Читать книгу "Сестры по благоразумию - Гейл Форман"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Перестань, это же «обноски» с маминого барского плеча! – успокоила ее Биби. – Что ты нам приготовила?
– Рождественский шоколад! – ответила Кейси и вынула огромную плитку Hershey. У всех нас слюнки так и потекли.
– Где ты нашла такое богатство? – спросила Ви.
– Родители привезли.
– Но последний раз тебя навещали несколько месяцев назад!
– В сентябре. Но шоколад все равно не просроченный.
– Да любой шоколад подойдет, даже доисторический, – сказала я. – Не представляю, как ты могла три месяца держать его и за это время не съесть. Я бы умяла все сразу.
– Я хотела сохранить плитку для какого-нибудь подходящего случая… Например, для этого.
– Как трогательно, дорогая! – воскликнула Биби.
– Ну что, можем есть? – спросила, сгорая от нетерпения, Марта.
– Нравится ли свиньям грязь? – вопросом на вопрос ответила Кейси.
– Боже, понятия не имею! – воскликнула Биби, и все мы рассмеялись.
– Налетайте, девушки. – Кейси содрала коричневую обертку, и каждая из нас отломила себе по кусочку божественно пахнущей шоколадной плитки.
– Потрясающе вкусно, – констатировала Ви. – Давай, Марта, теперь твоя очередь.
– У меня немного странный подарок, – извиняющимся тоном произнесла она. – Я не знала, что вам подарить.
– Марта, перестань быть о себе такого низкого мнения.
– Что?
– Биби имеет в виду, ты слишком волнуешься, – объяснила я. – Я уверена, твой подарок нам всем понравится.
– Хорошо, но предупреждаю, у меня не самым лучшим образом получилось. У меня не было мелков, угля или пастели, а только карандаш. Держите. – Марта вынула из кармана четыре вырезанные под размер открытки кусочка картона. На каждой открытке расположился нарисованный портрет каждой из нас. В исполнении Марты мы были супергероями. Меня она нарисовала с огромной копной разноцветных волос и горящей гитарой, которую я держала как автомат. Биби была изображена в виде кинозвезды 30-х годов с волшебной палочкой в руке. Ви получилась гигантской амазонкой, возвышающейся над линией горизонта. Она стояла, подняв ногу в туфле с огромным каблуком, занесенным над зданием, очень напоминающим Ред-Рок. Кейси была мускулистой девой в майке с надписью «Не связывайся с Техасом». Она умело жонглировала кирпичами. На голове каждой из нас была шапка Санта-Клауса, и внизу стояла подпись: «Сестры, объединенные перед лицом немилосердия, серия «Супер– герои».
– Вы все – мои герои, – объяснила Марта.
Несколько секунд мы молчали, пораженные рисунками.
– Дорогая, ты потрясающе талантлива, – сказала Биби.
– Великолепная работа, – согласилась Кейси.
– Вам правда нравится? – спросила Марта. Ее глаза сияли.
– За Марту, – сказала Ви и подняла, как бокал, кусочек шоколада.
– Спасибо, Марта, – произнесла я и обняла ее.
– Потрясающие подарки, – заключила Ви. – Должна сказать, что мой презент будет скорее всего самым прозаичным.
– Перестань, Ви. Нам не нужно от тебя никакого подарка. Не забывай, мы здесь потому, что ты нас собрала. Это самый большой подарок, – заключила я.
Ви вопросительно приподняла бровь.
– Нет, Брит. Мы здесь потому, что друг другу помогаем.
– Довольно ложной скромности, – произнесла я. – Ты даешь нам добрые и нужные советы, ты учишь нас, как выживать в этом гадюшнике, ты делаешь так, что в этом месте можно существовать.
– Мне, конечно, очень приятно это слышать, Золушка, и все, что ты сказала, можно рассматривать как прелюдию к моему подарку. Во время последнего выезда в город я встретила двух женщин в кино. На самом деле они сами ко мне в туалете подошли. Оказалось, обе дамы работали в Ред-Роке, но в отличие от всех злыдней и вурдалаков, которые здесь остались, у этих женщин имелась совесть. Одну из них уволили после того, как она пожаловалась на то, как с нами обращаются, а вторая ушла из солидарности и в знак протеста. Эти дамы живут в Сент-Джордже и ненавидят администрацию Ред-Рока. Они сказали, если нужно будет на ночь убежать из интерната или передать что-нибудь на волю, они попробуют мне помочь. Поэтому моим подарком вам будет обещание. Обещаю, если кто-нибудь из вас захочет отсюда убежать, я ей помогу. Я совершенно серьезно. Это вам не детские шутки, а реальное обещание.
– Ви, это довольно опасная история, – заметила Марта.
В ответ ей подруга пожала плечами.
– Кто не рискует, тот не пьет шампанского, – ответила она.
– Сестра, я тебе вот что скажу, – произнесла Кейси. – У тебя определенно есть яйца.
– Кейси, дорогая, ну, может, все-таки не яйца, а что-то больше по женской части? – уточнила Биби. – Мне казалось, эти вопросы в твоей компетенции.
– Ой, ладно, перестань, – ответила ей с улыбкой Кейси.
Потом все посмотрели на меня, и я почувствовала больше волнения, чем испытывала во время своего первого выступления на сцене. Я сделала глубокий вдох.
– Представьте себе, что играют на двух акустических гитарах, немного эха, звук такой, как у Nirvana, когда они делали акустику. Переход нот с G, D и потом на А-минор, что-то типа этого.
Я напела им мелодию.
– Ты песню написала? – удивленно спросила Ви. Я кивнула в ответ, и она улыбнулась.
– В общем, мелодия приблизительно такая, потом вступает бас и барабаны. Все очень деликатненько, как у Beck’а.
– Да спой же, Брит, – попросила Ви.
И я спела.
Потом сестры обнимались со слезами на глазах. Мы поднимали воображаемые тосты и вместе пели «Я тебя прикрою». Ви сказала, что эта песня станет нашим гимном.
На следующее утро сотрудники заведения раздали письма от наших родственников. Я получила сразу три открытки – две от отца и одну от бабушки. На одной из них были изображены несущиеся по небу олени в упряжке. Это была открытка от отца. На другой открытке расположился Санта в одежде байкера на Harley-Davidson и был написан текст: «Не грусти, светлячок». К концу дня я могла констатировать, что в определенном смысле это было самое худшее Рождество в моей жизни, но при этом с другой стороны – возможно, и самое лучшее.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Сестры по благоразумию - Гейл Форман», после закрытия браузера.