Читать книгу "Тени Богов. Искупление - Сергей Малицкий"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Голла – город вольных торговцев.
Гольда – город и вандилское королевство.
Гордан – одна из столиц Фризы.
Гордин – одна из столиц Фризы.
Горячие ключи – местечко в Геллии.
Гремячая – деревня в Змеином урочище.
Грен – приятель Хельма.
Дикий лес – чащи южнее Урсуса.
Долина милости – долина между Геллскими и Молочными горами.
Долина призраков – таинственное место к северу от Хмельной пади.
Донат – заброшенный город, обиталище кимров.
Дорпхал – (Дор) – умбра, вестник, жнец.
Друер – наставник юного Торна Бренина.
Друкет – исанский воин.
Дум – освобожденный пленник, фриз.
Ёрмунг – геллский город-государство.
Жатва – мистическое бедствие, хтоническая пагуба населения.
жертвенный камень – особый стрикс, помещаемый в тело эйконца.
жнец – высший умбра в состоянии максимального могущества, проводящий жатву.
Змеиное урочище – ущелье севернее Альбиуса.
Зонг – умбра, курро. см. Оркан.
Ингордин – одна из столиц Фризы.
Иса – столица Исаны.
Исана – берканское королевство.
Исида – город и вандилское королевство.
Исход – покидание гибнущего мира умбра и людьми.
Йера – столица Йераны.
Йерана – берканское королевство.
Каменный завет – книга, составленная Ананаэлом в начале новой эры.
камиза – нижняя одежда.
Кара Богов – день всеобщего бедствия, начало новой эры и появления умбра в Терминуме. (Смотри – Гнев Богов, Приход).
Карбаф – (Карб) – умбра, курро.
Квина – служанка в доме Бренинов, дочь Тенера, 48 лет – 956 г.р.
Кенди – освобожденная пленница, вандилка.
Кимрская тропа – главный геллский тракт.
кимры – вольный народ, приспособившийся к жизни на безлюдных равнинах Терминума.
Клан Теней – воинское сообщество, орден эйконцев.
Книга пророчеств – книга, составленная из жизнеописания и изречений Трижды пришедшего – от 2000 лет до новой эры.
Коронзон – (Кор) – умбра, курро.
котто – повседневная одежда.
Красное торжище – самое большое торжище в Геллии.
Красные ворота – выход из Северного ущелья в Бальдарских горах.
Кригер – капитан альбиусской роты. 48 лет – 956 г.р.
курро – беглый, освободившийся умбра.
Кшама – воин в черной маске.
ланш – меч энсов.
Лежащий менгир – горизонтальный менгир, расположенный у окончания восточной ветви Большого провала.
Ли Фанг – эйконец, выходец из клана теней, воин добродетели, 33 лет. (969 г.р.).
Лики Бренин – жена Торна Бренина, урожденная Лики Вичти (48 лет – 954 г.р.).
Лиса – бабушка Рит.
Ло Фенг – эйконец, выходец из клана теней, воин покоя – воин высшего посвящения, 34 года. (968 г.р.).
Лок – свободный город, скальная крепость, разбойничье гнездо.
Лон – мастер стражи Исаны.
Лю Чен – эйконец, выходец из клана теней, воин добродетели, 29 лет. (973 г.р.).
Мабок – людоед.
Макт Бренин – Сын Торна Бренина, (27 лет – 974 г.р.).
Манназ – река, разделяющая Йерану и Одалу.
Мглистые горы – горы, подпирающие Вандилский лес с юга.
Мел – палач Храма Гнева Богов. (24 года – 1978 г.р.).
менгир – священный камень, магический обелиск божественного происхождения.
Мертвая степь – засушливая степь между Долиной милости и долиной реки Ос.
Могильное эхо – смотри. Пепельная пустошь.
Могильный острог – берканский укрепленный лагерь восточнее Пепельной пустоши.
Молочные горы – горы, ограничивающие Беркану с севера.
монастырь ночных убийц – смотри. Обитель смиренных.
Моркет – проводник.
Мушом – мастер Йеранской стражи – 35 лет.
Накома – храмовый воин.
Нерта – город и вандилское королевство.
Обитель смиренных – женский монастырь в Райдоне.
Огненная пустыня – самая опасная часть Хмельной пади.
Ода – столица Одалы.
Одала – берканское королевство.
Опакум – гебонская крепость.
Оркан – предводитель воров.
Орлиное ущелье – ущелье в окрестностях Фриги.
Ос – река, отделяющая Мертвую степь от Хели.
остров Теней – остров близ юго-западного побережья Терминума – обиталище клана Теней.
Падаганг – торговец тканями, 40-45 лет.
паллийцы – морской народ.
Паллийские острова – острова на востоке Терминума.
Пелко Сотури – граф, брат короля-герцога Гордина. 66 лет (936 г.р.).
Пепельная пустошь – отравленная или околдованная местность восточнее Вандилской топи.
Перахта – вандилские город и королевство.
Перта – берканское королевство.
Поганка – см. Пепельная пустошь.
Поганое (проклятое) ущелье – зачарованное ущелье в окрестностях Фриги.
Поганые – см. энсы.
Покоище – ковчег спасения, из которого являются пришедшие в Терминум умбра, воины, бестии.
Поющие холмы – смотри – Долина призраков.
Приход – обозначение дня Гнева Богов (Кары Богов) принятое среди умбра.
Проклятая деревня (Город) – мистическое место в Пепельной пустоши.
Проклятое ущелье – ущелье в Бальдарских горах между выходом из Геллского тоннеля и Черным Храмом.
Пута – няня Ходы.
пыточный острог – фризское узилище в Мертвой степи.
Райдона – берканское королевство.
Рамлин – стражник из Альбиуса.
Раск – торговец из Альбиуса (см. Чирлан).
Рит – освобожденная пленница, кимрка.
Руор – освобожденный пленник, паллиец.
Рут – приятель Хельма.
Сварти – освобожденная пленница, мулатка.
священное дерево – дерево, растущее во дворе Храма Змеи.
Северное ущелье – дорога, ведущая от Черного храма к Красным воротам.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Тени Богов. Искупление - Сергей Малицкий», после закрытия браузера.