Читать книгу "Потери и находки - Вера Чиркова"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Сумела заставить проглотить какое-то снадобье, потом он ее вез, пока не свалился.
— Обыскал?
— Да, но пока не пойму, куда она дела амулет. Или выбросила, или там спрятала, где я ее поймал. Но теперь я туда не пойду — тоже выпил дающее силы зелье… и скоро свалюсь, — тихо, одними губами произнес искусник, однако обозник его расслышал. — Проследишь?
— Конечно, не сомневайся. — Кержан твердо глянул ему прямо в глаза и покосился на рыжую. — А на эту… цепь надену.
— Я связал своими бечевками.
— Цепь понадежнее будет, на меня из-за ее дурацких выходок уже путники нехорошо смотрят. Да и времени уйму потеряли, я ведь людям всегда обещаю к определенному сроку до места довести. Ты до обоза сам дойдешь?
— Доберусь, — поворачиваясь к дороге, уверенно пообещал Инквар, и вожак, кивнув ему, направил коня к беглянке.
— Дядечка! — ударил в спину искусника острый, жалобный полувскрик-полустон, в котором звенело неподдельное горе. — Отпусти ты меня, умоляю! Если хочешь… клятву возьми, я сама вернусь! Найду тебя, где назначишь, и тогда все сделаю, что ни прикажешь. Хочешь — служанкой буду, хочешь — рабыней! А хочешь — золото, какое ты за меня заплатил, отдам впятеро. Но сейчас мне с вами нельзя… отпусти, всеми богами умоляю!
Инквар резко остановился и повернул назад. Он отлично понимал, чем ему грозит это промедление, придется глотать один из сделанных для Арата шариков, но уйти и не узнать, какую уловку задумала хитрая девчонка, просто не мог.
— Ты дура наивная, — жестко рыкнул Кержан, отвернулся от девчонки и по-особому свистнул, а затем, подождав немного, покосился на подошедшего Инквара и нехотя объяснил свои слова: — Если думаешь, будто я еще не понял, зачем ты к тем зверям в пасть лезешь. Это ведь белыми нитками шито! Братца небось решила найти и вернуть, другого резона бежать в ту сторону у тебя нет. Только одного понять не можешь: бандиты теперь с тобой даже разговаривать не будут и в общую камору с остальными не посадят. Столкнулся я случайно с теми скотами, которые тебя везли, и теперь все они валяются на дорожке, которая ведет на холм. А их дружки просто жаждут со мной поквитаться… ну и с тобой заодно. Теперь в их глазах ты выглядишь подсадной уткой.
— Это он тебя навел, — переведя ненавидящий взгляд на Инквара, мгновенно сделала свои выводы рыжая. — А ты знаешь, обозник, как непрост твой старичок?!
— Еще лучше я знаю, насколько изворотлива ты сама, — холодно оборвал ее Кержан и предупреждающе глянул на Инквара: — Садись-ка на коня, дед, эту дуру я сам отнесу. Прикую к телеге цепью и лично буду в кусты водить.
— Не полезу я на лошадь, — фыркнул Инквар, радуясь, что, покупая место в обозе, сумел схитрить и не назвать своего имени, простодушно предложив называть себя просто дедом. — Нам, медогонам, привычнее ножками, а у тебя рана от встречи с бандитами еще не затянулась.
— Вы оба бараны упертые, — обреченно пробормотала девчонка и уронила голову в поджатые колени. — Не сообразили выспросить у селян, почему кузнец поступил так неосмотрительно, сам натравил на себя ночников. А он просто давал мне время увести брата… Но я не успела, трое бандитов уже влезли в дом через заднее крылечко. Мне с ними не справиться было, потому и затаилась… вот они и забрали Ленса.
— Если тебе не под силу было справиться с тремя, то как ты собиралась увести мальчишку из логова, где их не один десяток? — немедленно осведомился Кержан, сверля подозрительным взглядом худенькую согнутую спину.
— Потихоньку уйти ночью или в суматохе гораздо проще, — горько вздохнула девчонка. — Хотя с каждым днем это будет все труднее. Ленс… он не такой, как все… его или убьют, или на цепь посадят.
