Читать книгу "Звездный лес - Кевин Андерсон"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Зеркальные Озера – группа глубоких озер на Тероке, по их берегам располагается одно из поселений терокцев.
Зизу, Анвар – сержант EDF, начальник охраны на «манте» Тасии Тамблейн.
Илдира – главная планета Илдиранской Империи, освещаемая семью солнцами.
Илдиранская Империя – большая инопланетная империя, вторая из ведущих цивилизаций в Рукаве Спирали.
Илдиранский Солнечный Флот – космический военный флот Илдиранской Империи.
Илдиране – гуманоидная раса.
Илкот – кликисский робот, участвовавший в ксеноархеологических раскопках на Рейндик Ко.
Импульсные снаряды – новая разработка EDF, также называемая «фрак».
Исперос – горячая планета, место пробной колонии Котто Окиаха.
«Кайлье» – один из одиннадцати кораблей поколений с Земли, пятый по счету и первый встреченный илдиранами; колонисты с «Кайлье» были доставлены, чтобы заселить Терок.
Камаров, Равен – капитан грузового корабля Скитальцев.
«Канака» – один из одиннадцати кораблей поколений с Земли, последний по счету; его колонисты стали называть себя Скитальцами.
Катер – маленький кораблик в илдиранском Солнечном Флоте.
Келлум, Дел – лидер клана Скитальцев, владелец гаваней в кольцах Оскувеля.
Келлум, Зетт – восемнадцатилетняя дочь Дела Келлума.
Кетт, Рлинда – деловая женщина, капитан «До смерти любопытного».
Киль-дерево – полое дерево с сильно перекрученным стволом, произрастающее на Илдире; использовалось Сай’ф для создания растения в технике бонсай.
«Кларк» – один из одиннадцати кораблей поколений с Земли, седьмой по счету.
Кли – горячий крепкий напиток, изготовляемый из упавших семян вселенских древ.
Клиб – унизительная кличка для новобранцев.
Клидия – одна из девятнадцати зеленых священников-добровольцев, согласившихся сотрудничать с EDF.
Кликисские роботы – интеллектуальные насекомоподобные роботы, созданные расой кликиссов.
Кликиссы – древняя насекомоподобная раса, давно исчезнувшая из Рукава Спирали, оставив после себя только пустые города.
Ковальски – один из кланов Скитальцев.
Когорта – боевая группа илдиранского Солнечного Флота, включающая семь манипул, или 343 корабля.
Коликос, Антон – сын Маргарет и Луиса Коликосов, переводчик и этнограф.
Коликос, Луис – ксеноархеолог, муж Маргарет Коликос; специализируется на памятниках древней кликисской цивилизации.
Коликос, Маргарет – ксеноархеолог, жена Луиса Коликоса; специализируется на памятниках древней кликисской цивилизации.
Колони-Таун – главное поселение на Корвус Ландинг.
Командир платформы – старший офицерский чин на борту орудийной платформы типа «Тандерхед» в EDF.
Компетентный компьютеризированный компаньон – интеллектуальный служебный робот, также называемый компи; имеются в распоряжении Дружественные, Учителя, Гувернеры, Слушатели и другие модели.
Комптор – илдиранский колониальный мир, место легендарного лесного пожара.
Компторские лилии – большие мясистые цветы с Комптора; оранжево-розовые лепестки их съедобны.
Компи – сокращенный термин для «компетентных компьютеризированных компаньонов».
Кондорфлаи – разноцветные летающие насекомые на Тероке, похожие на гигантских бабочек; иногда их держат дома как ручных животных.
Коралловые яйца – съедобные подводные растительные конкреции на Илдире.
Кори’нх, Адар – командующий илдиранским Солнечным Флотом.
Коррибус – древний кликисский мир, в котором Маргарет и Луис Коликосы открыли технологию Факела Кликиссов.
Корвус Ландинг – колониальный мир Ганзы, живущий главным образом сельским хозяйством и отчасти – горнорудным делом.
Королевский канал – облагороженный канал, окружающий Дворец Шепота.
Кот Исикс – дикое кошкоподобное животное на Илдире.
Котопакси – колониальный мир Ганзы.
Кренна – внешняя колония илдиран, эвакуированная из-за эпидемии.
Кретеблоки – сборный строительный материал Ганзы.
Кри’л – легендарная несчастная пловчиха из илдиранского мифа.
Кристофер – третий Великий король Земной Ганзейской Лиги; так же называется и один из больших спутников Онсьера.
Кронха – двойная система, два из илдиранских «Семи Солнц». Содержит две обитаемых планеты и один газовый гигант Кронха-3.
Кул – илдиранский военный чин, звание командира манипулы, или сорока девяти кораблей.
Кхали, Нира – зеленая жрица, возлюбленная Первого Наследника Джора’ха и мать его дочери-полукровки Осира’х. Содержалась в плену в селекционном лагере на Добро.
Ланьян, Курт – генерал, командующий EDF.
Лиа – бывшая правительница Терока, мать Алексы.
Лларо – заброшенный кликисский мир.
Логан, Криста – последний капитан последнего корабля поколений «Бертона»; привела колонистов на Добро.
Лотц, Давлин – экзосоциолог Ганзы и шпион на Кренне.
Мае, Терене – лейтенант EDF, назначенная на «манту» под командованием Тасии Тамблейн.
Манипула – боевая группа илдиранского Солнечного Флота, состоящая из семи септ, или сорока девяти кораблей.
«Манта» – класс крейсеров EDF средних размеров.
Маратха – илдиранский курортный мир с наиболее продолжительным дневным циклом.
Маратха-Прима – главный закрытый город на одном континенте Маратхи.
Маратха-Секонда – братский город на противоположной стороне от Маратха-Примы, находится в стадии строительства.
«Марко Поло» – один из одиннадцати кораблей поколений с Земли, третий по счету.
Мармот – крупное стадное животное на Илдире, известное благодаря своей толстой серой шкуре и медлительности.
Мать Алекса – правительница Терока, жена Отца Идрисса.
Мейер – красное карликовое солнце, располагающееся недалеко от Рандеву.
Миджистра – прославленная столица Илдиранской Империи.
Морозильные камеры – сохраняющие помещения, разработанные для создания экстремального холода.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Звездный лес - Кевин Андерсон», после закрытия браузера.