Читать книгу "Моя драгоценность - Kирa Стрeльникoва"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Хорошо, постараюсь, – немного поспешно отозвалась Элетта и смело шагнула вперёд.
Говорить о том, что она по запаху легко найдёт выход из любого лабиринта, девушка не стала. Мало ли, Сигер что-то придумает… Но она тоже кое-что могла, уж с Природой договориться и найти способ остановить приятеля Вейна, если он зайдёт слишком далеко, Эли сумеет. Виконт догнал её и крепко ухватил за руку, что пока устраивало Рысь.
– Здесь очень красивые кристаллы, а в дальнем гроте есть озеро, в нём необычные цветы, они светятся в темноте, – сказал он, снова придвинувшись близко к Элетте.
– Тогда пойдём! – с воодушевлением заявила девушка и потянула его вперёд, стремясь оставить между ними расстояние.
В воздухе вспыхнул небольшой шарик тёплого жёлтого цвета, и маркиза от неожиданности заморгала, глаза привыкали к свету после полумрака. Глянув на стены грота, Элетта не сдержала тихого изумлённого возгласа: вкраплённые в них кристаллы замерцали, переливаясь радужным блеском, слюдяные прожилки в камне тоже искрились, где-то тихо капала вода. Причудливые натёки складывались в подобие фигур животных, и Эли медленно пошла вперёд, рассматривая стены и восхищаясь Природой, создавшей такое чудо, и на время позабыла даже о своём спутнике. А вот он о ней нет… Едва девушка по узкому переходу прошла в следующий грот, как вокруг талии обвились чьи-то слишком шустрые и наглые руки, а шею обожгло горячее дыхание Сигера.
– Правда, красиво? – выдохнул он ей в ухо, отчего Элетта нервно дёрнулась и прижала уши.
Красиво-то красиво – где-то на уровне полутора человеческих ростов из стены выбивался звонкий родник, стекал по стенке, прочертив в камне причудливые выемки, и собирался на полу в естественный бассейн. В нём плавали мелкие бледные цветы, видимо те, о которых говорил Сигер, но в свете шарика они смотрелись невзрачно. Виконт погасил шарик, и по гроту почти сразу разлилось неяркое серебристое сияние: цветы в маленьком пруду засветились призрачным светом, полупрозрачные лепестки мерцали, словно под лучами луны. Белый мох, покрывавший стены вокруг ключа, тоже мерцал серебром, и всё вместе складывалось в волшебную, нереальную картину. Испортил которую тот же Сигер.
– Элетта… – проникновенным шёпотом произнёс он и его губы коснулись изгиба шеи Рыси. – Эли, вы необыкновенная, чудесная девушка…
Маркиза вздрогнула и напряглась – виконт снова поцеловал её в шею, и у младшей близняшки волосы на затылке встали дыбом. Действия Сигера ей категорически не нравились. С чего она вообще взяла, что целоваться с ним – лучший способ попытаться вызвать у Вейна ревность?! Боги, да несносного Лиса даже нет поблизости!
– С-сигер, я польщена, – с лёгкой запинкой отозвалась Элетта, судорожно вспоминая уроки флирта в Академии – что там советовали наставницы в качестве отваживания настырных кавалеров?!
Только вот первая заповедь, которую озвучилил на этих же занятиях гласила: не оставаться ни в коем случае наедине с мужчиной в местах, откуда невозможно позвать на помощь. Например, в отдалённых гостиных и уединённых беседках в безлюдных парках. И в гротах тоже. А между тем, виконт Эбстон развернул Элетту к себе и обнял, склонившись к самому её лицу.
– Знаешь, я со вчерашнего вечера мечтаю попробовать на вкус твои сладкие губки, – страстным шёпотом выдал Сигер, блестя в густой полутьме глазами, и Эли только успела протестующе пискнуть и изо всех сил упереться ладонями ему в грудь.
Определённо, целоваться с ним ей точно не хотелось. «Плохая идея, пригласить его сюда», – вихрем пронеслась в её голове мысль, и Элетта попыталась оттолкнуть Сигера.
