Читать книгу "Новый знакомый - Кэролли Эриксон"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Время от времени Джейс перегибался через стол посмотреть ту или иную фотографию. Лицо у него напряглось, будто он постоянно настороже. У Саймона тоже бывало такое выражение, чаще ближе к концу. Всегда на взводе, всегда ждет неприятностей.
Наверное, ее влечет к мужчинам подобного типа. Нина прекрасно понимала, несмотря на беременность, ее влечет к Джейсу Бакли.
Им принесли жареную рыбу и золотистую картошку. Крис положил телефон рядом со своей тарелкой.
– Спасибо, Нина! Теперь мне еще больше, чем раньше, хочется найти брата.
Джейс потер руки и потянулся за уксусом.
– Вкуснее рыбы с картошкой в жизни не ел.
Нина метнула выразительный взгляд в его сторону.
Пора менять настроение. Крис будто не заметил их взглядов, или ему все равно. Он выдавил на рыбу лимон.
– Выглядит замечательно.
Потом заговорили о рыбалке и погоде.
– Насколько я понимаю, надвигается сильный шторм. Во время шторма на острове отключается электричество?
– Бывает, а еще пропадает связь, нас затапливает. Все удовольствия.
– Наверное, мне лучше уехать до того, как все начнется.
– И куда же вы направитесь? – Джейс окунул кусок рыбы в соус тартар.
– Наверное, вернусь в Лос-Анджелес, может быть, удастся разыскать его следы там. Лос-Анджелес – последний город, где он жил. Нина, спасибо за фотографии и остальное, но я надеялся, что вы скажете, где его найти.
– Если бы знала, я бы вам сказала. Мы расстались. Он собрал вещи, сел в машину и уехал. После разрыва я его больше не видела.
– Вы что, поссорились? Он расстроился? Не собирался покончить с собой?
– Послушайте, Крис. У Саймона был посттравматический стрессовый синдром. Я не собиралась вам говорить, не хотела расстраивать, но раз вы всерьез решили его разыскать, вам необходимо знать о нем все. Саймон сходил с катушек. У него началась паранойя. По-моему, иногда он бредил. Уверял меня, что за ним следят. Сражался с невидимыми врагами. Я просила, умоляла обратиться к специалистам, но он упорно отказывался. В тот день, когда я поставила ему ультиматум, он ушел.
– Хорошо, что вы мне это сказали! Почему вы решили скрывать от меня его состояние?
– Вы спрашивали, каким был ваш брат, а я последнее время совсем не узнавала прежнего Саймона.
– Вы не правы. Это тоже часть Саймона. – Крис повернулся к Джейсу: – Скажите, старина, я прав? Это ведь тоже он.
– Вы правы, но, может быть, сейчас не лучшее время для того, чтобы его разыскивать.
– Лучшего времени не бывает. Нина, спасибо за откровенность. Тем быстрее нужно его найти.
– Одного тебе мало, второго завела?
Нина застонала и зажмурилась, прежде чем посмотреть в водянистые голубые глаза сводной сестры.
– Лу, я думала, ты уехала.
– Мы с Кипом в отпуске. Побудем тут еще денек-другой, а ты ведь знаешь, как я люблю бушующий шторм! Только не думай, что мы забыли про «Лунные камни»! Брат Кипа – адвокат в Сиэтле, и он считает, что я могу подать на тебя в суд и выиграть дело.
– Так считает брат Кипа или сам Кип? Он-то, похоже, не слишком уверен в себе. – Нина показала на спутника сестры, нависавшего над ней.
– Да плевать! Кто этот красавчик?
– Крис Китченс. Крис, моя сестра Луиза Мур и ее друг Кип.
– Чендлер. – Кип неожиданно протянул Крису руку. Джейс удивился, заметив, что рука Кипа не дрожит. – Вы местный?
Нина затаила дыхание и покосилась на Джейса.
– Я? – Крис смял салфетку и бросил в пустую тарелку. – Нет, приехал сюда специально, чтобы найти Нину.
Лу сдула со лба прядь крашеных светлых волос.
– Нину все хотят найти!
– Да нет, не в том дело. Я брат Саймона.
Лу вытаращила глаза.
– Я должна знать, кто такой Саймон?
– Саймон Скиннер, бывший жених Нины.
– Ну и ну, смотрю, ты быстро работаешь!
– Может, сходишь перекурить? – Нина лягнула Джейса под столом, сама не зная, чего от него хочет. Судя по виду, он тоже не знал.
– Что вы имеете в виду? – Крис растерянно склонил голову.
– Не знаю, давно ли Нина была невестой вашего брата, потому что вот это теперешний Нинин жених.
– Правда?
– Извините, Крис.
– Дело ваше, но у Саймона правда посттравматический синдром или вы расстались из-за Джейса?
– Насчет Саймона все правда. – Джейс тоже лягнул Нину под столом. – Мы с Ниной познакомились уже после разрыва. Просто у нас все развивалось быстро.
– В таком случае желаю вам всего наилучшего. Позвольте мне заплатить, вы уделили мне много времени.
Джейс уже достал деньги.
– Мы угощаем.
– Пришлите мне несколько снимков Саймона, я заплачу за ужин, и будем считать, что мы в расчете.
– С радостью. – Нина придвинула к нему телефон. – Позвоните мне, чтобы я знала ваш номер.
Кип удалился к барной стойке, но Лу сдаваться не собиралась. Положив руку на плечо Криса, наклонилась к столу.
– Если хотите вернуться на материк с шиком, мы с Кипом вас подвезем.
– Правда?
– Если паром перестанет ходить из-за шторма, у Кипа имеется вертолет.
– У Кипа вертолет? Интересно, откуда? – Нина удивленно подняла брови.
– Подробностей не знаю. Кажется, принадлежит его брату-адвокату. Я случайно подслушала, как он по телефону расспрашивал, есть ли на острове вертолетные площадки.
– Спасибо, буду иметь в виду ваше предложение.
Разочарованная, что не удалось устроить скандал, Лу отошла к стойке. Кип протянул ей пиво. Они выпили и ушли. Официантка принесла счет, Крис рассмотрел его.
– По-моему, нам приписали два лишних пива. Ведь мы с вами выпили всего по одному, да?
– Да.
Крис подозвал официантку.
– Мы выпили всего два пива, а вы взяли с нас за четыре.
– Та парочка ведь подходила к вам? Они заказали два пива за стойкой и велели записать на ваш счет.
Нина закатила глаза.
– А вам не пришло в голову вначале спросить, согласны ли мы?
– Извините, дорогуша. Они же с вами разговаривали.
– Крис, за сестру заплачу я.
– Ничего страшного. Вы не дружите?
Джейс фыркнул:
– На тот случай, если вы не заметили, у Лу не все в порядке с головой.
– Надеюсь, когда мы с Саймоном наконец встретимся, то поладим. Я об этом позабочусь.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Новый знакомый - Кэролли Эриксон», после закрытия браузера.