители Харада.
Xápem (Hareth) – дочь Халмира Бретильского, супруга Галдора из Дорломина; мать Хурина и Хуора.
Харлúндон (Harlindon) – часть Линдона, расположенная к югу от залива Лун.
Хáрроудейл (Harrowdale) – долина в верховьях Снежницы, под стенами Дунхарроу.
хáрфуты (Harfoots) – один из трех народов, на которые делились хоббиты (см. феллохайды).
Хатóлдир* (Hatholdir) – человек из Нуменора, друг Тар-Менельдура; отец Орхалдора.
Хáуд-эн-Ндéнгин (Haudh-en-Ndengin) – «курган убитых» в пустыне Анфауглит, куда были свалены тела эльфов и людей, погибших в Нирнаэт Арноэдиад. См. Великий Курган.
Хáуд-эн-Нúрнаэт (Haudh-en-Nirnaeth)– «курган слез», другое название Хауд-эн-Нденгина (см.).
Хáуд-эн-Эллет (Haudh-en-Elleth) – курган близ Переправы Тейглина, в котором была похоронена Финдуилас из Нарготронда. (Неясно, какое отношение слово Elleth, которое переводится как «эльфийская дева» и всегда пишется именно так, имеет к слову Eledh «эльда», например, в имени Морвен «Эледвен»). Переведено Курган Эльфийской Девы.
Хелькарáксе (Helcaraxë) – узкий пролив между Араманом и Средиземьем. Именуется также Вздыбленный Лед.
Хельм (Helm) – король Хельм Молоторукий, девятый король Рохана. См. Хельмово ущелье.
Хельмово ущелье (Helm's Deep) – глубокое ущелье, расположенное ближе к северо-западному концу Эред-Нимрайса, у входа в которое стоял Хорнбург; названо в честь короля Хельма, который скрывался там от врагов Долгой Зимой 2758–2759 годов Третьей эпохи.
Хéндерх* (Henderch) – человек из Западных земель Нуменора, один из моряков Тар-Алдариона.
Хéннет-Аннун (Henneth Annûn) – «Закатное Окно», название пещеры за водопадом в Итилиэне.
«Хéрен истáрион»* (Heren Istarion) – «Орден волшебников».
Херукáлмо* (Herucalmo) – супруг Тар-Ванимельде, третьей правящей королевы Нуменора; после ее смерти узурпировал трон, взяв имя Тар-Андукал.
Херýнумен (Herunúmen) – см. Тар-Херу ну мен.
Хúльдифонс Тук (Hildifons Took) – один из дядьев Бильбо Бэггинса.
«Хирилóнде»* (Hirilondë) – «Ищущий Гавань», огромный корабль, построенный Тар-Алдарионом. См. «Туруфанто».
Хúрилорн (Hírilorn) – росший в Дориате огромный бук о трех стволах, на котором держали в заточении Лутиэн.
хúсиме (Hísimë) – квенийское название одиннадцатого месяца нуменорского календаря, соответствует ноябрю. См. хитуи.
Хитáэглир (Hithaeglir) – название Мглистых гор (см.) на синдарине.
Хúтлум (Hithlum) – область, ограниченная с юга и востока Эред-Ветрином, а с запада – Эред-Ломином.
хúтуи (Hithui) – синдарское название одиннадцатого месяца. См. хисиме.
Хóббитон (Hobbiton; КМ – Норгорд; ГГ, Э, Б, КК – Хоббитон; ВАМ – Хоббиттаун) – село в Западной четверти Шира, где жил Бильбо Бэггинс.
хóббиты (Hobbits). Именуются также маленький народец; см. также полурослики, периан, народ Шира.
Хóлман Зеленые Руки (Holman Greenhand; KM – Норн; ВАМ – Холман; КК – Ямкинс, ГГ – Хаткинс) – хоббит из Шира, садовник Бильбо Бэггинса.
Холмы (Downs, The) – имеются в виду Белые холмы в Западной четверти Шира.
Хóрнбург (Hornburg) – крепость в Рохане, у входа в Хельмово ущелье… См. битва при Хорнбурге; Агларонд, Сутбург.
Хранимая равнина (Guarded Plain) – см. Талат-Дирнен.
Хранимое королевство (Guarded Realm) – см. Дориат.
Хýнтор (Hunthor) – человек из Бретиля; был спутником Турина в походе на Глаурунга в Кабед-эн-Арасе. См. Жена Хунтора.
Хýор (Huor) – сын Галдора из Дор-ломина, муж Риан и отец Туора; побывал в Гондолине вместе со своим братом Хурином; погиб в Нирнаэт Арноэдиад.
хýорны (Huorns) – «деревья», явившиеся на битву при Хорнбурге и устроившие засаду оркам. (Название, несомненно, на синдарине, содержит корень orn – «дерево». Ср. слова Мериадока в «Двух твердынях», III, 9: «У них все еще есть голоса, и они могут беседовать с энтами – Древобрад говорит, потому они и называются хуорнами»).
Хýрин (1) (Hurin) – прозван Талион, переводится как Стойкий; сын Галдора из Дор-ломина, муж Морвен и отец Турина и Ниэнор; владыка Дор-ломина, вассал Фингона; побывал в Гондолине вместе со своим братом Хуором; попал в плен к Морготу в Нирнаэт Арноэдиад, бросил Морготу вызов, и Моргот посадил его на Тангородриме, где Хурин провел много лет; после того, как Хурин был отпущен на волю, он убил в Нарготронде Мима и принес Наугламир королю Тинголу. (во многих случаях Хурин упоминается только как отец или родич). См. «Повесть о детях Хурина».
Хýрин (2) (Hurin) – Хурин из Эмин-Арнена, наместник короля Минардиля; от него пошел род наместников Гондора.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Неоконченные предания Нуменора и Средиземья - Джон Рональд Руэл Толкин», после закрытия браузера.