Читать книгу "Ночи большого города - Натали Гарр"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Кто бы говорил, – я показываю ему язык, а Пит тем временем подвозит нас к Линкольн-центру, где уже столпилась местная элита общества, и мне вдруг становится страшно. Прежде мы никогда не появлялись вместе на публике, и я не представляю, как все пройдет.
Тони открывает заднюю дверцу, Роберт первым выходит из машины и по-джентльменски подает мне руку. Меня трясет. Еще эти туфли на шпильке… Чертов Фабио!
Мы медленно приближаемся к зданию, и тут откуда ни возьмись появляются они – яркие, ослепляющие вспышки!
Я растерянно моргаю, крепче цепляясь за своего парня, и мечтаю лишь об одном – провалиться сквозь землю.
– Роберт! Сюда! – кричат облепившие нас со всех сторон папарацци.
– Эй, Роберт! Смотри сюда, чувак!
– Роберт! Эй, Роберт! Повернись! Смотри в камеру!
Сбитая с толку, я не сразу сообразила, что меня, словно трофей, выставили на всеобщее обозрение.
Роберт?
Обхватив меня за талию, этот нарцисс с легкостью позирует перед многочисленными камерами, и на мгновенье мне даже кажется, что я обозналась, по ошибке ухватившись за чужую руку. Он ненавидит показуху, ненавидит шоу-биз и все, что с ним связано. Не понимаю… он словно перевоплотился.
Стою и покорно отражаю его действия. Гул голосов, щелчки затворов, вспышки, вспышки! Не успеваю вертеть шеей. Роберт демонстративно улыбается, на нас все смотрят.
– Достаточно, – потянув меня за собой, он ловко ускользает из этого зоопарка, и мы оба проходим в здание.
– Что это было? – хриплю я, сглотнув удушливый ком.
– Неотъемлемая часть популярности. Ты против?
– Я думала, ты не нуждаешься в популярности.
– Ну… – он целует меня в висок и не успевает закончить фразу – к нам подходит какой-то мужчина.
– Роберт? Рад тебя видеть! – мне знакомо его лицо. Черт, я определенно знаю его.
– Привет, Джон, – они обмениваются рукопожатием. – Познакомься, это моя девушка, Кэтрин Бэйли.
– Очень приятно. Джон Александер!
Мужчина протягивает мне руку, я неуверенно жму ее и чувствую, что вот-вот покраснею. Ну конечно. Как я могла не узнать? Отец сучки!
– Какими судьбами, Роб? Решил сменить имидж?
– Вроде того. А ты?
– Жаклин настояла. Считает, что я должен почаще выбираться в свет и знакомиться с одинокими женщинами. Зачем, спрашивается?
Роберт усмехается.
– Пора, Джон.
– Пора? По-моему, я уже слишком стар для поиска спутницы жизни.
– О, не преувеличивай, – подбадривает его Роберт, пока я втайне выискиваю безупречный силуэт сучки. Она наверняка здесь. Может, он притащился сюда из-за нее? Может, его коробит, что она выскочила замуж, и он решил использовать меня в качестве ответного удара? У меня потеют ладони. Поверить не могу, что он привел нас сюда, в святая святых своей бывшей!
Издали виднеется тетушка Риз.
Вот гадство! Моя дрожь усиливается.
– Расслабься, – шепчет Роберт, скользнув пальцами по моему позвоночнику. – Ты вся на нервах.
Я опасливо поднимаю глаза, Джона Александера и след простыл. Это радует.
– Здесь твоя мать.
– Угу. Она достала для нас приглашения.
– Мне неловко. Вдруг она подумает, что я охочусь за славой?
Роберт одаривает меня снисходительной улыбкой.
– Не подумает. Она знает, что ты не такая. Успокойся, ты отлично держишься.
Я снова осматриваюсь по сторонам. К счастью, Риз нас не замечает. Она увлеченно беседует с кучкой расфуфыренных дам, все весело хохочут.
– Давно ты знаешь ее отца? – интересуюсь я, когда Роберт передает мне бокал шампанского.
– Года четыре, а что?
– Да так, ничего, – я гляжу в пол. – Его дочь тоже здесь?
– Здесь много моих знакомых, Кэтрин.
– Но ты не со всеми спал, – ревностно подмечаю я.
– Тебя беспокоит Жаклин?
Неоднозначно пожимаю плечами.
– Почему? Разве я дал повод? – его взгляд прожигает меня насквозь.
– Я тоже не даю тебе повода, однако тебя беспокоит Джейсон Торн.
– Роберт, Кэти! – а вот и Риз.
«Вовремя», – думаю я, натянув на рожу дежурную улыбку.
– Привет, мам.
– Тетя.
Она чмокает меня в щеку.
– Показ начнется чуть позже. Ты уже виделся с Дэйзи и Рональдом?
– Нет, и, по правде говоря, не горю желанием, – сухо выплевывает Роберт.
Риз укоризненно качает головой и переносит внимание на меня:
– Дорогая, какое дивное платье! Зеленый тебе очень идет.
– Спасибо.
– Ладно, я пойду поздороваюсь с Мардж. Встретимся после шоу!
* * *
С трудом выдержав целый час до показа и сам показ, мы с Робертом наконец вылезаем на улицу и вновь попадаем в лапы назойливых папарацци.
– Эй, Роберт! Кто эта девушка?
Началось!
– Это твоя невеста?!
Боже!
– Роберт, вы помолвлены?!
– Эй, сюда! Смотрите сюда!
Я моргаю и прибавляю шагу.
– Подожди.
– А?
– Поцелуй меня.
Что?!
Не дав мне опомниться, Роберт резко наклоняет голову и засасывает мою нижнюю губу.
Я что, сплю? Или он правда целует меня здесь, на виду у кучки недоносков, которые помимо всего прочего снимают все это на камеры? Со всех возможных ракурсов, щелк, щелк, щелк…
Я не шевелюсь.
– Роберт, повернись! Роберт!
– Сюда, Роберт! Направо! Эй!
Обворожительно улыбнувшись, Роберт заканчивает свое фееричное представление и, взяв меня за руку, уводит нас в сторону парковки.
* * *
– Они напечатают это, да? – бормочу я, уставившись на свои колени.
– Наверняка.
Здорово. Только такой славы мне не хватало.
– Кэтрин, в чем дело?
Я вздыхаю.
– Эй, – он пододвигается ко мне, – ты расстроена?
Он еще спрашивает!
– Я не привыкла к такому, вот и все.
– К чему? – он смотрит на меня с непониманием.
– К тому, чтобы меня обсуждали.
– Не тебя, а нас, – он щурится. – Или ты стесняешься меня?
– Тебя?! Господи!
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Ночи большого города - Натали Гарр», после закрытия браузера.