– Н-не надо… – вырвалось у неё, а сердце подскочило и забилось в горле, и вовсе не от волнения. – Виконт…
Когти выпускать не хотелось, как и создавать маленький обвал – порода в гротах отнюдь не мягкая и рыхлая, как известняк, а серьёзно калечить Сигера младшая Рысь не собиралась. Вот только приятель Вейна крепче прижал её, не обратив внимания на попытки девушки, и всё, что ей оставалось, это резко отвернуь голову: губы молодого лорда мазнули по щеке Элетты, и она внутренне сжалась. А над ухом раздался довольный смешок.
– Ну-ну, скромница, ты же так смело флиртовала со мной! – изрёк Сигер и его пальцы ухватили Эли за подбородок, повернув лицо девушки.
Он держал жёстко, даже больно немного, и маркиза не на шутку испугалась, видя в его взгляде решительное выражение. Девушка уже приготовилась выпустить когти, единственную оставшуюся у неё защиту, и будь, что будет, как вдруг откуда-то из темноты раздался знакомый, но странно напряжённый голос:
– Эбстон, пусти её.
Удивление пополам с облегчением затопили сознание, и Элетта едва сдержала громкий вздох. Теперь бы Сигер послушался…
– Вейн? Ты здесь что делаешь? – с лёгким недовольством поинтересовался Сигер, не торопясь отпускать добычу.
Эли снова напряглась.
– Пусти её, говорю, – чуткое ухо Рыси уловило тихие шаги.
Она повернула голову и увидела, что Лис стоит очень близко, засунув руки в карманы, и хмуро смотрит на Сигера. Виконт улыбнулся, не совсем, видимо, понимая, что Вейнерд серьёзен, как никогда.
– Да ладно, Вейн, леди сама меня сюда пригласила! – небрежно ответил Сигер, и Эли, поймав мрачный взгляд Лиса, густо покраснела и отвела глаза.
– С леди я сам поговорю, куда и кого можно приглашать, а сейчас убери от неё руки и оставь нас, – ровно произнёс барон де Рисс, и Рысь поняла: он очень, очень раздражён.
Виконт Эбстон тоже нахмурился, а Элетта, воспользовавшись тем, что он чуть отвлёкся, дёрнулась и почти высвободилась. В последний момент он успел схватить её за руку.
– Эй, Эли! – в голосе Сигера прорезались недовольные нотки, но больше он ничего не успел сделать.
Дальнейшее случилось очень быстро: неуловимое движение, и вот уже кулак Вейна летит прямо в лицо не ожидавшему такого поворота событий виконту Эбстону. Его глаза ошарашенно распахнулись, а в следующий момент кулак Лиса впечатался в физиономию опешившего Сигера. Он глухо вскрикнул, тут же выпустил руку Элетты и закрыл пострадавшее место, тихо выругавшись. Вейнерд же поймал ладонь Рыси и рывком поставил её за спину.
– Не смей её хватать, – процедил сквозь зубы Вейн и добавил. – И вообще, держись от Элетты подальше, понял, Сигер? Она не для твоих… игр!
После чего развернулся и потянул притихшую Эли за собой, дальше в лабиринт гротов. Маркиза опасалась задавать вопросы, раздражениие и злость Вейна витали в воздухе, который чуть ли не потрескивал от напряжения. Они шли не очень долго, где-то в третьем зале Вейн остановился и резко повернул девушку к себе.
– Ты соображаешь, что творишь, мелкая?! – прошипел он ей в лицо, больно сжав плечи Элетты. В темноте малахитовые глаза Лиса сверкали яростью, и отсутствие света совсем не мешало ему – как все фирры, он отлично видел и во тьме. – Зачем тебя понесло в эти гроты с Сигером?! – барон легонько встряхнул Эли, и она чуть не клацнула зубами.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Моя драгоценность - Kирa Стрeльникoва», после закрытия браузера.