— Чего в нем особого? — мгновенно напрягся Инквар, интуитивно вмиг поверив заявлению девчонки.
Как он догадывался, вовсе не внезапно проснувшаяся совесть заставляет ее раскрывать им такие сокровенные тайны о младшем брате. Просто у рыжей остался всего один-единственный шанс, который заставит их с Кержаном ее отпустить. Рассказ о необыкновенности мальчишки может и в самом деле стать той наживкой, на которую они клюнут. Уж слишком хорошо это объясняет, зачем родственница или подруга кузнеца отправила родных детей в глухое село, да еще и замаскировала их самым тщательным образом.
Только из желания понадежнее скрыть кровиночек от любителей наживы, разнюхавших про их необычные способности, могут любящие родители оторвать от себя своих детей.
— Он одарен, — нехотя буркнула девчонка и снова бросила на Инквара полный ненависти взгляд. — Но дар пока не очень понятен, просто время от времени Ленс ведет себя странно. А иногда… делает необычные вещи. Если приглядеться внимательно, можно легко догадаться. Тем более сейчас, когда он живет в одном доме с сельскими мальчишками, они очень приметливы.
— Дед? — подумав, вопросительно уставился Кержан на Инквара, и тому не нужно было долго гадать, чего именно хочет от него вожак.
— Пусть даст мне клятву, — тихо вздохнул искусник, еще пару минут назад попрощавшийся со всеми своими прежними планами, но еще не нашедший в себе сил строить новые призрачные мосты в счастливое будущее. — Но раньше, чем к рассвету, я не поднимусь. Отгони обоз на несколько миль, до безопасного места, там и переночуем.
— Я дам клятву, — заторопилась рыжая. — Но тогда нам лучше к обозу не ходить, а остаться здесь. Как будто он нас не догнал. Возвращаться будет дальше…
— Нет, так делать мы не будем, — перебил ее Кержан. — Сколько бы клятв ты ни давала, до конца никто из нас тебе теперь не поверит. Поэтому будет так, как он сказал. Ну, дашь клятву?
— Куда мне деваться! — зло оскалилась девчонка. — Но вы оба — упрямые дураки.
— Зато живые, — хмуро усмехнулся искусник, протягивая к ней руку. — Давай палец. Клятву дашь на крови, у меня невзначай оказалось с собой нужное зелье и амулет.
— Нисколько не удивлюсь, если у тебя случайно еще много чего найдется, — поднимая стянутые бечевой запястья, сердито фыркнула рыжая. — Режь, кровопийца.
Когда Инквар осторожно уколол палец девчонки острием кинжала, тонкая кисть даже не дрогнула, только чуть напряглась. И пока он поил алыми каплями амулет, которого у бедного старика никак не могло быть, рыжая тоже держалась на редкость спокойно, хотя глаз так и не подняла. Однако клятву повторила за искусником слово в слово и застыла в ожидании.
Инквар торопливо распустил казавшиеся неимоверно сложными узлы пут, легко поднял подопечную на руки и отнес к жеребцу Кержана. Небрежно сунул в руки вожаку, пристроившему беглянку перед собой, и сразу же развернулся и почти побежал в сторону обоза. Боль, тянущая икры ног и спину, становилась все ощутимее.
Немного не добежав до кустов, из-за которых доносились голоса и запах жареного мяса, Инквар остановился и махнул подъехавшему вплотную вожаку:
— Давай ее сюда, пусть ножками идет. Так меньше вопросов зададут.
Кержан согласно кивнул, сам считал так же. Ссадил рыжую с коня и, не дожидаясь, пока она одернет свой зипунишко, первым направился к повозкам. Инквар пропустил девчонку вперед и поплелся следом с самым несчастным видом. Ему даже особенно притворяться не пришлось: несмотря на незаметно сунутый в рот целебный шарик, голова начинала кружиться, словно от кружки крепкой наливки.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Потери и находки - Вера Чиркова», после закрытия браузера.