Онлайн-Книжки » Книги » 💘 Романы » Под музыку дождя - Хеди Уилфер

Читать книгу "Под музыку дождя - Хеди Уилфер"

238
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 15 16 17 ... 37
Перейти на страницу:

– Что теперь должна сделать я?

– Тебе следует подготовить хорошо продуманное, аргументированное письмо. Никаких угроз, но в то же время надо дать понять Макбрайту, что теперь мы занялись его делами вплотную и не слезем с него до тех пор, пока не получим вразумительных объяснений. – Его черные глаза скользнули по ее белой шее, плечам, на миг остановились на очертаниях грудей под тенниской. Он сразу вспомнил, как трогал эти груди восемь месяцев назад и как обсасывал ее соски – крупные, твердые, розовые… Его бросило в жар. Выждав паузу, он продолжил: – Если Макбрайт допускает излишества в расходах, то есть попросту ворует деньги компании, не следует отпугивать его сразу. Он должен быть пойман на месте преступления – когда запустит руку в нашу казну. А теперь я готов выслушать твои соображения на этот счет.

Аделин задумалась. Джерри взглянул на нее и тоже задумался. У нее было очаровательное лицо, не нуждавшееся в килограммах румян, крема и туши. Оно отличалось естественной чистотой и выразительностью, и с ним не шли ни в какое сравнение лица женщин, с которыми он встречался в последние месяцы. Ни одна из них никогда не выходила из дома без увесистой косметической маски на лице…

Через несколько минут она высказала ему свои соображения по «делу Макбрайта», а четверть часа спустя они вместе подробно и серьезно обсудили подготовленный ею проект письма, которым босс «Джерри Луиса» остался очень доволен. Когда они выпили еще по чашке кофе, он сказал:

– Что касается двух других папок, то в них каких-то особых сложностей нет, поэтому к ним можно вернуться, когда ты почувствуешь себя лучше и выйдешь на работу. – Он встал и слегка потянулся. Аделин взглянула на его сильное тело с плохо скрываемым восхищением. – Но ты действительно обойдешься без посторонней помощи? Я мог бы съездить сейчас в магазин и купить тебе какие-нибудь продукты…

– Спасибо, но я вполне обойдусь. Кое-какие запасы есть в холодильнике… К тому же сейчас у меня нет особого аппетита, – поспешила заверить его Аделин. – Я еще поработаю над письмом Макбрайту, учту все твои замечания и пожелания, потом перепечатаю его… А в четыре часа меня навестит Стив. Он принесет все, что нужно. Так что все будет в порядке. Не волнуйся.

С прищуром взглянув на нее, Джерри направился к выходу, обдумывая ее слова о предстоящем визите Стива. Перед дверью он остановился и сказал:

– И все-таки кто-то окажется у тебя на подхвате. Стив так беспокоится о тебе, что, видимо, даже отпросился у начальства пораньше уйти с работы, чтобы поухаживать за тобой. Должно быть, у него в отношении тебя очень серьезные намерения. Это так?

– О да, – ответила Аделин и нахмурилась при мысли о том, что Стив опять станет ласково убеждать и уговаривать ее стать его женой. – Он сделал мне предложение.

5

На следующий день Джерри приехал в офис ни свет ни заря: в половине седьмого он уже сидел за своим рабочим столом и просматривал письма и телеграммы, кипой лежавшие перед ним.

Но его мысли были заняты в этот момент вовсе не деловыми бумагами, какие бы важные среди них ни попадались. Его мозг работал сейчас совсем в другом направлении: он думал об Аделине. Ему было не очень понятно, почему именно эта женщина занимала сейчас его мысли. Он мог лишь гипотетически предположить причину: потому что именно она повстречалась ему в тот вечер – восемь месяцев назад, когда он больше, чем когда-либо еще в жизни, нуждался в общении с живой душой, с кем-нибудь, кто оказался бы рядом с ним. В тот вечер, когда он был сокрушен, подавлен похоронами жены, когда его разрывало на части горестное чувство вины, ярости и сожаления о потерянных годах жизни, когда он начал заливать свои муки алкоголем, именно в тот вечер ему повстречалась эта женщина и дала тепло души и тела. Тепло, в котором он так нуждался.

