Онлайн-Книжки » Книги » 💘 Романы » Моя бесценная графиня - Кристина Холлис

Читать книгу "Моя бесценная графиня - Кристина Холлис"

293
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 15 16 17 ... 27
Перейти на страницу:


Мисс Картер вошла на террасу с опущенной головой. Солнце слепило глаза. Ей становилось все хуже.

— Кейти!

Она на краткий миг потеряла равновесие и пошатнулась. Ей навстречу шел Джованни. Выражение удивления на его лице сменилось беспокойством.

— Кейти, ты в порядке?

Она не ответила. Внезапно на нее навалилась невероятная слабость. Джованни протянул руки, подхватил ее, и она потеряла сознание.

* * *

Джованни внес Кейти, которая по-прежнему была без чувств, в гостевые апартаменты. В это время слуги уже вызвали доктора. Джованни осторожно опустил девушку на кровать. Открыв глаза, она обнаружила, что он наклонился над ней.

— Кейти, что с тобой?

Внезапно ее начало тошнить. Поднявшись с кровати, Кейти едва успела добежать до раковины в ванной комнате. Вернувшись в комнату, она увидела, что Джованни сидит на краю кровати и разговаривает с доктором Витторио. Кейти попыталась улыбнуться, однако у нее ничего не вышло.

— Мне жаль, что вас побеспокоили, доктор. Я думаю, на меня так влияет жара.

Мужчины переглянулись.

— Вы уверены, мисс Картер?

Она тупо уставилась на доктора.

— А что же еще? Я прекрасно себя чувствовала, пока не приехала сюда. Отравлением это быть не может, потому что я с утра ничего не пила и не ела.

— Ты беременна? — резко спросил Джованни.

— Джованни! — с ужасом воскликнул доктор. Кейти нервно рассмеялась, но быстро умолкла.

— Пусть я резок, но сейчас многое поставлено на карту, доктор. Ответь мне, Кейти, — голос Джованни был угрожающе тихим.

Девушка залилась краской от смущения.

— Я… я не знаю, — прошептала она.

Джованни только всплеснул руками. Трудолюбивая и добропорядочная Кейти Картер намеренно забеременела, чтобы подобраться к его деньгам и высокому титулу. Если это не так, тогда с какой стати ее мать прислала ему письмо с мольбой о помощи?

Кейти коснулась ладонью своего живота, будто защищаясь.

— Ребенок? — пробормотала она, понимая теперь причину своего прежнего недомогания. — Вот почему я так странно себя чувствовала…

— Я должен осмотреть вас, Кейти, — тихо сказал доктор Витторио.

Кейти гневно посмотрела на Джованни. Она несколько недель страдала от расставания с ним, даже не догадываясь о том, что беременна.

Но Джованни отвел взгляд в сторону. Понимая сложившуюся ситуацию, доктор отослал его прочь, чтобы провести осмотр мисс Картер.


Найдя Джованни сидящим в прохладном летнем домике, доктор Витторио кратко сообщил о том, что Кейти беременна, и ретировался.

Джованни чувствовал себя в ловушке. Он считал, что Кейти вернулась на виллу только с одной целью: шантажировать тем, что беременна. Что ж, идеальных женщин не существует. Даже такая умная, восхитительная и милая Кейти пошла на этот всем известный трюк.

Ему хотелось выставить ее на улицу, как коварную потаскушку. Охваченный разочарованием, Джованни поднялся на ноги и направился в гостевые апартаменты виллы, однако внезапно остановился. Он вдруг вспомнил, как тяжело ему приходилось в детстве. Будучи ребенком, он почти все время проводил в отсутствие родителей либо выслушивал их ссоры.

Еще тогда, в далеком прошлом, Джованни поклялся, что не позволит своему ребенку страдать так же, как страдал он сам, чего бы это ему ни стоило.


— Ты быстро вернулся. Доктор Витторио сказал, что посоветует тебе прогуляться.

Кейти лежала в затененной комнате и наблюдала за Джованни, стоящим в дверном проеме.

— Я прогулялся. — Взяв стул, Джованни подошел к кровати и присел рядом. Его распирало от злости. — Я был о тебе более высокого мнения, — холодно произнес он. — Уж и не знаю, что хуже: быть пойманным в ловушку неожиданной беременностью любовницы или ребенком, рожденным после одной ночи страсти. О чем ты сообщила своим работникам, уезжая сюда?

— Только о том, что вернусь в конце июля, — ответила униженная Кейти. Она ждала, что Джованни иначе отреагирует на известие о ее беременности. — Закончив работу на вилле, я поеду отдыхать во Флоренцию.

— Ты останешься здесь, ибо мой ребенок должен родиться вдали от городской загрязненности. Доктор Витторио сказал, что через месяц ультразвуковое обследование даст нам больше информации об эмбрионе. А потом мы подумаем о будущем.

Кейти не понимала, о чем он говорит.

— Значит, ты рад этому ребенку, как и я?

Джованни посмотрел на нее как на умалишенную.

— Сомневаюсь, если твоя беременность была запланированной. Однако мне нужен сын. Ты молода, сильна, умна и красива. Это лучше, чем нанимать суррогатную мать, которая родит наследника семьи Амато.

— У меня будет ребенок. Боже, я не могу поверить в это…

— Постарайся свыкнуться с этой мыслью.

Кейти поджала губы. Его презрение было мучительным для нее.

— Я надеюсь, что справлюсь, — неуверенно сказала она. — Похоже, мне будет трудно стать ребенку хорошей матерью.

— Тебе следовало подумать об этом раньше, но не волнуйся, материнский инстинкт сделает свое дело.

— Боюсь, у меня не было хорошего учителя в том, что касается материнства, — Кейти вспомнила свою мать. — Что я должна делать?

Джованни вздохнул.

— Ты останешься в этом доме до тех пор, пока ультразвуковое обследование не подтвердит, что ты вынашиваешь моего сына. Он должен родиться в Италии…

— Он? А если это будет девочка?

— Мне нужен наследник, — объявил Джованни и поднялся. Не говоря больше ни слова, он вышел из комнаты.

Значит, дочь не устроит графа Амато. Кейти откинулась на подушки и посмотрела на слегка задернутые шторы.

Если она родит сына, то все равно потеряет его. Мальчик станет жить в обществе аристократов и вырастет таким же жестоким, как и его отец. У Джованни, должно быть, стальное сердце. Как он мог так говорить о еще не родившемся ребенке, считая его частью сделки? Однако если Кейти родит девочку, то навсегда потеряет Джованни. Ей придется вернуться домой к больному отцу и капризной матери.

Не привыкшая плакать, Кейти почувствовала, как по щекам у нее ручьем текут слезы. Раньше она гордилась тем, что способна со всем справиться, но теперь все оказалось иначе. Кейти осталась одна в чужой стране, рядом с презирающим ее мужчиной, которого любила. Она продолжала плакать до тех пор, пока силы ее не иссякли и она не погрузилась в сон.

Проснувшись, Кейти какое-то время не могла понять, почему лежит в постели, но потом все вспомнила.

— Поздравляю, Кейти! — раздался голос Эдуардо от изножья кровати.

Она попыталась сесть, чувствуя смущение и злость.

1 ... 15 16 17 ... 27
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Моя бесценная графиня - Кристина Холлис», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Моя бесценная графиня - Кристина Холлис"