Читать книгу "Сталь над волнами - Александр Конторович"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— А что там дальше?
— Тоже какие-то машины подобного типа. Наверное, для перевозки и заряжания… точно не скажу, — ответил Рэндалл. — Мы не всё ещё осмотрели…
«Да и этого-то вполне достаточно!»
— «Альфа-1» — «Стреле»!
Безрезультатно — катер не отвечал. Что из трюма ничего передать нельзя? А как же тогда Форбет услышал своих матросов? Ну да, он был ближе… но не настолько же!
— Так, парни, что-то мне тут всё не нравится! Зарядите-ка свои пушки и будьте наготове!
Моряки выбрались из-под брезента и огляделись.
Тихо… как только может быть тихо в трюме грузового корабля. Где-то капает вода, слышны звуки судовых механизмов, шуршат вентиляторы — обычные звуки, ничего особенного.
— «Арчеры» — «Стреле»! — вызвал Форбет остальных членов досмотровой команды.
Безрезультатно — никто не откликался.
Ткнув пальцем в клавишу шумоподавителя, лейтенант поморщился от шума в наушниках — шипение, бульканье… связи нет!
— Парни все хреново — нам заткнули канал связи с катером! Да и других наших ребят я не слышу. Тут какие-то странные штуки происходят!
Осмотревшись, матросы подобрались к трапу.
По-прежнему ничего не происходило, из открытого люка падал луч яркого света.
— Грей! — коснулся плеча соседа лейтенант. — Давай на первую площадку, прикроешь наш подъём!
— Лейтенант! — громыхнули динамики радиотрансляции. — Прекращайте валять дурака и скажите своим парням, чтобы не вздумали палить во все стороны — толку от этого будет немного. Ваша группа уже вся нейтрализована, а катер тоже не сможет прийти к вам на помощь. Радиосвязь мы заблокировали, так что подкрепления ожидать неоткуда. У вас есть минута, после чего мы попросту забросаем трюм газовыми гранатами. Противогазов вы с собой не захватили, так что…
— Сэр, это блеф? — осторожно поинтересовался Рэндалл.
— Не знаю… но насчёт связи, похоже, они не врут. Попробую вступить с ними переговоры, потянем время, а там что-нибудь придумаем.
— А если пробить баки у автомобилей и зажечь бензин? Тут тогда всем им станет очень неуютно! — предложил матрос.
— Неуютно, в первую очередь, станет нам. А они попросту включат систему пожаротушения или заполнят трюм углекислотой — я видел такую установку наверху. Задраят люки, это можно сделать и не подставляясь под наши выстрелы. Опустят талями лючины — и всё. Нет… тут хитрее надо быть! Хотя, как идея — это может иметь успех!
Офицер осторожно подобрался к проему люка так, чтобы его нельзя было бы подстрелить сверху — мешали судовые конструкции, трап и сложенный в трюме груз.
— Эй! Кто там есть наверху! Ответьте!
— Это вы лейтенант? — отозвались динамики. По-видимому, тот, кто сейчас держал микрофон в руке, стоял около трюма и слышал голос Форбета.
— Я! А вы кто?
— Мортон, суперкарго. Что вы хотите?
— У меня есть предложение!
— Какое же?
— Я хочу выйти наверх и лично во всём убедиться! Иначе мои парни пробьют баки у автомашин и подожгут вытекающее топливо! Вам это точно не понравится!
— А вам? — хмыкнул суперкарго. — Вы-то поближе стоите!
— Мы — прежде всего, военные моряки! Хотите проверить?
На этот раз динамики промолчали некоторое время.
— Черт с вами — поднимайтесь! Только всякие штучки со стрельбой у вас точно не прокатят, имейте в виду! Заметим у вас оружие… ну, вы и сами всё понимаете…
Офицер вернулся к матросам. Грей уже скатился вниз, как только увидел знак командира, и сейчас оба члена досмотровой группы ожидали указаний лейтенанта.
— Так, парни! Всё плохо — похоже, эти типы не блефуют. Группу-то они, в принципе, могли нейтрализовать… но вот что им удалось сделать с катером? Так или иначе — а я должен всё увидеть сам! Рэндалл, вот мой пистолет. По их условиям у меня не должно быть с собою оружия. Ну, ничего… я и руками могу помахать не хуже латиноса или китайца какого-нибудь. Зря, что ли, учился пять лет в спортзале?
— А если все пойдёт боком, сэр?
— Тогда — пробивайте баки! Впрочем, может быть и так, что наверху рация заработает. А вот тогда… — Форбет злорадно ухмыльнулся. — Дорого бы я дал за то, чтобы увидеть рожу их капитана!
Лейтенант не ошибался, предполагая то, что досмотровая группа могла быть нейтрализована.
Когда четверо матросов проходили по коридору, ведущему в машинное отделение, из-за поворота, что-то насвистывая, вывернулся здоровенный парень в комбинезоне механика. В руках он тащил что-то, завернутое в обрывок брезента. Увидев военных моряков, он прекратил посвист, отступил чуть в сторону и даже попытался отдать какое-то подобие чести, поднеся замасленную руку к голове.
В принципе, учитывая то, что брезент в его руках чистотой не блистал, этот поступок можно было бы расценивать даже как проявление уважения.
И, покосившись в его сторону, военные моряки прошли мимо, чуть подавшись вбок. Проверять же его ношу никому и вовсе в голову не пришло.
И напрасно!
Ибо, как только члены досмотровой группы прошли всего метров пять, «механик» сунул руку под брезент.
«МП-5Д» и так-то не сильно шумный автомат. А уж под палубой, да при закрытых дверях…
Двоих замыкающих стрелок срезал первой же очередью. Остальные, услышав хлопки выстрелов, метнулись в разные стороны, чем снизили эффективность стрельбы нападавшего. Пусть и дистанция была не слишком большой, а всё-таки…
Один из них прожил, благодаря такому маневру, достаточно долго, чтобы успеть свернуть за угол.
Где и встретил точно такого же «механика».
Только этот уже не прятался, да и автомат держал вполне открыто. И выстрелил первым.
Присев на корточки, первый стрелок осмотрел своих «подопечных» — всё в норме.
— Ханс, что там у тебя?
— Один бегун — уже остывает, — откликнулся коллега за поворотом.
— У меня трое — все готовые.
— Сообщай старику — пора!
«Механик» сбросив на пол грязный брезент и повесив оружие на плечо, подошёл к стене и вытащил из зажимов трубку внутреннего телефона.
— Норвич, это ты, старый развратник? Это Ковальски говорит. Свою часть работы мы сделали. Ждать тут? Как скажешь, старик, как скажешь…
Повесив телефонную трубку, бородач в зеленом свитере повернулся к капитану корабля, который, стоя у трапа, разглядывал палубу.
— Сэр, в коридоре всё в порядке.
— Ну, так и давайте команду своим парням, пусть заканчивают этот цирк.
Бородач коротко кивнул и спустился вниз. На него тотчас же уставились несколько пар глаз. Их обладатели находились в разных местах на палубе. Кто-то орешки грыз, иные, столпившись у обреза с водой, прикуривали, а кто и палубу лопатил со всем прилежанием.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Сталь над волнами - Александр Конторович», после закрытия браузера.