Все последующие женщины, встречавшиеся на его пути, не давали ему такого тепла. Все попытки ощутить с этими женщинами какое-то удовлетворение от жизни оказывались тщетными. Они лишь опустошали душу.

Может быть, именно осознание этой горькой истины заставляло его каждый день думать о своей секретарше? В него словно вселилось, подобно какому-то бесу, безумное желание вернуть в свою жизнь то душевное успокоение, которое он обрел с ней в тот вечер, восемь месяцев назад…

Когда она сообщила ему, что Стив сделал ей предложение, это подействовало на него, как удар ниже пояса. Но Джерри Луис не терпел, когда кто-то пытался нанести ему удар ниже пояса. А какой же настоящий мужчина потерпит это?

Он взглянул на часы и замер, услышав, как Аделин стала открывать наружную дверь офиса. Внутреннюю дверь между приемной и его кабинетом он специально закрыл заранее, чтобы в момент ее прихода иметь возможность полностью сосредоточиться и собраться с мыслями, прежде чем сказать ей то, что он хотел сказать.

Она постучалась к нему в дверь и открыла ее.

– Доброе утро. Как ты себя чувствуешь? – поинтересовался он. – Я вижу, получше?

– Намного лучше. – Ее лицо осветилось мягкой, застенчивой улыбкой. – Вчера утром я проснулась с дикой головной болью, меня всю ломало, и я подумала сначала, что подхватила какую-то инфекцию, но потом решила, что, очевидно, я перепила накануне в этом итальянском ресторанчике. Обычно я пью очень мало, и мой организм просто не привык к увеличенным дозам. – Помолчав, она спросила: – Может, тебе принести чашечку кофе? – И добавила: – Кстати, мне удалось-таки в конце концов проштудировать две другие папки… Теперь насчет письма Джону Макбрайту. Как его лучше отправить ему?

– Да, принеси мне, пожалуйста, чашечку кофе. А когда вернешься, мы решим, как поступить с письмом Макбрайту.

Когда она вышла, Джерри поудобнее уселся в своем вращающемся кресле и задумался о том, какой будет ее реакция на слова, приготовленные для нее. Новость о том, что Стив сделал ей предложение, повергла его в шок. Утешало только то, что, как он заметил, на ее пальце еще не было обручального кольца. Эта ночь оказалась для него бессонной; он пытался все взвесить, до конца разобраться во всем происходящем. К утру он все продумал, оценил, сделал соответствующие выводы и принял решение.

Стив сделал ей предложение, но она не ответила ему сразу согласием, а сказала, что подумает, что ей нужно время, чтобы решить все для себя окончательно. Такой подход с ее стороны Стив назвал разумным. Ее потенциальный жених, подытожил свои наблюдения Джерри, уже надеялся отпраздновать их помолвку, а может, и свадьбу. Однако Аделин еще не решила для себя окончательно, надо ли ей выходить за него замуж. Эта деталь в отношениях между Аделин и ее поклонником вызвала на лице Джерри улыбку надежды.

Он не переставал улыбаться и в тот момент, когда его секретарша вернулась к нему в кабинет с чашечкой кофе, рабочим блокнотом и с серьезным, до жути деловым видом.

– Пожалуйста, прикрой дверь, – попросил он ее.

Выполнив его просьбу, она села на стул и, как обычно, приготовилась записать его указания на текущий рабочий день.

– Записывать ничего не надо, – сказал он. – Никаких указаний на сегодняшний день не будет, потому что… завтра мы с тобой вылетаем на Маргариту. Пункт назначения – отель «Восходящее солнце». Цель поездки – встреча с Макбрайтом и решение всех связанных с ним вопросов. Если этот прохвост попытается уйти в кусты и на этот раз, он получит от меня хорошую взбучку.

1 ... 15 16 17 ... 37
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Под музыку дождя - Хеди Уилфер», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Под музыку дождя - Хеди Уилфер"