Читать книгу "Цветочное алиби - Дарья Калинина"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Но…
– Но фактически хозяевами они не являются. Хозяйка у нас Рина Карловна – родная сестра Геннадия Карловича. Понятно?
Мариша покачала головой и откровенно призналась:
– Не очень. Вроде бы он какую-то другую фамилию называл при знакомстве?
– Все правильно. Серова – она по мужу. А девичья ее фамилия Лихоимцева.
– Как?
– Лихоимцева.
– Ну и фамилия, – покачала головой Мариша. – Впрочем, у меня была знакомая, которая вышла замуж за человека по фамилии Какин. И ничего. Хороший был человек.
– Да, дело не в фамилии, – согласилась с ней Аю. – И Серова наша совсем не серая, а наоборот, очень яркая и эффектная женщина.
– Выходит, сестра – хозяйка ресторана, а брат – всего лишь наемный работник?
– Он – директор.
– Но не хозяин?
– Собственность записана на Рину Карловну. Во всяком случае, так говорят.
– И теперь эта женщина пропала?
– Ну, не думаю, что Рина куда-то надолго исчезла. Скорей всего, у нее очередной роман с очередным любовником.
– Погоди, она ведь замужем?
– Ну и что? Да, замужем. Но любовники у нее все равно есть. Только они у нее никогда долго не держатся. Так что нечего паниковать, скоро Рина появится снова у нас в ресторане. Я в этом уверена!
Оптимистичный прогноз Аю себя не оправдал. Прошел день, прошли сутки, прошло два дня, а хозяйка ресторана «Шао-Линь» госпожа Серова так и не объявилась. Ее муж, тот самый господин Серов, с ног сбился, разыскивая свою жену по городу и по знакомым. Остальные лишь посмеивались втихомолку над доверчивым мужиком. Но ни у кого не хватало духу сказать рогатому мужу, что жена его бессовестно обманывала с другими мужчинами. И скорее всего, сейчас валяется в объятиях очередного обоже.
– Хотя и странно, – заметила Аю. – Наша Риночка никогда не пропадала так надолго.
– Может быть, в этот раз ей попался действительно ценный кадр.
– Не понимаю, чего ей вообще не хватает. Муж у нее лапочка! Душка! Ты бы его только видела! Например, я увидела и сразу же в него влюбилась!
Увидеть этого человека Мариша смогла даже раньше, чем она предполагала. Но, увы, при куда более печальных обстоятельствах. После того как они с Аю провели целый день в бесплодных поисках следов ее мужа Петеньки, которые он успел натоптать возле ресторана, они ни на шаг не продвинулись к разгадке его смерти. Никто из молодых и красивых обитательниц окрестных домов не жаловался на то, что за ними подглядывали. Если Петенька это и делал, то они ничего не заметили.
Два человека вроде бы заметили Петеньку, маячившего возле ресторана, но точно они видели его или кого-то просто похожего на него, они с уверенностью сказать не могли. Кроме того, молодой человек был один-одинешенек. И если кого-то и ждал, то свидетели его присутствия не заметили.
– Итак, за целый день, что мы прокрутились у ресторана, мы узнали лишь то, что твой муж был в тот вечер именно здесь.
– А мы это и так знали.
– Значит, день мы убили впустую.
Этот вывод очень расстроил Маришу. Свое время она ценила. И не любила, когда оно уходило сквозь пальцы.
– Отрицательный результат, тоже результат, – попыталась утешить ее Аю. – Зато мы отработали эту версию, теперь можем взяться за следующую.
Но в том-то и беда, что со следующей версией у Мариши выходила заминка. Нет, в голове имелось множество идей, но все какие-то малопродуктивные. Не желая признаваться в этом доверившейся ей девушке, она сказала:
– Сейчас поедем ко мне домой, отдохнем, согреемся и перекусим.
– Да, перекусить бы сейчас не мешало, – согласилась Аю.
Таким образом, известие о том, что тело госпожи Серовой нашли на двадцатом километре Мурманского шоссе, в лесу возле бесплатной парковки, девушки пропустили. Они сидели у Мариши в кухне и от души закусывали горячими свиными котлетами с зеленым салатом. Котлеты приготовил Смайл, ставший уже к этому времени благодаря жене отличным кулинаром. А салат настругала Аю, сказав, что это вполне сносный вариант национального вьетнамского блюда.
– Только вместо сладкого перца туда идут молодые побеги бамбука. Но с перцем, честно говоря, еще лучше.
– Точно, лучше. А столько соку откуда?
– Растительное масло, соль, и все энергично мешать, мешать и мешать. Вот сок и появится сам собой.
Смайл тоже был дома. И как раз собирался присоединиться к трапезе. Как вдруг раздался тот самый телефонный звонок, после которого всем стало уже не до еды. Звонил Геннадий Карлович. И голос у него был до того убитый, что Смайл его даже не сразу узнал.
– Рину нашли! – сообщил Геннадий Карлович, едва не плача в телефонную трубку. – В лесу! Мертвую! С удавкой на шее! Менты говорят, что ее сначала задушили, а потом перенесли или перевезли в лес.
– Какой ужас!
– Бедная Рина! Толя в ужасном состоянии! Я просто боюсь за него!
– Толя – это…
– Муж нашей Риночки! Он так тяжело воспринял известие о ее смерти. Я даже боюсь оставить его одного. Приезжайте, а?
– Мы?
– Именно вы! – воскликнул Геннадий Карлович. – Смайл, ты что, забыл? Твоя жена взялась за это дело, чтобы сохранить нашему ресторану доброе имя! А убийство хозяйки – это же несмываемое пятно на нашей репутации! Хуже не бывает!
Упрашивать Геннадий Карлович был большой мастер. И не прошло и десяти минут, как Смайл, сначала не желающий впутывать жену в новое опасное дело, засомневался. А еще через пять начал мямлить нечто вроде того, что он лично и не против, но вот сама Мариша как-то не очень. А еще через пять дал свое твердое согласие подъехать домой к господину Серову и привезти с собой жену, чтобы та из первых уст узнала о случившейся трагедии.
Аю тоже взяли с собой. Ведь завозить ее домой было уже некогда. Геннадий Карлович настаивал на том, чтобы Смайл и Мариша прибыли бы немедленно. А потом, как ни крути, но они с господином Серовым были вроде бы друзьями по несчастью. Один потерял жену, вторая – мужа. И обе смерти были каким-то образом связаны с рестораном «Шао-Линь».
Господин Серов оказался еще большим милягой, чем описала его Аю. Небольшая аккуратная борода, модные очки на прямом носу и вид потомственного интеллигента. Был он бледен, но держался безупречно. Мариша даже удивилась его выдержке и силе воли. У человека такое горе, а он приветливо встретил незнакомых ему людей, которые пожаловали к нему в дом.
Но оказалось, что Геннадий Карлович уже посвятил родственника в свой план.
– И я эту идею одобряю! Наша милиция слишком перегружена, чтобы уделить поискам убийцы моей жены должное внимание. В данной ситуации частный сыщик – это именно то, что нам нужно.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Цветочное алиби - Дарья Калинина», после закрытия браузера.