Онлайн-Книжки » Книги » 👽︎ Фэнтези » Кошки Дремучего леса - Чарльз де Линт

Читать книгу "Кошки Дремучего леса - Чарльз де Линт"

371
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 15 16 17 ... 37
Перейти на страницу:

– Мне нужно идти, – промямлила она. – Извините, что-то не хочется есть. Но все равно спасибо за завтрак, миссис Крик.

– На здоровье, дорогая. Удачи тебе с тетей Нэнси.

Лилиан медлила.

– А почему все так ее боятся?

– Да как сказать… С ней бывает трудновато, что правда, то правда. Но с другой стороны, если она кого и обидит, значит он заслужил, чтобы его осадили как следует. Просто будь с ней поучтивее, и все обойдется.

Легко говорить, если сама не идешь на встречу с тетей Нэнси.

Лилиан поблагодарила миссис Крик и вышла на улицу. Джон уже показывал ей домик, что стоял немного в отдалении. Это была хижина с небольшим крыльцом, сложенная из сосновых бревен и покрытая кедровой дранкой. По обе стороны от домика возвышались, словно башни, две огромные канадские ели. Со стропил крыльца свешивались пучки сушеных трав. На верхней ступеньке сидел черный котище размером с небольшую рысь. Он смотрел на Лилиан точно так же, как и все кошки в последнее время, – словно ожидая чего-то.

Лилиан направилась к хижине – колени ее дрожали, а сердце едва не выпрыгивало из груди. Внезапно она услышала, как ее зовет Дэйви, и остановилась.

– Уэлчи пришли на ферму, ищут тебя, – выпалил он, подбегая по тропинке, что вела к тетушкиному дому.

– Ты им что-нибудь говорил?

Мальчик окинул ее испепеляющим взглядом:

– Скажешь тоже. Они меня даже не видели.

– А что они там делали?

– Тебя высматривали, звали.

– Думаешь, придут сюда? – с тревогой спросила Лилиан.

– Наверное.

– Ну ладно, спасибо, что предупредил.

Она расправила плечи и зашагала к домику тети Нэнси.

– Ты что, правда вот так просто постучишь к ней в дверь? – не отставал Дэйви.

– Дэйви, пожалуйста, не мешай, – бросила Лилиан через плечо. – Да, постучу. Так нужно.

– Да ладно, – пожал плечами мальчик. – Зайду попозже, подберу твои останки.

Лилиан не ответила. Стоило ей приблизиться к крыльцу, как черный кот выгнул спину и отпрыгнул на противоположный край перил.

– Я тоже рада тебя видеть, – сказала ему Лилиан, поднимаясь вверх по ступеням.

Потерев руки, она глубоко вдохнула и постучала. Ответа не последовало. Лилиан растерянно обернулась к Дэйви: мальчик так и стоял на месте, засунув руки в карманы. Лилиан только собралась с духом, чтобы постучать второй раз, как дверь резко распахнулась. На пороге возвышалась устрашающая фигура тети Нэнси.

– Это ты, – только и сказала она.

Лилиан поперхнулась, и, прежде чем успела вымолвить хоть слово, тетя Нэнси снова заговорила:

– Можно было догадаться еще там, на кладбище. Что ты натворила?

– Я ничего… в смысле, я… – заикаясь, промямлила Лилиан.

– Последствия будут всегда! – прогремела тетя Нэнси. – И пора бы всем это усвоить.

Тут ее взгляд обратился к мальчику:

– Тебе что-то нужно от меня, Дэйви Крик?

– Нн-нет, мэм, – пролепетал тот.

– Тогда что ты здесь торчишь? Если нечем заняться, я живо подыщу тебе работу.

– Кажется, отец зовет, – пробормотал Дэйви и тут же испарился.

Тетя Нэнси снова повернулась к Лилиан.

– Заходи в дом, – распорядилась старуха.

Дело принимало скверный оборот. По мнению тети Нэнси, Лилиан что-то натворила. И что бы это ни было, проступок ее явно достоин порицания.



– Ну же! – поторопила тетя Нэнси. – Я не собираюсь целый день точить лясы на крыльце.

Лилиан нехотя поплелась за ней, едва переставляя ноги.

В хижине было чистенько и уютно – совсем не похоже на веселый кавардак в доме Джона. На стропилах болтались пучки трав. Но в тщательно прибранном доме под потолком пряталось огромное множество паутин. Лилиан очень любила все, что бегало, летало или плавало, – и пауков тоже, но от вида этой паутины у нее мурашки побежали по коже.

Тетя Нэнси указала девочке на стул с деревянной спинкой за кухонным столиком и сама уселась напротив. Сложив руки на блестящих сосновых досках, она вперила в Лилиан немигающие темные глаза.

– Ответь мне, что же ты натворила, – повторила старуха. – Может статься, дело поправимое.

– Это… Это вы о том, что я сбежала от Уэлчей? – робко уточнила Лилиан.

– Может, и так. Когда это случилось?

– Вчера вечером.

– Нет, – покачала головой тетя Нэнси, – что-то пошло не так задолго до вчерашнего вечера. Ты это чувствовала?

Мысли Лилиан путались. Определенно, разговор не задался. Положим, у нее было чувство, будто что-то идет не так. И неудивительно: ведь она лишилась и тетушки, и всех радостей своей прежней жизни. При чем же здесь сама Лилиан? Разве она сотворила какое-то зло?

– Нет, это не побег от Уэлчей, – произнесла старуха, не дожидаясь ответа Лилиан. – Но чутье меня никогда не подводит. Я ощущаю, как день за днем мир вокруг движется не туда, куда следует. И неспроста ты в один прекрасный день объявилась у моего порога. Ты в самой середке всей этой истории. Я снова спрашиваю тебя: Что. Ты. Натворила?

В груди Лилиан остро кольнуло чувство вины. Наверное, она и вправду что-то натворила, иначе тетя Нэнси не стала бы так допытываться. Да и кошки – почему они не подходят к ней? Что их пугает?

Кошки… Тот странный сон о змеином укусе и кошачьей магии. Может, в нем и кроется разгадка? Вряд ли, сон – это же не по-настоящему, он не считается. Нельзя же сказать тете Нэнси такую глупость: я, дескать, видела сон про кошек. Она только разозлится почем зря.

– Я правда ничего не натворила.

– Может, что-то произошло рядом с тобой? Это должно было случиться в начале лета.

– Мне приходит в голову только смерть тетушки, – ответила Лилиан. – После похорон вы сказали: «Все должно быть не так». Что вы имели в виду?

– Я так сказала?

– Поэтому я и пришла к вам, – кивнула девочка.

– Очень странно, – задумчиво произнесла старуха. – Я совсем этого не помню, а я помню все. Если только…

Ее голос смолк.

– Если только… что? – не вытерпела Лилиан.

– Иногда духи говорят через меня. Но слышать их может только тот, кто находится совсем рядом. Сама я даже не знаю об этом, если только мне не расскажут. – Она горько улыбнулась. – А поскольку все меня сторонятся, случается это не часто.

– Духи, – повторила Лилиан. – Что духам от меня-то нужно?

– Не знаю. Но теперь ты понимаешь: все происходящее как-то связано с тобой.

1 ... 15 16 17 ... 37
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Кошки Дремучего леса - Чарльз де Линт», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Кошки Дремучего леса - Чарльз де Линт"