Читать книгу "Любовь по наследству - Фиона Худ-Стюарт"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Что вы, я уверена, что она очень милая, — еле выдавила из себя Наташа.
— Хотя, может быть, все это выдумки старика. Она пытается выдать замуж свою дочку за кого угодно последние десять лет. И уж конечно, барон — прекрасная партия.
— Уверена в этом. Но если газет нет, я, пожалуй, пойду дальше. До свидания, месье Ленуар.
Значит, она была права, Рауль просто воспользовался ею. Наташа грустно покачала головой. Как она могла быть такой глупой и доверчивой?
— Вы куда-то торопитесь? — неожиданно услышала она. Девушка обернулась и снова увидела Гастона.
— Привет, Гастон, как дела? — через силу улыбнулась она.
— Прекрасно. — Мэр взял ее под руку, и они вместе пошли по тропинке. — Но вот вы, дорогая Наташа, не выглядите счастливой. Что-то случилось за тот час, который прошел после нашей встречи?
— Нет, все в порядке, — запротестовала она. — Я просто…
— Почему бы нам не выпить кофе с бренди? — спросил он. — И вы мне все расскажете, а можете и не рассказывать, как вам угодно. Давайте дружить! — улыбнулся Гастон.
— Хорошо, — кивнула Наташа в ответ сразу на оба его предложения.
Рядом как раз было маленькое кафе. Они сели за круглый столик, и Гастон заказал две чашечки кофе и два бренди.
— А сейчас удовлетворите мое любопытство. Мы знаем друг друга совсем немного, но я уже испытываю к вам теплые чувства. Для дружбы время не имеет значения.
Наташа была с ним полностью согласна. Когда она была в Африке, она знакомилась с различными людьми. И, бывало, хватало секунды, чтобы понять — друг перед тобой или враг.
— Ничего не случилось. Просто одна новость слегка расстроила меня, но теперь уже все хорошо.
— Вы уверены? У меня нет причин для беспокойства?
— Конечно, нет, — засмеялась Наташа.
Гастон начал рассказывать ей о забавных случаях, которые происходили с ним в Америке. Наташе было так весело с ним, что она почти забыла о Рауле и его предстоящей свадьбе. Просидев в кафе около часа, они вышли на улицу, и Гастон сразу радостно кому-то помахал. Наташа обернулась и увидела Рауля.
— Да это же Рауль, а я-то думал, что он в Париже! — воскликнул Гастон.
Рауль тоже заметил их. Он медленно подошел к ним.
— Наташа. Гастон. Как странно видеть вас вместе, — произнес барон. В его глазах заиграли опасные огоньки. Неужели Гастон решил поухаживать за его девочкой?
— А что в этом такого? Мы просто пили кофе с бренди.
— Хорошая идея, — согласился он. — Давайте вернемся в кафе и закажем еще по чашечке, — предложил он. — И когда вы познакомились?
— Мы познакомились сегодня утром. Я был в Америке последнее время, а когда вернулся, решил познакомиться с новой хозяйкой поместья.
Зачем он устраивает этот допрос? Какое его дело, с кем я встречаюсь и что делаю? — думала Наташа. Ей стало неловко оттого, что Гастон может все не так понять, ведь Рауль способен на многое, лишь бы задеть ее.
— Мне пора идти, — громко сказала Наташа. Она не собирается сидеть с ним за одним столом и делать вид, что все в порядке.
— Уже? — удивленно спросил Рауль.
— Да, я хотела навестить местного кюре сегодня, — медленно произнесла она. — Он хотел рассказать мне историю этих мест. Как жили наши предки и все в таком духе.
— Понятно. А как насчет ужина завтра вечером? — неожиданно предложил барон.
— Очень мило, но я уже приглашена. — Наташа улыбнулась Гастону. — Спасибо за кофе. И до завтра.
Девушка встала из-за стола и вышла из кафе. Вот так-то, Рауль д'Аржантан. Теперь вы знаете, что такое обида и боль. К тому же Гастон действительно понравился ей, поэтому нет ничего плохого в том, что он поможет ей отомстить мерзкому барону.
Довольно улыбаясь, Наташа направилась к дому кюре.
— Теперь, когда ты познакомился с Наташей, скажи, что ты о ней думаешь?
— Мне она нравится, — не задумываясь, ответил Гастон и внимательно посмотрел на своего друга. Что-то подозрительно он сегодня выглядел. Они дружили с самого детства, и Гастон прекрасно знал, что Рауль не будет спрашивать о девушке, которая его не интересует. — А что случилось? Похоже, мадемуазель де Согюр тебе тоже нравится?
— Мне? Нравится? С чего это ты решил? — затараторил Рауль. — Я нахожу ее симпатичной и не более. Нет. Сейчас мне вообще никто не нравится, — солгал он.
— Правда? — подозрительно спросил Гастон. — А в народе ходят слухи, что ты собрался жениться на дочке маркизы де Лонгвиль.
— Что за чушь! Я знаю Камиллу всю свою жизнь. Боже, да я скорее женюсь на обезьяне, чем на ней. Единственное, о чем она может говорить, так это о лошадях. К тому же она не так уж красива. А моя жена, как ты наверняка понимаешь, должна быть красавицей.
— Кстати, о красавицах. Наташа, конечно, очень красива, — согласился Гастон. — И я рад слышать, что ты не имеешь на нее никаких планов, — он встал со стула и помахал барону рукой. — Потому что она мне очень нравится. Очень. До свидания, друг мой.
Гастон вышел из кафе и быстро пошел к зданию администрации города, где должно было состояться собрание. Интересно, что Рауль хочет от Наташи? Он прекрасно знал семейные предания друга и помнил о любви прекрасной Наташи и Режиса.
Внезапно он остановился рядом с небольшим старинным домиком. Раньше здесь была гильотина, на которой его предок в 1790 году хотел казнить Режиса д'Аржантана. И виной всему была та самая прекрасная Наташа. Как же глупы люди, когда они любят. На какие только поступки они не решаются ради того, чтобы быть со своей единственной или единственным.
Гастон покачал головой и пошел дальше. В конце концов, эта история давно в прошлом. Сегодня ничего подобного произойти не может. Любовная трагедия не повторится вновь. Во всяком случае, он на это надеется.
Наташа неуверенно постучала в дверь дома кюре. Послышались шаги, и дверь отворилась.
— Боже мой, кто к нам пожаловал, — поприветствовал ее старик кюре. — Входите, входите, моя дорогая. Очень рад видеть вас в моем доме.
— Большое спасибо. Надеюсь, что не отвлекаю вас от дел?
— Не совсем. Я пытаюсь придумать слова для воскресной церемонии, может, вы меня вдохновите?! — засмеялся он хриплым смехом.
Наташа прошла следом за ним по коридору, и они оказались в небольшой библиотеке.
— Какая прекрасная комната! — восхищенно воскликнула Наташа, разглядывая книжные полки. — У вас замечательный дом. Такой необычный и в то же время очень уютный.
— Да, — согласился кюре, указывая рукой на диван. — Присаживайтесь, моя дорогая. Позвольте, я угощу вас своим чаем.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Любовь по наследству - Фиона Худ-Стюарт», после закрытия браузера.