Читать книгу "Влюбленные беглецы - Барбара Картленд"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Марина с досадой отметила про себя, что они идут к хвосту поезда. Через вагоны второго класса к третьему. Она ощутила, как екнуло ее сердце, когда они дошли до неуютных вагонов, где деревянные скамьи по обеим сторонам узкого прохода были до отказа заполнены людьми самых разных национальностей и разного социального положения. Были здесь и толстые темноволосые португалки в выходных черных платьях, и мужчины-португальцы в беретах и ярких шейных платках, и студенты в крепких туристических ботинках и причудливой расцветки свитерах, на которых были вышиты имена их любимых музыкантов и певцов, и средней руки бизнесмены, купившие ради экономии самые дешевые билеты, и оживленно болтающие иностранные туристы, что колесят по всей Европе. Последние, несомненно, целый год копили деньги на это удовольствие. В воздухе висел сигаретный дым и стоял резкий запах чеснока, который нельзя было спутать ни с чем другим. Один из студентов играл на губной гармошке. В дальнем конце вагона пара пьяных матросов нескладно горланила какую-то песню. Карлос остановился.
– Постой-ка пока здесь, – велел он Марине.
Интересно, подумала она, что же он намеревается делать? Карлос подошел к одному занятому месту и, наклонившись, сказал что-то пожилым мужчине и женщине, которые с покорным видом сидели на скамье. Часть их багажа стояла рядом, возле их ног. «О чем они говорят?» – подумала Марина. Затем она увидела, как Карлос вынул что-то из кармана и отдал мужчине, а тот дал ему что-то взамен.
Марина покачнулась в такт движению поезда и схватилась за край жесткого сиденья, заметив при этом, что сидящий справа солдат не сводит с нее игривого взгляда.
Пара, с которой Карлос только что переговорил, поднялась на ноги и собрала свои вещи – что-то, завернутое в клетчатый плед, две корзины, по всей видимости, с провизией, туго набитую сумку на молнии. Затем они извлекли из-под сиденья небольшой, довольно потертый чемодан.
Подхватив вещи, супруги принялись проталкиваться мимо остальных пассажиров. Те, в свою очередь, поглядывали на них с нескрываемым неудовольствием. Когда супруги дошли. до тамбура, мужчина обернулся к Карлосу:
– Спасибо вам, сеньор!
Эту фразу он произнес по-португальски. После чего они вместе с женой прошли мимо Марины в соседний вагон.
Карлос с улыбкой указал Марине на освободившиеся места. Марина с недоверием посмотрела на него. Однако спорить, стоя в проходе, было невозможно, тем более что в вагоне было и без того шумно. С несколько презрительным видом Марина перешагнула через колени двоих мужчин и седа возле окна.
– Что ты сделал? – шепотом спросила она Карлоса, когда тот сел рядом с ней. – Почему эти люди уступили нам свои места?
– Я отдал им наши билеты в вагон первого класса, – еле слышно ответил Карлос.
– Зачем? – удивилась Марина.
– Я объяснил им, что моя жена очень рассердилась на меня за непозволительную расточительность, и попросил спасти меня от беспрестанных упреков на протяжении всего пути. Мужчина оказался человеком сострадательным и хорошо понял мою беду.
Глаза Карлоса сияли, а вот Марина сердито поджала губы.
– Надеюсь, ты не думаешь, что я буду сидеть здесь всю ночь? – шепотом спросила она.
– Мне приходилось бывать в местах и похуже, – ответил Карлос. – Вряд ли кто-нибудь станет искать нас здесь.
Марина вздохнула. Ей казалось невероятным, что ее спутник отказался от уютного купе в спальном вагоне, а затем обменял билеты первого класса на места в вагоне третьего класса, вонючем и прокуренном, где шум наверняка не утихает и ночью.
– Извини, дорогая, – прошептал ей на ухо Карлос. – Я люблю тебя, ты же знаешь.
От этих слов сердце Марины затрепетало. Однако она не была готова так легко сдаваться и поэтому ответила с легкой издевкой:
– Ты доказываешь это весьма необычным способом.
– Ты все поймешь, когда я тебе все подробно объясню. Только немного потерпи.
– Я почему-то постепенно утрачиваю доверие к твоим объяснениям, – ответила Марина.
Разговаривать посреди царившего в вагоне шума было невозможно. Кроме того, их легко могли подслушать двое сидевших напротив мужчин. Марина догадалась, что Карлос предпочел бы, чтобы она помолчала, и, закрыв глаза, попробовала вздремнуть.
Марина попыталась представить себе, что мог такого натворить Карлос. Может; он ограбил банк? Но она почему-то была уверена в том, что эта загадочная история не имеет никакого отношения к деньгам. Конечно. Ведь денег у него более чем достаточно, хотя это само по себе вызывало подозрение. Когда он платил за билеты, то извлек из кармана толстенную пачку банкнот. Он везде и повсюду оставлял щедрые чаевые. Всегда заказывал лучшие, самые дорогие вина и блюда, особо отмеченные в каждом ресторанном меню.
Но если источник проблем Карлоса отнюдь не деньги, то тогда что?
Мог ли он быть – как сам недавно пошутил – шпионом, которому за услуги щедро платила та или иная страна?
Каким-то необъяснимым образом это показалось Марине невозможным. Слишком много книг написано о секретной службе или Интерполе, чтобы воспринимать такие слова всерьез. Кто и когда встречал человека, который в одиночку сражается с сильным и коварным врагом? Но тогда кто же эти загадочные «они»?
Марина попыталась определить национальность тех двух мужчин, которые стучали в дверь ее спальни. Тогда они показались ей не похожими на латиноамериканцов, хотя наверняка это было бы наиболее правдоподобное объяснение. Они явно не были французами или португальцами. Скорее всего у этих двоих вообще не было никакой национальности. Эти люди не поддавались никакому определению. Но ведь так, как известно, не бывает.
Поезд набирал скорость, и постепенно шум в вагоне начал стихать. Несмотря на отсутствие комфорта, люди засыпали, прислонясь к жестким спинкам сидений.
Какой-то мужчина накрыл лицо носовым платком. Одна из женщин закутала голову шалью так, что был виден лишь кончик носа.
Марина осмелилась вытянуть ноги чуть дальше. Она была рада, что надела удобные сандалии.
Почувствовав, что Карлос смотрит на нее, она открыла глаза.
– Тебе удобно? – спросил он.
Это был настолько смешной вопрос, что Марина не смогла сдержать улыбки.
– Без комментариев, – ответила она.
Тогда Карлос обнял ее за плечи и притянул ближе к себе.
– Положи мне голову на плечо, – предложил он. – Здесь это будет вполне уместно. Как говорится, пришел в чужой монастырь… ну и так далее.
– Конечно же, уместно, – прошептала она. Карлос прижал ее к себе еще крепче, и Марина ощутила легкое волнение.
– Согласись, что может быть романтичнее, – прошептал Карлос ей на ухо.
– Вот уж не назвала бы это путешествие романтичным, – улыбнулась в ответ Марина.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Влюбленные беглецы - Барбара Картленд», после закрытия браузера.